佚名

《五十二病方》~ 頹(㿗): (2)

回本書目錄

頹(㿗): (2)

1. 頹(㿗):

為之恆以入月旬六日□□盡,日一為,□再為之。為之恆以星出時(二一九)為之,須頹(㿗)已而止(二二○)。

一,䔵(㿗),先上卵,引下其皮,以砭(砭)穿其【隋(脽)】旁;□□汁及膏□,撓以醇□。有(又)久(灸)其痏,勿令風(二二一)及,易瘳;而久(灸)其泰(太)陰,泰(太)陽□□。【●】令(二二二)。

一,治頹(㿗)初發,傴攣而未大者【方:取】全蟲蛻一,□□□,皆燔□□□□□□□□酒飲財(二二三)足以醉。男女皆可。●令(二二四)。

一,頹(㿗),以奎蠡蓋其堅(腎),即取桃支(枝)東鄉(向)者,以為弧;取□母□□□□□□□□□□□上,晦,壹(二二五)射以三矢,□□飲樂(藥)。其藥曰陰乾黃牛膽。干即稍□□□□□□□□□,飲之(二二六)。

【一】,治囷(菌)【桂】尺、獨□一升,並治,而盛竹甬(筒)中,盈筒□□□□□□□□□□□□□□□□(二二七)□□即蓂(冪)以布,而敷之隋(脽)下,為二處,即道其□□□□□□□□□□□□□□(二二八)□□□之。

炊者必順其身,須其身安定,□□□□□□□□□□□□□□□□(二二九)□□頹(㿗)己,敬以豚塞,以為不仁,以白□□□□□□□□□□□□□□□□□□(二三○)□縣(懸)茅比所,且塞壽(禱),以為■(二三一)

【一】□【取】女子月事布,漬,炙之令溫□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□(二三二)□□□四榮□,燔量簧,治桂五寸■(二三三)■上■(二三四)

頹(㿗)□久(灸)左胻■(二三五)

一,夕毋食,旦取豐(蜂)卵一,漬美醯一桮(杯),以飲之(二三六)。

白話文:

頹(㿗):

治療這種病的方法是,持續在每個月的頭六天,每天一次,或間隔時間再做一次。持續在星辰出現的時候進行,必須等到病症消退才能停止。

一,關於治療的方法,先將陰囊抬起,拉開陰囊的皮膚,用砭石在陰囊旁邊刺破。然後塗抹汁液或膏狀物,再用醇酒調和。要用艾草來燒灼傷口,不要讓傷口吹到風,這樣就容易痊癒。同時要燒灼太陰和太陽穴附近的部位。

一,治療剛發作、身體蜷曲但還不嚴重的疝氣,方法是:取一隻完整的蟬蛻,燒過之後,研磨成粉,用酒送服,喝到微醉即可。男女都適用。

一,治療疝氣,用海螺殼蓋住腎臟部位,然後取向東的桃樹枝條,做成弓形。再取一些藥材,放在陰囊上方。在晚上,用箭射三次,然後服用藥酒。藥方是:陰乾的黃牛膽。曬乾後,稍作處理,然後飲用。

一,治療菌狀腫塊,將桂枝一尺、獨活一升,一起搗碎,放入竹筒中,將竹筒填滿。將竹筒中的藥渣用布包好,敷在臀部下方兩處,同時進行其他治療步驟。

煮藥的人必須保持身心平靜,等身體狀況穩定後再進行。如果已經痊癒,就用小豬肉來祭祀,如果覺得這樣不仁慈,可以用白色的祭品來替代。用茅草來懸掛和祭祀,以此祈求平安。

一,取女性月經布,浸濕後,烤熱,再進行治療步驟。治療四肢的病痛,烤制樂器簧片,用桂枝五寸來治療。

疝氣,要燒灼左小腿外側。

一,晚上不要吃飯,早上取一個蜂卵,泡在醋中,用一杯的量飲用。