黃元御

《四聖懸樞》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 問疹四條

問:生平所觀疹痘之書眾矣,無如此之明白清暢,犀照無遺者也,但小兒痘發而不再病,疹則感而又病,其義何居?玉楸子曰:小兒痘病,衛氣大發,竅隧疏漏,復感寒疫,則與大人,同以汗解,故痘不再生。小兒疹病,即大人溫疫,其痘後未嘗不病寒疫,則其疹後何能不病溫疫,是以可一而可再也。

問:疹病可以汗解乎?玉楸子曰:寒疫營閉而衛郁,溫疫衛閉而營郁,營開衛發則為痘,衛開營發則為疹,營衛透泄,皆能作汗,痘疹者,營衛晚發而不得早泄者也。若早發其汗,衛郁既泄,則痘粒安生?營郁既泄,則疹點何來?既成痘疹,悉緣失治,原非必生之病,胡不可以汗解也!

問:疹病即大人溫疫,先生但解溫疫可矣,何為又解疹病?玉楸子曰:溫疫一也,而少長大別,則證狀亦自微異。小兒年齒幼小,然或懷質抱真,而秉良資,大人春秋盛壯,然或淳漓樸散,而負空器,則補瀉溫清之法,自難盡同也。

問:小兒疹病,既即大人溫疫,何疹發之時,小兒獨病,大人不染耶?王楸子曰:《靈樞·九宮八風》之篇:太乙隨一歲八節,而居八方,太乙移日,天必應之以風雨。風從所居之鄉來,為實風,如冬至後四十六日,風自北來,夏至後四十六日,風自南來。主長養萬物,從其沖後來,為虛風,如冬之南風,夏之北風也。

傷人者也,僅候虛風而避之,故聖人日避虛邪如避矢石,邪勿能害。風從西方來,名曰剛風,風從北方來,名曰大剛風,風從東南來,名曰弱風,風從南方來,名曰大弱風。風有剛弱,人有少長,感以大王之風,宋玉《風賦》),少者不傷,此大王之雄風也,襲以嬰兒之風,風從東方來,名曰嬰兒風。長者不病。

同聲相應,同氣相感,自然之理也。

白話文:

問:我讀過許多關於疹子和痘瘡的書籍,沒有哪一本像這本書一樣如此明白清晰,如同犀牛角一樣照澈無遺。但是,小孩子出過痘瘡後就不會再得,而疹子卻會反覆感染,這是什麼原因呢?

玉楸子說:小孩子出痘瘡,是身體的衛氣大爆發,導致身體的孔竅變得疏鬆,如果這時再次感染寒冷的疫病,就會像大人一樣,透過發汗來解病,所以痘瘡不會再發生。小孩子的疹病,就相當於大人的溫疫。大人出過痘瘡後,還是會得寒疫,所以小孩出過疹子後,為什麼不能再次感染溫疫呢?因此疹子才會一而再、再而三地發作。

問:疹病可以用發汗的方式來治療嗎?

玉楸子說:寒疫是營氣閉塞而衛氣鬱結,溫疫是衛氣閉塞而營氣鬱結。營氣開通、衛氣發散就會形成痘瘡,衛氣開通、營氣發散就會形成疹子。營氣和衛氣如果能透達宣泄,都能夠發汗。痘瘡和疹子,都是因為營氣和衛氣晚發而無法及時宣泄所造成的。如果能及早發汗,衛氣的鬱結都宣泄掉了,痘瘡的顆粒怎麼會產生?營氣的鬱結都宣泄掉了,疹子的紅點又從何而來?既然已經形成了痘瘡和疹子,都是因為治療不當所導致,原本並非一定會發生的疾病,又為什麼不能透過發汗來治療呢!

問:疹病既然相當於大人的溫疫,先生只要解釋溫疫就可以了,為什麼還要解釋疹病呢?

玉楸子說:溫疫雖然都是同一種病,但是因為年齡的大小差異,導致病症的表現也會有些微的不同。小孩子雖然年紀小,但是可能天生就保有純真的體質,而且具有良好的資質;大人雖然正值壯年,但卻可能體質不純、形散神離,而且身體狀況虛空。因此,針對小兒和成人所使用的補瀉、溫清等治療方法,自然也很難完全相同。

問:小孩子的疹病既然相當於大人的溫疫,為什麼在疹子發作的時候,只有小孩子會生病,大人卻不會被傳染呢?

玉楸子說:《靈樞.九宮八風》篇提到,太乙神隨著一年中的八個節氣,分別停留在八個方位。太乙神移動的那天,天空中一定會出現風雨的變化。風從太乙神所在的方位吹來,稱為「實風」,例如冬至後四十六天,風從北方吹來;夏至後四十六天,風從南方吹來。而主管養育萬物的「虛風」,則從實風的相反方向吹來,例如冬天的南風,夏天的北風。

這些風也會傷害人,所以只能觀察「虛風」來躲避,因此聖人說要躲避虛邪,就像躲避弓箭石頭一樣,這樣邪氣就無法傷害人。風從西方吹來,叫做「剛風」;從北方吹來,叫做「大剛風」;從東南吹來,叫做「弱風」;從南方吹來,叫做「大弱風」。風有剛強和柔弱之分,人也有年少和年長之分。如果讓小孩感受「大王之風」(宋玉《風賦》所說),年少的人反而不會受到傷害,這就是大王之風的雄壯之力。如果用嬰兒之風來吹襲他們,「嬰兒風」是從東方吹來的,那麼年長的人反而不會生病。

這是因為同聲相應、同氣相感,這是自然的道理。