杜文燮

《藥鑒》~ 新刻藥鑑卷之二 (10)

回本書目錄

新刻藥鑑卷之二 (10)

1. 黃芩

氣寒,味苦平,氣厚味薄,無毒,可升可降,陰也。主治諸經實熱。中枯而飄者,瀉肺火,清痰利氣。細實而堅者,瀉大腸火,養陰退陽。又枯者除寒濕,去熱於肌表。堅者滋化源,退熱於膀胱。見柴胡則寒,為少陽之妙劑。君白朮則和,乃安胎之聖藥。若以豬膽炒之,又能瀉肝膽之火也。

如以麥冬汁浸之,又能潤肺家之燥也。酒炒則清頭目,鹽制則利腎邪。大都治熱宜寒,泄實宜苦。黃芩氣味寒苦,必真有黃芩症,而後可用。若妄投之,則向為几席,今為碪鑕矣。

白話文:

黃芩性寒,味道苦而平和,藥氣濃厚但味道較淡,無毒,既能上升又能下降,屬陰性藥物。主要治療各種經脈實熱。如果黃芩質地疏鬆而輕飄,則能瀉肺火,清痰利氣;如果質地細實而堅硬,則能瀉大腸火,滋陰降火。枯萎的黃芩能除寒濕,清熱解表;堅硬的黃芩能滋養臟腑精氣,消除膀胱之熱。黃芩若與柴胡同用則性寒,是治療少陽病的良藥;若與白朮同用則性溫和,是安胎的聖藥。如果用豬膽汁炒制黃芩,還能瀉肝膽之火;如果用麥冬汁浸泡黃芩,還能滋潤肺部乾燥。用酒炒制黃芩能清頭明目,用鹽制黃芩能利腎水。總而言之,治療熱證宜用寒涼藥物,治療實證宜用苦味藥物。黃芩性寒味苦,必須是真正有黃芩症候的病症才能使用。如果胡亂使用,反而會適得其反,好比由盛宴變成飢餓。

2. 連翹

氣寒,味苦辛,無毒,氣味俱薄,升也,陽之陽也。主治心熱,破癭瘤。經曰,諸腫瘡瘍,皆屬心火。惟翹性涼而輕辛,故能散諸經之客熱,而消諸經之癰腫也。君節草、同麻油、臣蜂蜜,能治發背諸毒。主麻黃、同山甲、入牛子,善快痘瘡未發。同黃連,則入心解熱。同片芩,則入肺瀉火。

從梔子,則引熱內降。從麻黃,則引熱外散。又曰為外科聖藥者,得非以苦泄熱,以辛散火之謂乎。

白話文:

連翹性寒,味道苦而辛辣,沒有毒性,藥性輕薄,具有向上升發的特性,是陽中之陽。主要治療心火旺盛,以及消除腫瘤。經書上說,各種腫瘡瘍疾都屬於心火過盛。連翹性涼而略帶辛辣,因此能夠散去經絡中的邪熱,消除經絡中的癰腫。

連翹配伍節草和麻油,再加蜂蜜,可以治療發背等毒症。與麻黃、穿山甲、牛黃一起使用,能迅速治愈痘瘡未發之症。與黃連同用,則能入心經清熱解毒。與黃芩同用,則能入肺經清熱瀉火。

與梔子同用,則能引導體內熱氣下降。與麻黃同用,則能引導體表熱氣外散。古人稱連翹為外科聖藥,大概是因為它能用苦味瀉熱,用辛味散火之故吧。

3. 梔子

氣寒,味苦,無毒。氣薄味厚,氣浮味降,沉也,陰之陽也。主心煩懊憹不得眠,心神顛倒欲絕。利五淋,通小便。除胸中之熱甚,止胃脘之熱痛。留皮去熱於肌表,去皮劫熱於心胸。酒炒上行,鹽浸下降。入手太陰一臟,因輕浮象肺,因赤色象火,故治至高之氣,而瀉肺中之火也。

本經不能作吐,仲景用為吐藥者,為邪氣在上,拒而不能納食,令其上吐,邪始得出。經曰,在高者因而越之,此之謂也。亦不能利小便,易老用為利小便者,實非利小便,乃清肺也,肺氣清而化,則小便從此氣化而出。經曰,膀胱為津液之府,氣化則能出者,此之謂也。

本經又謂治大小腸熱、及胃中熱者,此因辛與庚合,又與丙合,又能泄戊,其先於中州故焉。加生薑陳皮,治嘔噦不止。加厚朴枳實,除腹滿而煩。加茵陳,治濕熱發黃。加甘草,治心氣虛滿。倘除煩躁於心內,須加香豉而建功,蓋煩者,氣也。躁者,血也。氣主肺,血主腎,故用梔子治肺煩,用香豉治腎躁也。

若加生薑汁,尤治心腹久疼。上焦客熱善驅,五腫黃病竟解。去目赤作障,止霍亂轉筋。赤白癩瘡,酒疱皶鼻,五內邪氣,悉能除之。又能解熱鬱,行結氣,其性屈曲下行,驅諸火邪從小便中出,解毒湯用此,取其引諸藥從膀胱中出也。研末吸鼻,能止衄血。炒黑入藥,能止吐血。

白話文:

梔子

性寒,味苦,無毒。氣味輕薄而味厚重,氣味上升而下降,沉降屬陰中之陽。主治心煩意亂、睡不安穩、心神恍惚、瀕臨崩潰等症狀。能治療五種淋病,促進小便通暢。消除胸中過盛的熱氣,止痛胃脘的熱痛。帶皮使用,可清熱解表;去皮使用,可清心胸之熱。酒炒後藥性上行,鹽漬後藥性下行。歸入手太陰肺經,因其輕浮似肺,顏色赤紅似火,故能治療上焦之熱,瀉除肺經之火。

《神農本草經》記載梔子不能催吐,但張仲景卻用它來催吐,這是因為邪氣在上,阻礙患者進食,藉由催吐,才能將邪氣排出。經書記載:「在上者,順勢而導之」,就是這個道理。梔子也不能利尿,但後世醫家卻用它來利尿,其實這並非直接利尿,而是清熱瀉肺,肺氣清順後,則水液代謝正常,小便自然排出。經書記載:「膀胱是津液的貯存場所,氣化才能排出」,就是這個道理。

《神農本草經》也記載梔子能治療大小腸熱和胃熱,這是因為梔子性味辛、金(庚),又與丙(火)相合,又能瀉戊(土),故能作用於中焦。配伍生薑、陳皮,治療嘔吐不止;配伍厚朴、枳實,治療腹脹煩悶;配伍茵陳,治療濕熱黃疸;配伍甘草,治療心氣虛弱、胸悶。如果要消除心煩意亂,需加入香豉,才能奏效。因為煩是氣的表現,躁是血的表現,氣主肺,血主腎,所以用梔子治療肺熱煩悶,用香豉治療腎陰不足引起的躁動。

若加入生薑汁,更能治療心腹久痛。能有效驅除上焦的客熱,治療五種腫脹黃疸病。能治療目赤腫痛,治療霍亂引起的抽搐。能治療赤白痢瘡、酒疱、皶鼻以及五臟邪氣,都能治療。又能解熱鬱,行結氣,藥性曲折下行,將火邪從小便排出,解毒湯中使用梔子,就是利用它能引導藥物從膀胱排出。研末吸鼻,能止鼻出血;炒黑後入藥,能止吐血。

4. 大黃

氣寒味苦,氣味俱厚,無毒,沉也,陰中陰也。屬水與火,入手足陽明經,酒浸入太陽,酒洗入陽明。通閉結靈丹,驅邪實效方。與桃仁同用,則導瘀血。與枳殼同用,則除積氣。入痰火藥,更能滾痰。入消食藥,即能推陳。生用則通腸胃壅結熱,熟用則治諸毒瘡瘍,久不收口。

蓋以諸毒瘡瘍,皆屬心火,大黃熟用,則能瀉心火,且宣氣消腫,而除結熱之在上者。其性沉而不浮,其用走而不守,有推陳致新之功,有斬關奪將之能,故名之曰將軍。仲景用之以心氣不足而吐衄者,名瀉心湯,正是因腎經不足,而本經之陽,亢甚無輔,以至血妄行飛越,故用大黃泄去亢甚之火,使之和平,則血歸經,而自安矣。

夫心之陰氣不足,非一日矣,肺與肝俱各受火邪而病作,故芩救肺、連救肝,肺者陰之主,肝者心之母,血之舍也,肝肺之火既退,宜其陰血自復矣。衍義不明說,而曰邪熱因不足而客之,何以明仲景之意,開後人之盲也。大都寒能冷腸胃,苦能泄實熱,必須腸胃有實邪者,方可用之。

白話文:

大黃性寒味苦,藥性濃厚,無毒,沉降於下,屬陰中之陰。它同時具有水和火的特性,進入手足陽明經,用酒浸泡後能進入太陽經,用酒洗淨後能進入陽明經。大黃能通利閉塞,是許多靈丹妙藥和驅邪實效方劑的重要組成部分。與桃仁同用,可導瀉瘀血;與枳殼同用,可消除積滯之氣。加入治療痰火的藥方中,能有效化痰;加入消食藥方中,能促進新陳代謝。生用大黃能通利腸胃壅塞和熱結;熟用大黃則能治療各種毒瘡瘍,且能促進傷口癒合。

毒瘡瘍大多是心火旺盛所致,熟用大黃能瀉去心火,並宣洩氣機,消腫止痛,清除上焦的熱邪。大黃藥性沉降而不浮揚,作用迅速而不持久,具有促進新陳代謝和攻破病邪的作用,因此被稱為「將軍」。張仲景用大黃治療心氣不足而出現吐血、衄血的症狀,所用的「瀉心湯」就是這個道理。這是因為腎經不足,而心經陽氣亢盛缺乏輔助,導致血液妄行,因此用大黃瀉去亢盛的陽火,使之平和,則血液能歸於經脈,自然就會安靜下來。

心臟陰氣不足並非一日之寒,肺和肝也同時受到火邪的侵襲而致病,因此用黃芩救肺,用黃連救肝。肺臟主司陰氣,肝臟是心的母親,也是貯藏血液的地方。肝肺的火邪退去後,心臟的陰血自然就能恢復。一些衍義之說不明白張仲景的用意,反而說邪熱是因為不足而入侵的,這是誤解了張仲景的本意,也讓後人產生了誤解。總之,大黃寒性能冷卻腸胃,苦味能瀉去實熱,只有腸胃積滯有實邪的情況下才能使用。

5. 玄明粉

氣微寒,味辛鹹,無毒,沉也,陰也。承氣湯用之,去胃中之實邪,而蕩腸中之宿垢。通聖散用之,除胸膈之稠痰,而潤下部之結燥。痘家實熱便秘者,用之於當歸解毒湯中,甚為得法,取其不損真陰也。婦人胞衣不下,即用童便調二五錢,熱服立下。大都寒能泄實,咸能軟堅,辛能散滯,此三者,玄明粉之功也。予用之以代芒硝,雖老弱之人,亦可服之。

白話文:

玄明粉性微寒,味道辛鹹,沒有毒性,質地沉重,屬陰性。在承氣湯中使用,能去除胃部的實邪,清除腸道中的宿便。在通聖散中使用,能消除胸膈的稠痰,潤滑下焦的燥結。痘瘡患者實熱便秘,在當歸解毒湯中加入玄明粉,非常有效,因為它不會損傷人體的真陰。婦女產後胎盤不下,可以用童尿調和二到五錢的玄明粉,溫熱服用,就能很快排出胎盤。總之,玄明粉的功效在於寒性能瀉去積聚的邪氣,鹹性能軟化堅硬的物質,辛性能散除停滯之物。我用玄明粉代替芒硝,即使是老年體弱者也能服用。

6. 滑石

氣寒,味甘,無毒,降也。屬金而有土與水。君甘草,則為益元散,取其甘能助陽也。佐麥冬,則為潤燥湯,取其寒能驅熱也。分水道,行積滯,化食毒,逐瘀血,降妄火之要藥也。與木通同用,則利小便。與大黃同用,則利大便。

白話文:

滑石性寒,味道甘甜,沒有毒性,具有下降的作用。它屬金,又兼具土和水的特性。若與甘草同用,則可製成益元散,利用甘草的甘味來幫助溫補元氣。若與麥冬同用,則可製成潤燥湯,利用滑石的寒性來清熱。滑石是疏通水道、消除積滯、化解食物中毒、驅逐瘀血、降低虛火的重要藥物。與木通一起使用,能利尿;與大黃一起使用,能通便。