沈鑫鰲

《要藥分劑》~ 卷三 (12)

回本書目錄

卷三 (12)

1. 薏苡仁

味甘淡。微寒。無毒。正得地之燥氣。兼稟天之秋氣以生。降也。陽中陰也。

【主治】主筋急拘攣不可屈伸。風濕痹。下氣。(本經)除筋骨邪氣不仁。利腸胃。消水腫。令人能食。(別錄)煮飲主消渴。殺蛔蟲。(藏器)去幹濕腳氣大驗。(孟詵)〔苡仁根〕主下三蟲。墮胎。黃疸。卒心腹煩滿。胸脅痛。(時珍)

【歸經】入肺肝脾胃大腸五經。除濕行水之品。(兼補劑,陽明主藥,大補肺)

【前論】寇氏曰。本經言苡仁主筋急拘攣。但拘攣有兩等。素問注中。大筋受熱。則縮而短。故攣不伸。此是因熱而拘攣也。故可用苡仁。若素問言因寒則筋急者。此蓋受寒使人筋急。不可用苡仁。寒熱使人筋攣。若但受熱不曾受寒。亦使人筋緩。受濕則又引長無力。此藥力勢和緩。

凡用。須加倍即見效。訒庵曰。瀉水所以益土。故健脾。益土所以生金。故補肺。清熱扶土。所以抑木。故治風熱拘攣。

【禁忌】經疏曰。苡仁心肺藥多用之。若大便燥結。因寒轉筋及孕婦。均忌。

以上通劑谷部

白話文:

薏苡仁味甘淡,性微寒,無毒。它吸收了土地的乾燥之氣,又藉由秋天的氣候生長,具有下降的特性,屬陰中之陽。

主要治療筋脈拘急攣縮,不能屈伸;風濕痹痛;排出體內濁氣。還能去除筋骨邪氣和痺痛,通利腸胃,消除水腫,增進食慾。煮熟飲用可以治療消渴症,殺死蛔蟲。治療濕腳氣非常有效。薏苡仁的根部可以治療腸道寄生蟲,引產,黃疸,以及突然發生的腹部脹滿、胸脅疼痛。

薏苡仁歸肺、肝、脾、胃、大腸五經,是祛濕利水的藥物,兼具補益作用,是治療陽明經的要藥,能大補肺氣。

古代醫家寇氏認為,《本經》記載薏苡仁主治筋急拘攣,但拘攣分為兩種情況。《素問》注釋中提到,大筋受熱則收縮變短,導致攣縮不能伸展,這是因熱而引起的拘攣,可以用薏苡仁治療。但如果像《素問》中所說,因寒而引起的筋急,這是受寒導致筋脈緊急,則不宜使用薏苡仁。寒熱都能導致筋脈攣縮,如果只是受熱沒有受寒,也會使筋脈鬆弛;受濕則筋脈會變得伸長無力。薏苡仁藥性平和緩和,使用時需加倍用量才能見效。另一位醫家訒庵則認為,薏苡仁瀉水能益土(脾),益土能生金(肺),因此能健脾補肺;清熱扶土,又能抑制肝木,所以能治療風熱引起的拘攣。

薏苡仁不宜用於大便乾燥、因寒冷導致筋脈拘攣以及孕婦。

2.

味辛。性溫澀。無毒。稟春和之氣。兼得金水木之性而生。升也。陽也。忌蜜、牛肉。

【主治】主歸心。安五臟。除胃中熱。利病人。可久食。(別錄)止泄血膿。腹中冷痛。(藏器)搗汁。治肥白人中風失音。(日華)汁治胸痹刺痛如錐。即吐出胸中惡血。甚驗。(孟詵)尿血。婦人經脈逆行。能消散胃脘瘀血。(丹溪)利腰膝。除痃癖。胸腹痼冷。止白濁遺精。(士材)逐停痰。治一切血病。噎膈反胃。解藥食毒。狂犬蛇蟲毒。(備要)

【歸經】入心肝腎三經。為血中行氣之品。(兼補劑,歸心益胃助腎補陽)

【前論】綱目曰。素問言心病宜食韭。食鑑本草言歸腎。時珍言肝之菜。蓋心乃肝之子。腎乃肝之母。母能令子實。虛則補其母也。

【禁忌】經疏曰。辛溫通利。多食神昏。胃氣虛而有熱者。忌。

以上通劑菜部

白話文:

韭菜味辛、性溫,略帶澀味,無毒。它吸收春季溫和的氣息,兼具金、水、木三種元素的特性而生長,具有上升、陽性的特質。忌與蜂蜜、牛肉同食。

功效:能滋養心臟,安定五臟,消除胃熱,增強體力,可以長期食用;能止瀉血、膿血,緩解腹部冷痛;搗成汁液,可以治療肥胖的白人中風失語;汁液可以治療胸部痹痛,像錐子扎一樣的疼痛,能吐出胸中污血,效果很好;能治療尿血,婦女經脈逆行,能消除胃脘瘀血;能治療腰膝疼痛,消除痃癖(腹部腫塊),治療胸腹寒痛,止白濁遺精;能化解停滯的痰液,治療各種出血性疾病、噎膈反胃,解毒藥物及狂犬、蛇蟲毒。

歸經:進入心、肝、腎三經,是運行於血液中的理氣之物(兼具補益功效,能補益心臟、益胃、補腎、助陽)。

古籍記載:李時珍《本草綱目》等古籍記載,心臟疾病宜食用韭菜;《食鑑本草》記載韭菜歸腎經;李時珍稱韭菜為肝之菜。因為心臟是肝臟的子,腎臟是肝臟的母,母親能使子女強壯,虛弱時就應補益母親(腎臟)。

禁忌:辛溫通利,吃太多會頭昏眼花;胃氣虛弱而有胃熱的人不宜食用。

3. 流水

味甘。性平。無毒。稟天一之氣而生。有升有降。陰中陽也。

【主治】〔長流水〕一名東流水。主手足四末之病。通利二便。(虞摶)〔逆流水〕主中風猝厥。頭風。瘧疾。咽喉諸病。宣吐痰飲。(時珍)〔急流水〕主通利二便。及足脛以下風痹之疾。(虞摶)〔甘瀾水〕一名勞水。主病後虛弱。揚之萬遍。煮藥禁神皆驗。(藏器)主脾腎虛。陽盛陰虛。目不能瞑。及霍亂吐利。傷寒後欲作奔豚。(時珍)

【歸經】入脾胃大小腸四經。為通達之品。(兼宣劑,功專盪滌邪穢)

【前論】河間曰。流水者。大而江河。小而溪澗。皆是也。外動而性靜。質柔而氣剛。與湖澤陂塘之止水不同。虞摶曰。逆流水。乃洄瀾之水。其性逆而倒上。故用以煎發吐痰飲之劑。保升曰。急流水。乃湍上峻急之水。其性急速而下達。故主以上諸症。勞水者。用流水二斗。

置大盆中。以杓高揚千萬遍。有沸珠相聚。乃取煎藥。蓋水性本咸而重。勞之則甘而輕。取其不助腎氣。而能益脾胃也。

鰲按、甘瀾水大補脾胃二土。故能治五勞七傷及虛弱等症。其治奔豚者。以其兼入膀胱經也。

以上通劑水部

白話文:

流水

甘甜,性平,無毒。它秉承天地元氣而生,具有上升和下降的特性,是陰中之陽。

【主治】長流水(也叫東流水),能治療手腳末端疾病,並通利大小便。(虞摶)逆流水,主治中風猝厥、頭痛、瘧疾、咽喉等疾病,能宣通、吐出痰飲。(李時珍)急流水,能通利大小便,以及小腿以下的风湿痹症。(虞摶)甘瀾水(也叫勞水),主治病後虛弱。將它揚起上萬遍後再煮藥,能使藥效更佳。(陳藏器)主治脾腎虛弱、陽盛陰虛、目不能瞑、霍亂吐瀉,以及傷寒後想發生奔豚症。(李時珍)

【歸經】歸脾、胃、大腸、小腸四經。具有通達的功效。(兼具宣通之性,主要作用是清除邪惡)

【前論】河間先生說:流水,大的如江河,小的如溪澗,都屬於流水。外在流動而內在平和,質地柔順而氣勢剛強,這與湖澤、池塘的靜止之水不同。虞摶說:逆流水,是迴旋的流水,其性逆反向上,所以用來煎煮發汗、吐痰飲的藥劑。保升說:急流水,是湍急的流水,其性急速向下,所以主治上述疾病。勞水是用兩斗流水,放在大盆中,用勺子高高揚起上萬遍,出現沸騰的氣泡後,再用來煎藥。這是因為水性本咸而重,經過勞動後則變得甘甜而輕,這樣就不會助長腎氣,反而能益脾胃。

鰲按:甘瀾水能大補脾胃,所以能治療五勞七傷及虛弱等症。它能治療奔豚症,是因為它也歸入膀胱經。

(以上內容節選自古代醫藥書籍水部)