《王樂亭指要》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 卷三

2.

周,臥則安,撐則痛,或在少腹,或攻胸肋,或連腰脊,或帶小便難。不定者氣也,炎上者火也。法當瀉肝,佐清金肺。

生熟延胡(二錢),川楝子(二錢),南沙參(四錢),杜仲(三錢),澤瀉(一錢),焦茅朮(七分),細青皮(八分),黑梔(三分),木香(三分)

梅,疝。

南沙參(二錢),木香(四分),當歸(三錢),川楝子(三錢),延胡(炒,二錢),小茴香(炒,六分),荔枝核(二錢),橘核(炒,二錢)

又洗方,艾(一兩),蔥(一兩),紫蘇(一兩),木香(一錢),官桂(二錢)

上藥,煎濃。每日臥時熏洗,洗後隨即小解一次。

陳,腎子右大於左,厥陰經之氣分著寒。

荔枝連殼(四十九個),每個中入鹽少許,將黃泥裹置礱糠火內煨一宿,取出剖開,成炭者可用;再用煨木香(八錢),大茴香(一兩)。

上三味,共為末。將豬尿胞一個,煮爛,和藥末,搗丸。每日清晨,薑湯下三錢。

某,寒邪歸於厥陰,而成疝氣。

當歸(四錢),小茴香(煎湯炒,一兩),大茴香(二兩),川楝子(三兩),木香(五錢),官桂(五錢),荔枝核(二兩)

上,為末。用豬水胞二個,煮爛,為丸。薑湯下三錢。

某,腿內側中行而艱伸,腎子紅腫,呃逆頻頻,舌黃口渴。此係厥陰犯胃,倘若攻心,變端不測。

旋覆花(包,三錢),半夏(一錢五分),陳皮(一錢五分),吳茱萸(三分),赤苓(四錢),甘草(五分),連翹(五錢),赭石(五錢),杉木梢(一兩),檳榔(二錢),洋參(二錢),竹茹(一錢),真橘葉(二錢)

吳,疝氣本系寒邪入於厥絡,近見攻衝作痛,嘔吐泄瀉者,乘脾犯胃也。

白芍(炒,二錢),甘草炭(四分),生熟砂仁(一錢),製半夏(一錢),陳皮(一錢五分),白朮(炒,二錢),防風(一錢),車前子(二錢),烏藥(炒,一錢),焦神麯(一錢),木香(炒,四分)

殷,睪丸腫脹,臥則入腹,行則下墜,所謂狐疝寒氣,沵入厥陰。

川楝子(炒,三兩),小茴香(炒,四兩),煨木香(一兩),當歸(酒炒,五兩),荔枝核(一兩),枸杞子(三兩),鹿角霜(一兩)

蜜丸。每日清晨,陳皮湯下。

又洗方,蛇床子,艾,紫蘇,小茴香(各一兩),官桂(五錢)

朱,濕疝。

川斷(三錢),川膝(一錢五分),茅冬朮(炒,三錢),烏藥(一錢),木香(五分),荔枝核(炒,一錢)

唐,寒入厥陰,氣因而降。

當歸(四兩,小茴香煎湯炒),木香(煨,一兩),杞子(炒,四兩),泡姜(五錢),川楝子(三兩)

上,為細末,蜜丸。開水下四五錢。

曹,厥陰之絡,循繞陰器,疝氣自篡際痛及少腹,犯胃便溏,舌白,脈來右關獨見弦象。擬溫通疏泄。

白話文:

疝氣

如果躺著就覺得舒服,撐著或用力就疼痛,這種疼痛可能在小腹,也可能侵犯到胸部或肋骨,或者牽連到腰部和背部,甚至會伴隨小便困難。不固定的疼痛是氣引起的,向上竄的疼痛是火引起的。治療方法應該是瀉肝火,並輔助清肺氣。

藥方:生延胡索和熟延胡索(各二錢),川楝子(二錢),南沙參(四錢),杜仲(三錢),澤瀉(一錢),焦茅朮(七分),細青皮(八分),黑梔子(三分),木香(三分)。

梅的疝氣

藥方:南沙參(二錢),木香(四分),當歸(三錢),川楝子(三錢),炒延胡索(二錢),炒小茴香(六分),荔枝核(二錢),炒橘核(二錢)。

還有一個外洗的藥方:艾葉(一兩),蔥(一兩),紫蘇(一兩),木香(一錢),官桂(二錢)。

用法:將以上藥材濃煎,每天睡前用來熏洗患處,洗完立刻小便一次。

陳的疝氣

陳的狀況是右邊的睪丸比左邊大,這是因為厥陰經的氣分受到寒邪侵襲。

藥方:取荔枝連殼(四十九個),每個裡面放入少許鹽,然後用黃泥包裹,放在礱糠火裡煨一整夜,取出後剝開,變成炭的就可以用;再用煨過的木香(八錢)和大茴香(一兩)。

用法:將以上三種藥材磨成粉末。取一個豬尿泡,煮爛後和藥粉混合,搗成丸狀。每天早上用薑湯送服三錢。

某的疝氣

某的疝氣是因為寒邪侵入厥陰經引起的。

藥方:當歸(四錢),用小茴香煎湯炒過的炒小茴香(一兩),大茴香(二兩),川楝子(三兩),木香(五錢),官桂(五錢),荔枝核(二兩)。

用法:將以上藥材磨成粉末。取兩個豬膀胱,煮爛後和藥粉混合,製成藥丸。用薑湯送服三錢。

某的疝氣

某的狀況是腿內側中間的筋絡難以伸展,睪丸紅腫,頻繁打嗝,舌頭黃且口渴。這是因為厥陰經的病邪侵犯了胃,如果病邪再侵犯到心臟,病情將會難以預料。

藥方:旋覆花(用布包著,三錢),半夏(一錢五分),陳皮(一錢五分),吳茱萸(三分),赤茯苓(四錢),甘草(五分),連翹(五錢),赭石(五錢),杉樹梢(一兩),檳榔(二錢),西洋參(二錢),竹茹(一錢),真橘葉(二錢)。

吳的疝氣

吳的疝氣原本是因為寒邪侵入厥陰經的絡脈,最近出現疼痛衝擊、嘔吐和腹瀉的症狀,這是因為病邪侵犯到脾胃。

藥方:炒白芍(二錢),甘草炭(四分),生砂仁和熟砂仁(各一錢),製半夏(一錢),陳皮(一錢五分),炒白朮(二錢),防風(一錢),車前子(二錢),炒烏藥(一錢),焦神曲(一錢),炒木香(四分)。

殷的疝氣

殷的狀況是睪丸腫脹,躺下時會縮回腹部,站立或行走時又會下墜。這就是所謂的狐疝寒氣,侵入了厥陰經。

藥方:炒川楝子(三兩),炒小茴香(四兩),煨木香(一兩),酒炒當歸(五兩),荔枝核(一兩),枸杞子(三兩),鹿角霜(一兩)。

用法:將以上藥材製成蜜丸,每天早上用陳皮湯送服。

還有一個外洗的藥方:蛇床子、艾葉、紫蘇、小茴香(各一兩),官桂(五錢)。

朱的疝氣

朱的狀況是濕疝。

藥方:川斷(三錢),川牛膝(一錢五分),炒茅朮(三錢),烏藥(一錢),木香(五分),炒荔枝核(一錢)。

唐的疝氣

唐的疝氣是因為寒邪侵入厥陰經,導致氣向下走。

藥方:當歸(四兩,用小茴香煎湯炒過),煨木香(一兩),炒枸杞子(四兩),泡薑(五錢),川楝子(三兩)。

用法:將以上藥材磨成細粉,用蜂蜜製成藥丸。用開水送服四五錢。

曹的疝氣

曹的狀況是厥陰經的絡脈環繞著陰部,疝氣從陰部周圍疼痛蔓延到小腹,侵犯到胃導致腹瀉,舌頭顏色發白,脈象在右關脈獨有弦脈現象。治療方法應當用溫熱藥材疏通和疏散。