繆希雍

《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之四 (7)

回本書目錄

卷之四 (7)

1. 草部

蒼朮,出茅山,細而帶糖香味甘者真。米泔浸洗極淨,刮去皮,拌黑豆蒸,又拌蜜酒蒸,又拌人乳透蒸,凡三次,蒸時須烘曬極干,氣方透。忌同白朮。

菟絲子,米泔淘洗極淨,略曬,揀去稗草子,磨五六次,酒浸一宿,慢火煮乾,木槌去殼。一法:用酒煮一晝夜,搗作餅,曬乾,然後復研方細。一法:以白紙條同研方細。薯蕷、松脂為之使。得酒良。惡雚菌。

牛膝,酒浸蒸,曝乾,形長二尺五寸已上者方佳。蜀地及懷慶產者良。惡螢火、龜甲、陸英。畏白前,忌牛肉。

茺蔚子,花紅者良。忌鐵。制三黃、砒石。

柴胡,凡使莖長軟,皮赤,黃髭鬚,出在平州平縣,即今銀州銀縣也。西畔生處,有白鶴綠鶴,於此飛翔,是柴胡香直上云間。若有過往,聞者皆氣爽。此種治骨蒸,不入發表藥。去髭並頭。勿令犯火,立便無效也。半夏為之使。惡皂莢。畏女菀、藜蘆。

前胡,切開白色者良。水洗,用竹刀刮去蒼黑皮並髭土了,細銼,以甜竹瀝浸令潤,日中曬乾用。使、惡、畏同柴胡。

獨活、羌活,細銼,拌淫羊藿,蒸二日後曝乾,去淫羊藿用,免煩人心。此服食家治法。尋常去皮或焙用爾。蠡實為之使。

升麻,綠色者良。治滯下,用醋拌炒。

車前子,自收玄色者良。賣家多以葶藶子代充,不可不辨。使葉勿使蕊莖。入補益藥中,用米泔淘淨。入利水,治泄瀉藥,炒為末用。常山為之使。

木香,形如枯骨,油重者良。忌見火。入煎藥磨汁,內熟湯中服。若實大腸,宜麵煨熟用。

薯蕷,補益藥及脾胃中熟用,外科生用。切用銅刀。紫芝為之使。惡甘遂。

萎蕤,凡使勿用黃精並鉤吻。二物相似,萎蕤上有鬚毛,莖班葉尖處有小黃點為不同。採得以竹刀刮去節皮,洗淨,以蜜水浸一宿,蒸了,焙乾用。畏滷咸。

薏苡仁,顆小,色青味甘,用糯米炒,咬著黏人齒。凡一兩以糯米一兩同炒,令糯米熟,去糯米,取使。或以鹽湯煮過亦得。一法:滾湯泡三次,去油,蒸氣,日乾用。

澤瀉,不油不蛀者良。細銼,酒浸一宿,漉出曝乾用。一法,米泔浸,去毛蒸,或搗碎焙。畏海蛤、文蛤,忌鐵。

遠志,去心。若不去心,服之令人悶。去心了,用熟甘草湯浸一宿,漉出,曝乾用之。得茯苓、龍骨、冬葵子良。畏真珠、飛廉、藜蘆、齊蛤。

龍膽草,甘草湯中浸一宿,至明漉出,曝乾用,勿空腹餌之,令人溺不禁。貫眾、赤小豆為之使。惡地黃、防葵。

細辛,揀去雙葉,服之害人。洗淨去泥沙。曾青、草根為之使。忌生菜、貍肉。惡黃耆、狼毒、山茱萸,畏滑石、消石。

石斛,長而中實,味不苦者真。去頭土了,用酒浸一宿,漉出,於日中曝乾,卻用酥蒸,從巳至酉,卻徐徐焙乾用。石斛、鎖陽,澀丈夫元氣。如斯修事,服滿一鎰,永不骨痛。暫使酒蒸用。服餌當如法。陸英為之使。惡凝水石、巴豆。畏雷丸。

白話文:

[草部]

蒼朮:產於茅山,細小且帶有甜香味、甘甜的才是正品。用米泔水浸泡清洗乾淨,刮去外皮,拌上黑豆蒸,再拌上蜜酒蒸,最後拌上人乳蒸,共三次,每次蒸完都要烘曬至極乾,藥氣才能透出來。忌與白朮同用。

菟絲子:用米泔水反覆淘洗乾淨,略微曬乾,挑去雜草籽,磨五六次,用酒浸泡一夜,小火慢煮至乾,用木槌敲去硬殼。另一種方法:用酒煮一天一夜,搗成餅狀,曬乾,再研磨至細粉。還有一種方法:與白紙條一起研磨至細粉。薯蕷、松脂是它的輔藥。遇酒更好。惡雚菌。

牛膝:用酒浸泡後蒸,曬乾,長度在二尺五寸以上者為佳。四川和懷慶府出產的較好。惡螢火蟲、龜甲、陸英。畏白前,忌牛肉。

茺蔚子:花為紅色的較好。忌鐵器。能制三黃、砒石。

柴胡:藥用莖要長而柔軟,皮赤色,帶有黃色的鬚根,產於平州平縣(今銀州銀縣)。生長在西邊的地方,有白鶴和綠鶴在此飛翔,柴胡的香味直達雲霄,路過的人聞到都會覺得神清氣爽。這種柴胡能治骨蒸,不用於發散的藥方。需去掉鬚根和頭部。不可觸犯火,一觸火便失效。半夏是它的輔藥。惡皂莢。畏女菀、藜蘆。

前胡:切開後內部呈白色的較好。用水洗淨,用竹刀刮去外皮、鬚根和泥土,切碎,用甜竹瀝浸泡使其潤澤,曬乾後使用。使、惡、畏與柴胡相同。

獨活、羌活:切碎,拌上淫羊藿,蒸兩天後曬乾,再除去淫羊藿即可,免得費心。這是服食家常用的方法。一般做法是去皮或焙乾使用。蠡實是它的輔藥。

升麻:綠色的較好。治療下焦滯塞,用醋拌炒。

車前子:自己採收的黑色車前子較好。賣家常以葶藶子冒充,不可不辨別。使用葉子,不要用花蕊和莖。入補益藥方,需用米泔水淘洗乾淨。入利水、治療泄瀉的藥方,需炒成粉末使用。常山是它的輔藥。

木香:形狀像枯骨,油性重的較好。忌見火。入煎劑需磨成汁,加入煮熟的湯水中服用。若能通利大腸,宜用麵粉包裹煨熟後服用。

薯蕷:用於補益藥方及治療脾胃病時需煮熟使用,外科則生用。切的時候要用銅刀。紫芝是它的輔藥。惡甘遂。

萎蕤:使用時不要與黃精和鉤吻混淆。二者形似,但萎蕤上有鬚毛,莖上有斑點,葉尖有小黃點,以此區分。採摘後用竹刀刮去節上的皮,洗淨,用蜜水浸泡一夜,蒸後焙乾使用。畏鹽滷。

薏苡仁:顆粒小,顏色青綠,味道甘甜,用糯米一起炒,咬起來會粘牙。一般一兩薏苡仁用一兩糯米同炒,炒至糯米熟透,再除去糯米,只取薏苡仁使用。或用鹽水煮過也可。另一種方法:用滾水泡三次,去除油脂和蒸氣,曬乾使用。

澤瀉:不油膩、不蟲蛀的較好。切碎,用酒浸泡一夜,瀝乾後曬乾使用。另一種方法:用米泔水浸泡,去毛後蒸,或搗碎後焙乾。畏海蛤、文蛤,忌鐵器。

遠志:需去掉心。若不去心,服用會令人胸悶。去心後,用煮熟的甘草湯浸泡一夜,瀝乾,曬乾後使用。與茯苓、龍骨、冬葵子同用效果較好。畏真珠、飛廉、藜蘆、齊蛤。

龍膽草:用甘草湯浸泡一夜,第二天早上瀝乾,曬乾後使用,不可空腹服用,否則會導致尿失禁。貫眾、赤小豆是它的輔藥。惡地黃、防葵。

細辛:挑去雙葉,服用會傷人。洗淨泥沙。曾青、草根是它的輔藥。忌生菜、狸肉。惡黃耆、狼毒、山茱萸,畏滑石、消石。

石斛:莖長而內實,味道不苦的才是正品。去掉頭部和泥土,用酒浸泡一夜,瀝乾,在太陽下曬乾,再用酥油蒸,從巳時到酉時,然後慢慢焙乾使用。石斛、鎖陽能澀精固元。這樣調養,服用滿一鎰(約24克),便可永除骨痛。也可暫時用酒蒸後使用。服用時應按此方法操作。陸英是它的輔藥。惡凝水石、巴豆。畏雷丸。