《醫家心法》~ 婦人胎前

回本書目錄

婦人胎前

1. 婦人胎前

凡受孕二三月內,必嘔吐噁心,此月水不通,陽明壅盛,故不安食。但此是始膏始凝始衃之時,驟然壅盛故耳!迨四五月,則血漸蔭胎,兒形體成,便具五行生剋循環之理,血有所歸而不壅盛矣。

白話文:

懷孕前三個月內,通常會出現嘔吐、噁心的現象。這是因為月經停止,陽明經氣旺盛,導致無法進食。

不過,這只是胎兒最初發育、身體形成的時期,此時陽氣旺盛,所以才會出現嘔吐現象。等到了四五個月後,胎兒逐漸發育,形體成形,五行生剋循環的原理便開始作用,血液有歸處,因此不會再有陽氣旺盛的問題了。

或曰:血壅盛,何獨於胃有病?曰:胃為多氣多血之海,五臟之母也,女子應有是生,應有是化,今不行而成孕,驟然不化,陽明氣血俱盛,遂有是上僣之勢,久之自平,不足慮也。然有微甚,微者飲食調理,甚者六君子湯砂仁生薑以和之。或曰:半夏損胎可信乎?曰:獨食半夏一味,雖非胎亦能損人,若與參、術同用,但著開胃健脾之功耳!曰:思食何為?曰:胃氣盛則思食,血壅則氣逆,氣逆則食入反出也。

白話文:

有人問:血氣旺盛,為什麼偏偏胃部會生病?

回答:胃是氣血充沛的臟腑,是五臟之母。女性應該有正常生育和月經週期。現在沒有月經懷孕,血氣突然不流通,導致陽明經氣血旺盛,就會有胃氣上逆的現象。過一段時間就會自愈,不用擔心。但是如果症狀比較輕微,可以用飲食調理;如果症狀比較嚴重,可以使用六君子湯加砂仁、生薑來調理。

有人問:半夏會損害胎兒,這是真的嗎?

回答:只吃半夏這一味藥,雖然不是孕婦也能傷人。但是如果與參(黨參)、術(白術)一起使用,就只能起到開胃健脾的作用了。

有人問:胃口好是什麼原因?

回答:胃氣旺盛就會有食慾,血氣瘀滯就會導致氣逆,氣逆就會導致食物反吐。

或女子性氣褊急者,於六君子湯中少佐黃芩以清火,消息用之,調治胎前嘔吐,無出此方,如原有胃脘痛,而此時夾發,加丹皮、山梔。如發熱,不必加退熱藥,只以此方調之。

白話文:

對於女性陰陽之氣鬱滯急躁的,可以在六君子湯中稍加黃芩來清火,適當使用。對於治療懷孕期間的嘔吐,沒有比這個方劑更好的了。如果原先就有胃痛,此時發作,就加上丹皮、山梔子。如果發燒,不必加退燒藥,只用這個方劑調治。

胎前下血,名曰漏胎,氣不攝血也,多服補中益氣湯。其惱怒傷肝,肝木賊土,血不能藏,致成漏胎者,加味逍遙散加生地。

白話文:

懷孕期間出血,稱為漏胎,是由於氣虛無法固攝血液所致,可以服用補中益氣湯。若是因生氣發怒而傷及肝臟,肝氣旺盛剋制脾胃之氣,導致脾胃虛弱,血液無法儲藏而造成漏胎,則需加上加味逍遙散和生地來治療。

胎前不安,血不養胎也,四物湯川芎,即用亦不過五分,加白朮杜仲。有肝旺而動者,必痛無定處,歸、芍、生地、黃芩、白朮、甘草。如氣虛者,必怠惰嗜臥,脈必豁大而緩,補中益氣湯加酒炒白芍

白話文:

懷孕前,如果胎兒不安,是因為血養不足。可以用四物湯,但去掉川芎,即使使用,也不超過五錢。然後加入白朮和杜仲。如果肝火旺盛導致胎動,一定會出現不定點的疼痛。可用當歸、芍藥、生地黃、黃芩、白朮和甘草。如果氣虛,一定會感到疲倦嗜睡,脈搏會寬大而緩慢。可用補中益氣湯,加入酒炒白芍。

墮胎,即俗所謂小產也。總屬氣虛、血虛及縱欲、嗜酒而來。醫家動云:熱則流動,胎火逼迫。殊不知氣血調和,胎火何由而生?豈胎不屬母身,別有一種耶?寒涼雜投,利氣行血,卒致隕墮,豈非醫害之乎?既墮之後,猶不禁忌,至復有娠,前以是月墮,後復及期而來矣。

白話文:

墮胎,就是一般人說的流產。通常是由於氣虛、血虛,或是縱慾、酗酒所引起。醫生常說:熱就會動,胎火旺盛就會逼迫胎兒流產。但是殊不知,氣血調和,胎火怎麼會形成?難道胎兒不是屬於母親身體的一部分,而是另外一種東西嗎?用寒涼藥物亂投,促進氣血運行,導致流產,豈不是醫生的過錯嗎?流產之後,也不忌口,又懷孕了,前次那個月流產了,後一次又等到期才來。

不申補救,止作火治,以致三胎、四胎,逢期必墮,烏能有濟?余每於未墮之前,大料黃耆丸預補之;將墮之際,大料補中益氣湯加酒炒白芍,勿論其脈,勿論其證,勿論其時,一概峻補中宮母氣,萬無一失。即先賢有一經配一月,以補其經者,是亦昧於陰陽之理,不足信也。

白話文:

如果不及時補救,只用熱補的方法治療,就會導致懷孕三個月、四個月就流產,逢月經期必定流產,這樣怎麼能有幫助呢?我在流產之前,會用大料黃耆丸來預先補氣;在流產的時候,會用大料補中益氣湯加上酒炒白芍,不管她的脈象、症狀或時間,一概用力補益中宮母氣,必定不會出錯。雖然有些老醫生主張用一個月補一個經絡,以補足特定經絡,但這也是不懂陰陽道理,不可信的說法。

此條誠不磨之論,專門產科,恐未能明悉此義。蓋由祖父相傳,祗此印板治法,未嘗留心古學,而講求夫通變化裁之活用,執定寒涼為安胎之要藥,婦女受其害者不少。重耳不重目者,當三復斯言!

白話文:

這段話說得非常正確,專門從事產科的人,恐怕不能明白這個道理。這是因為從祖輩那裡傳承下來的,只知道這本醫書上的治療方法,從來沒有用心研究古代醫學,更沒有講究靈活變通,固執地認為寒涼藥物是安胎的要藥,因此許多婦女都受到了他們的危害。重視聽覺而不重視視覺的人,應該反覆仔細思考這句話!

子腫、子懸、子嗽、子瀉、小便不通,俱當用補中益氣湯。有因胎火盛而致此數種病者,用四物湯去川芎,加黃芩、白朮、茯苓、甘草以和之,獨子瀉挾火,宜四君子湯加黃芩、砂仁。

白話文:

孩子出現水腫、脫肛、咳嗽、腹瀉、小便不通等症狀時,都適用補中益氣湯。

如果以上這些病症是由於胎火旺盛所致,可用四物湯去掉川芎,加入黃芩、白朮、茯苓和甘草一起服用。

只有腹瀉合併有火氣的症狀,才適合使用四君子湯,並加入黃芩和砂仁。

胎前傷寒、瘧、痢,悉以固胎為主。傷寒依平時傷寒治,自不損胎,但當倍用歸、芍耳!或當用參,須平時預先料理。獨前胡湯與半夏、白芷不可用,若小柴胡人參者,即用半夏,亦不妨矣。瘧疾亦與平時不甚異,但清中驅瘧飲蒼朮山楂枳實,余俱如法,大抵黃芩為胎前瘧中要藥,總當視病人之盛衰而消息之。

白話文:

懷孕期間患上傷寒、瘧疾、痢疾,主要以保胎為主。傷寒治療應遵循平時傷寒治療的方法,一般不會影響胎兒,但應加倍使用當歸、芍藥。如果需要使用人參,需要提前準備。只有前胡湯、半夏和白芷不能使用。如果小柴胡湯中含有參,則可以使用半夏。瘧疾的治療與平時也無太大差別,但應去除清中驅瘧飲中的蒼朮、山楂、枳實,其他成分按原方使用。黃芩是懷孕期間治療瘧疾的重要藥物,應根據患者體質狀況酌情使用。

胎前諸方論,皆切近正理,儘可取法。惟傷寒、瘧疾治法,雖不異於平時,然小柴胡、清中驅瘧等劑,亦須因證審用。

白話文:

胎前各種治療方法的論述,都非常接近正確的原則,可以作為參考。只有傷寒和瘧疾的治療方法,雖然與平常的治療並無不同,但小柴胡湯、清中飲等藥方,也需要根據具體情況審慎使用。