《醫學原理》~ 卷之三 (1)

回本書目錄

卷之三 (1)

1. 附方

四君子湯,氣門。

四物湯,血門。

二陳湯,痰門。

白話文:

[附方]

四君子湯,這是用來調理氣虛的處方。

四物湯,這是用來調理血虛的處方。

二陳湯,這是用來處理痰濕問題的處方。

2. 小便不禁門

3.

小便不禁,有赤白之分。夫赤屬熱而白屬虛,盡由膀胱為主。蓋膀胱氣熱,即泄液流通,易於走泄;膀胱氣虛,則司位失權,不能禁固。是以二者皆能令小便不禁。故熱者,宜以辛涼之劑清利之,如芩、連、梔子之類;虛者,宜以甘溫之劑補益之,如人參、黃耆之類。在乎臨症斟酌,不可執泥。

白話文:

在討論小便失禁的問題時,我們會發現有紅色與白色兩種不同的情況。紅色尿液通常代表身體過熱,而白色尿液則多表示身體虛弱,這兩種情況都主要和膀胱功能有關。當膀胱氣血過熱,會導致尿液流動加速,容易出現頻尿或失禁;若膀胱氣血虛弱,其控制功能就會減弱,無法有效地控制排尿。因此,兩種情況都可能造成小便失禁。

對於因熱引起的尿失禁,我們應該使用具有清熱效果的藥物,例如黃芩、黃連、梔子等;若是因虛弱引發的問題,則應選擇補氣溫養的藥材,如人參、黃耆等來調理。但在實際治療上,必須根據個別病患狀況來調整藥方,不可一昧地遵循固定模式。