汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (13)

回本書目錄

本草易讀卷七 (13)

1. 山梔子三百十八

炒則不吐。

苦,寒,無毒。入心、肺、肝、脾、膀胱經。降心火而通小便,利五淋而瀉三焦。止吐衄淋痢諸血,清肺胃頭目諸熱。煩惱懊憹之疾,損傷血瘀之疴。善吐胸膈濁瘀,最退皮膚熏黃。

生南陽川穀。九月採實。今處處有之。木高七八尺,葉似李而厚硬,二三月白花六出,甚香,夏秋結實。

痢下鮮血,燒灰,水下。(驗方第一。)

酒毒下血。同上。(第二。)

衄血,燒灰,水下。(第三。)

血淋澀痛,生末、南滑末,蔥湯下。(第四。)

霍亂轉筋脹滿,未得吐下。燒末酒下立愈。(第五。)

冷熱腹痛,同川烏丸服,姜水下。痛在下而熱在上是也。(第六。)

心下熱痛,炒七枚為末,姜水下,立效。(第七。)

折傷腫痛,同白麵搗敷,甚效。(第八。)

水腫兼熱,炒末。每米湯下二錢。(第九。)

沖發心脅刺痛,纏綿無時,五屍疰病也。燒末,水下。(第十。)

湯燙火燒,同雞子白掃之。(十一。)

酒皶鼻,炒末,黃蠟丸彈大,每茶下一丸。忌煎炙物,忌酒。(十二。)

梔子豉湯,山梔,香豉

水煎,取吐。治胸中窒、煩熱。又治虛煩不眠,懊憹。(諸方第一。)

白話文:

炒過就不會導致嘔吐。

山梔子味苦,性寒,沒有毒性。歸心經、肺經、肝經、脾經、膀胱經。可以降低心火而疏通小便,利於治療五淋病症,並能瀉三焦之火。能止住吐血、鼻出血、淋病、痢疾等各種出血症狀,清除肺、胃、頭目等部位的熱邪。對於煩躁不安、悔恨焦慮等疾病,以及跌打損傷、瘀血阻滯等病症都有療效。它能很好地清除胸膈之間的濁氣和瘀血,尤其擅長消除皮膚上的黃疸。

山梔子生長在南陽的山谷中,在九月採摘果實。現在各地都有種植。樹高約七八尺,葉子像李子樹葉,但較厚且硬,二三月開出白色六瓣的花朵,非常香,夏秋季節結果。

痢疾下鮮血,將山梔子燒成灰,用水送服。(驗方第一。)

因酒中毒導致下血,用法同上。(第二。)

鼻出血,將山梔子燒成灰,用水送服。(第三。)

血淋病,小便澀痛,用生山梔子末、滑石粉末,用蔥湯送服。(第四。)

霍亂導致轉筋、腹脹滿,還沒開始嘔吐或腹瀉時,將山梔子燒成末,用酒送服,立刻見效。(第五。)

因寒熱引起的腹痛,可將山梔子與川烏丸一起服用,用薑湯送服。痛在下腹部,而發熱在上半身時使用。(第六。)

心口灼熱疼痛,將七枚山梔子炒過後磨成粉末,用薑湯送服,效果顯著。(第七。)

跌打損傷引起的腫痛,將山梔子與麵粉搗爛後敷在患處,效果很好。(第八。)

水腫兼有發熱症狀,將山梔子炒過後磨成粉末,每次用米湯送服二錢。(第九。)

胸脅刺痛,時常發作,屬於五屍疰病。將山梔子燒成末,用水送服。(第十。)

湯火燙傷,將山梔子末與雞蛋清混合塗抹。(第十一。)

因酒糟鼻,將山梔子炒過後磨成粉末,和黃蠟製成彈丸大小的藥丸,每次用茶水送服一丸。忌食煎炸食物,忌飲酒。(第十二。)

梔子豉湯的配方:山梔子,豆豉。

用水煎煮,服用後會引發嘔吐。用於治療胸悶、煩熱等症狀。也可用於治療虛煩失眠、焦慮不安等症狀。(諸方第一。)

2. 酸棗仁三百十九

睡多生用,不睡炒用。

酸,辛,無毒。足厥陰、少陽、手足少陰藥也。溫膽益肝,止汗解渴。除虛煩不眠,開寒熱結氣,助筋骨堅強,止手足痠痛。祛濕痹而息久泄,輔陰氣而補中宮。

生河東川澤。八月採實。有樹大如棗者,實無常形。但棗中味酸而形圓者是。

膽虛不眠,心多驚悸,一兩,炒搗,每竹葉湯下二錢。(驗方第一。)

膽風多睡,一兩,生搗用末,薑茶下。(第二。)

骨蒸不眠,同生地取汁,煎,入大米作粥食。(第三。)

刺入肉不出,燒末,水下立出。(第四。)

躁煩不安,循村而走,炒棗仁、黑梔、竹茹、枳殼、麥冬。(第五。)

病呼難受,乃心煩也。炒棗仁、黑梔、麥冬、枳殼。(第六。)

酸棗仁湯,棗仁,茯苓,川芎,知母,甘草

治虛勞虛煩不眠。(諸方第一。)

白話文:

酸棗仁,生用可以幫助多睡,炒過則可以幫助入睡。

酸棗仁味酸、味辛,沒有毒性。它屬於足厥陰肝經、少陽膽經、手足少陰心經的藥物。可以溫養膽氣、增強肝功能、止汗、解除口渴。可以消除虛煩導致的失眠、開解因寒熱產生的氣結、幫助筋骨強健、停止手腳痠痛。可以去除濕氣造成的痹症,止住久瀉,輔助陰氣,補益中焦脾胃。

酸棗仁生長在河東的川澤地區,八月採摘果實。有的樹像棗樹一樣高大,果實沒有固定的形狀。只要是棗子裡面味道酸,形狀圓的,就是酸棗仁。

膽虛導致失眠、心悸不安,用酸棗仁一兩,炒過後搗碎,每次用竹葉湯送服二錢。(這是第一個經驗方。)

膽風導致嗜睡,用酸棗仁一兩,生用搗碎成粉末,用薑茶送服。(這是第二個經驗方。)

骨蒸導致失眠,將酸棗仁與生地一起取汁煎煮,加入大米煮成粥食用。(這是第三個經驗方。)

若有異物刺入肉中無法取出,將酸棗仁燒成末,用水送服,即可將異物拔出。(這是第四個經驗方。)

躁動煩悶不安,在村裡到處走動,用炒酸棗仁、黑梔子、竹茹、枳殼、麥冬。(這是第五個經驗方。)

病人呼吸困難,是因心煩引起的。用炒酸棗仁、黑梔子、麥冬、枳殼。(這是第六個經驗方。)

酸棗仁湯,由酸棗仁、茯苓、川芎、知母、甘草組成。

主要治療虛勞引起的虛煩失眠。(這是所有方劑中的第一個。)

3. 蕤核仁三百二十

湯浸去皮尖,劈,與芒硝、木通同水煮,取仁研膏用。

苦,平,無毒。治一切眼疾,除心腹結熱結痰。

生函谷、巴西等處,壅州、河東、幷州諸處亦有之。木高五六尺,莖間有刺。葉似枸杞而狹長。花白。子附莖生,紫赤色,大如烏豆,形圓而扁,有紋理。

白話文:

將蕤核仁三百二十顆,用湯浸泡後去除外皮和尖端,剖開,與芒硝、木通一起加水煮,取其仁搗成膏狀使用。

蕤核仁味苦,性平,沒有毒性。可以治療各種眼疾,並能消除胸腹部的鬱熱和痰結。

蕤核仁生長在函谷、巴西等地,雍州、河東、幷州等地方也有。樹木高五六尺,莖幹之間有刺。葉子像枸杞但較為狹長。開白花。果實附著在莖上生長,呈紫紅色,大小像烏豆,形狀圓而扁平,有紋理。

4. 山茱萸三百二十一

去核酒蒸。蓼實為使。惡防風、防己、桔梗。

酸,平,無毒。入足厥陰、少陰。強陰益精,破積通竅。縮小便而溫肝,暖腰膝而助水。除一切風,解諸般氣。

生漢中及琅琊、冤句。九月、十月採實。海州、兗州亦有之。木高丈餘,葉似榆,花白色。

白話文:

將山茱萸去除果核後,用酒蒸過。用蓼實作為輔助藥材。它不宜與防風、防己、桔梗一起使用。

山茱萸味酸,性平,沒有毒性。它歸入足厥陰肝經和足少陰腎經。可以增強陰氣,補益精氣,破除積聚,疏通孔竅。能收縮小便並溫養肝臟,溫暖腰膝並幫助腎臟功能。還能去除各種風邪,解除各種氣滯不順。

山茱萸生長在漢中、琅琊和冤句一帶。在九月、十月採摘果實。海州、兗州也有生長。樹木高達一丈多,葉子像榆樹,開白色花朵。