《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (13)
本草易讀卷七 (13)
1. 山梔子三百十八
炒則不吐。
白話文:
炒則不吐:炒菜時不會回油噴濺。
苦,寒,無毒。入心、肺、肝、脾、膀胱經。降心火而通小便,利五淋而瀉三焦。止吐衄淋痢諸血,清肺胃頭目諸熱。煩惱懊憹之疾,損傷血瘀之疴。善吐胸膈濁瘀,最退皮膚熏黃。
白話文:
苦味、寒性,無毒。歸屬於心、肺、肝、脾、膀胱經。降心火而利尿,利五種淋症而瀉三焦。止吐血、衄血、淋病、痢疾諸血,清肺胃頭目的各種熱症。煩惱、懊悔的疾病,損傷、血瘀的疾病。善於吐出胸膈的濁瘀,最能消除皮膚的煙燻黃色。
生南陽川穀。九月採實。今處處有之。木高七八尺,葉似李而厚硬,二三月白花六出,甚香,夏秋結實。
痢下鮮血,燒灰,水下。(驗方第一。)
酒毒下血。同上。(第二。)
衄血,燒灰,水下。(第三。)
血淋澀痛,生末、南滑末,蔥湯下。(第四。)
霍亂轉筋脹滿,未得吐下。燒末酒下立愈。(第五。)
冷熱腹痛,同川烏丸服,姜水下。痛在下而熱在上是也。(第六。)
心下熱痛,炒七枚為末,姜水下,立效。(第七。)
折傷腫痛,同白麵搗敷,甚效。(第八。)
水腫兼熱,炒末。每米湯下二錢。(第九。)
白話文:
這種草藥生長在南陽的川穀中,在九月採收果實。現在各地都有分佈。植株高約七、八尺,葉子像李子葉但較厚且硬。二、三月間開出六瓣白色花朵,非常香。夏秋兩季結果。
食療驗方
- 痢疾便血:將草藥燒成灰,用溫水送服。(驗方一)
- 酒後便血:同上。(驗方二)
- 鼻血:將草藥燒成灰,用溫水送服。(驗方三)
- 尿血疼痛:將草藥和南滑草研成細末,用蔥湯送服。(驗方四)
- 霍亂腹痛:將草藥燒成細末,用酒送服,立馬痊癒。(驗方五)
- 冷熱腹痛:與川烏丸同服,用薑水送服。疼痛在下而上熱是這種情況。(驗方六)
- 心窩熱痛:將果實炒熟取七枚研成細末,用薑水送服,立見效果。(驗方七)
- 骨折腫痛:與麵粉一起搗爛敷於患處,效果顯著。(驗方八)
- 水腫兼有發熱:將草藥炒成細末,每次用米湯送服二錢。(驗方九)
- 心脅疼痛:將草藥燒成細末,用溫水送服。(驗方十)
- 湯水燙傷或火燒傷:與雞子白混合塗抹於傷處。(驗方十一)
沖發心脅刺痛,纏綿無時,五屍疰病也。燒末,水下。(第十。)
湯燙火燒,同雞子白掃之。(十一。)
白話文:
這種草藥生長在南陽的川穀中,在九月採收果實。現在各地都有分佈。植株高約七、八尺,葉子像李子葉但較厚且硬。二、三月間開出六瓣白色花朵,非常香。夏秋兩季結果。
食療驗方
- 痢疾便血:將草藥燒成灰,用溫水送服。(驗方一)
- 酒後便血:同上。(驗方二)
- 鼻血:將草藥燒成灰,用溫水送服。(驗方三)
- 尿血疼痛:將草藥和南滑草研成細末,用蔥湯送服。(驗方四)
- 霍亂腹痛:將草藥燒成細末,用酒送服,立馬痊癒。(驗方五)
- 冷熱腹痛:與川烏丸同服,用薑水送服。疼痛在下而上熱是這種情況。(驗方六)
- 心窩熱痛:將果實炒熟取七枚研成細末,用薑水送服,立見效果。(驗方七)
- 骨折腫痛:與麵粉一起搗爛敷於患處,效果顯著。(驗方八)
- 水腫兼有發熱:將草藥炒成細末,每次用米湯送服二錢。(驗方九)
- 心脅疼痛:將草藥燒成細末,用溫水送服。(驗方十)
- 湯水燙傷或火燒傷:與雞子白混合塗抹於傷處。(驗方十一)
酒皶鼻,炒末,黃蠟丸彈大,每茶下一丸。忌煎炙物,忌酒。(十二。)
白話文:
酒糟鼻,將酒糟炒成末,與黃蠟搓成大如彈丸的藥丸,每喝茶時吃一丸。忌食煎炸食物,忌酒。(共12味藥)
梔子豉湯,山梔,香豉
水煎,取吐。治胸中窒、煩熱。又治虛煩不眠,懊憹。(諸方第一。)
白話文:
梔子豉湯
使用山梔、香豉。
用水煎煮,取其藥液服用,引發嘔吐。用於治療胸中窒塞、煩熱。此外,還能治療虛煩失眠、煩悶憂鬱。
2. 酸棗仁三百十九
睡多生用,不睡炒用。
白話文:
睡過頭(種子)生用,未睡過頭(種子)炒用。
酸,辛,無毒。足厥陰、少陽、手足少陰藥也。溫膽益肝,止汗解渴。除虛煩不眠,開寒熱結氣,助筋骨堅強,止手足痠痛。祛濕痹而息久泄,輔陰氣而補中宮。
白話文:
酸味,辛味,沒有毒。屬於足厥陰經、少陽經、手足少陰經的藥。溫熱膽臟,增益肝臟,止住汗液,解除口渴。消除虛症煩惱,不眠,疏通寒熱凝結的氣,幫助筋骨堅強,止住手腳痠痛。去除濕痹,停止長期腹瀉,扶助陰氣,補益中焦。
生河東川澤。八月採實。有樹大如棗者,實無常形。但棗中味酸而形圓者是。
膽虛不眠,心多驚悸,一兩,炒搗,每竹葉湯下二錢。(驗方第一。)
膽風多睡,一兩,生搗用末,薑茶下。(第二。)
骨蒸不眠,同生地取汁,煎,入大米作粥食。(第三。)
刺入肉不出,燒末,水下立出。(第四。)
白話文:
中醫古籍記載:此藥材生長於河東川澤之中。八月採收其果實。有一種樹,大小如棗樹,但果實形狀不定。但其中味道酸而形狀圓的,就是這個藥材。
藥用功效
- **膽虛不眠,心多驚悸:**一兩,炒熟搗碎,每次用兩錢伴隨竹葉湯服用。(驗方第一)
- **膽風多睡:**一兩,生搗成粉末,用薑茶送服。(驗方第二)
- **骨蒸不眠:**與生地(一種藥材)一同榨汁,煎煮後加入大米熬粥食用。(驗方第三)
- **刺入肉中不出:**燒成灰末,用水送服,刺就會立馬出來。(驗方第四)
躁煩不安,循村而走,炒棗仁、黑梔、竹茹、枳殼、麥冬。(第五。)
病呼難受,乃心煩也。炒棗仁、黑梔、麥冬、枳殼。(第六。)
白話文:
煩躁不安,在村莊裡到處走動,炒棗仁、黑梔、竹茹、枳殼和麥冬。(第五劑)
病人叫苦連天,是因為心煩意亂。炒過的棗仁、黑梔子、麥冬、枳殼。(六。)
酸棗仁湯,棗仁,茯苓,川芎,知母,甘草
治虛勞虛煩不眠。(諸方第一。)
白話文:
酸棗仁湯:
棗仁:具有養心益氣、安神定悸的功效。
茯苓:具有健脾益氣、寧心安神的功效。
川芎:具有活血化瘀、通經止痛的功效。
知母:具有清熱瀉火、養陰潤燥的功效。
甘草:具有補氣益氣、調和諸藥的功效。
綜合以上各藥材的功效,酸棗仁湯具有養心益氣、安神定悸、健脾益氣、寧心安神、活血化瘀、通經止痛、清熱瀉火、養陰潤燥的功效。主治心煩不寐、失眠健忘、心悸怔忡、精神恍惚等症狀。
諸方第一(治療虛勞虛煩不眠)
組成:
- 人參三兩
- 白朮三兩
- 茯苓二兩
- 遠志二兩
- 當歸二兩
- 白芍二兩
- 川芎一兩
- 麥門冬二兩
- 酸棗仁二兩
- 五味子二兩
- 炙甘草一兩
製法:
將以上藥材研磨成細末,每服一錢(約 3 克),用薑棗湯送服。
功效:
- 補氣攝血
- 養心安神
- 益氣健脾
適應症:
- 虛勞虛煩不眠
3. 蕤核仁三百二十
湯浸去皮尖,劈,與芒硝、木通同水煮,取仁研膏用。
苦,平,無毒。治一切眼疾,除心腹結熱結痰。
白話文:
湯浸,將尖端去皮,劈開,與芒硝、木通一同煮水,取仁研磨成膏狀使用。
苦味,平和,無毒。治療各種眼疾,消除心腹內積熱和積痰。
生函谷、巴西等處,壅州、河東、幷州諸處亦有之。木高五六尺,莖間有刺。葉似枸杞而狹長。花白。子附莖生,紫赤色,大如烏豆,形圓而扁,有紋理。
白話文:
生長在函谷關和巴西等地,壅州、河東、幷州等地也有。植株高5-6尺,莖上有刺。葉子像枸杞葉,但較狹窄也較長。花是白色。果實長在莖上,紫紅色,果實像烏豆,形狀是圓的、扁的,上面有紋理。
4. 山茱萸三百二十一
去核酒蒸。蓼實為使。惡防風、防己、桔梗。
酸,平,無毒。入足厥陰、少陰。強陰益精,破積通竅。縮小便而溫肝,暖腰膝而助水。除一切風,解諸般氣。
生漢中及琅琊、冤句。九月、十月採實。海州、兗州亦有之。木高丈餘,葉似榆,花白色。
白話文:
用去核的 蓼實 浸泡在酒中蒸製。防風、防己、桔梗 為禁忌。
蓼實味酸、性平、無毒。歸足厥陰、少陰經。能強壯陰氣,益精氣,通利積滯,疏通竅道。還能縮小便,溫暖肝臟,溫煦腰膝,滋補腎水。能祛散各種風邪,解除各種氣滯。
生長於漢中以及琅琊、冤句等地。於九月、十月採摘果實。海州、兗州也有分佈。植物高一丈左右,葉子類似榆樹,花朵為白色。