龔廷賢

《萬病回春》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1. 虛勞

上銼一劑,薑棗煎服。

滋陰地黃丸,治婦人經水不調或不通,虛勞吐血、衄血、咳血、便血、發熱、咳嗽、盜汗、痰喘,一切虛損瘦怯之病。

熟地黃(薑汁浸、焙,四兩),山藥(一兩),山茱萸(酒蒸去核,二兩),白茯苓(去皮),牡丹皮(去皮),澤瀉(去毛。各一兩半),天門冬(去心),生地黃(酒洗),麥門冬(去心),知母(酒炒,去毛),貝母(去心),當歸(酒洗),香附米(童便浸、炒。各二兩)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服百丸,空心,鹽湯下;痰吐,淡薑湯下。

烏骨雞丸,治婦人虛弱,咳嗽吐痰,或骨蒸勞熱,或赤白帶下,或經水不調、形體瘦倦無力,或口乾舌燥。

人參(去蘆,五錢),當歸(酒洗),熟地(薑汁浸、焙),白芍(酒炒),白茯苓(去皮。各一兩),香附(童便浸,炒,一兩),川芎,陳皮,秦艽,玄胡索,貝母(去心),牡丹皮(七錢),甘草(五錢)

上俱銼成飲片聽用。用黃耆為末,拌飯喂鳥雞,喂至肌肥,眼生眵,縊死。燥去毛,破開取出腸胃,好酒洗淨,入前藥飲片在雞肚內,線縫住。用酒、醋等分,煮雞爛如泥,撈起焙乾,或曬乾,為細末。將雞汁打麵糊為丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心,清米湯吞服。

一婦人,為哭母吐血咳嗽、發熱盜汗、經水不行,此悲傷肺、思傷脾。朝服補中益氣加桔梗、貝母、知母,夕服歸脾湯(方見健忘),送下六味丸而愈。

一女子,懷抱素郁,胸滿食少,吐血面赤。用六味丸及歸脾加山梔、貝母、芍藥而愈。

一婦人,素勤苦,冬初咳嗽、發熱、吐血、盜汗、遍身作痛,或寒熱往來。用化痰降火之藥,口噤筋攣,此血本虛而藥復損之耳。予用八味丸為主,佐以補中益氣、麥門、五味、山藥,年餘而愈。

一婦人患勞嗽,不時發熱;或時寒熱。或用清熱之劑,其熱益甚,盜汗口乾,兩足如炙,遍身皆熱,昏憒如醉,良久,熱止方蘇,或晡熱至旦方止,此陰血虛而陽氣弱也。余朝用六味丸一料,夕用十全大補湯,月餘,諸症稍愈,更兼以補中益氣,兩月餘而痊愈。(以上方俱見補益。)

白話文:

虛勞

先服用一劑藥,用薑棗水煎服。

滋陰地黃丸,用於治療婦女月經不調或不通,以及因虛勞導致的吐血、鼻出血、咳血、便血、發熱、咳嗽、盜汗、痰喘,以及一切虛損瘦弱的疾病。

藥方組成:熟地黃(用薑汁浸泡後烘乾,四兩)、山藥(一兩)、山茱萸(用酒蒸後去核,二兩)、白茯苓(去皮,一兩半)、牡丹皮(去皮,一兩半)、澤瀉(去毛,一兩半)、天門冬(去心,二兩)、生地黃(用酒洗淨,二兩)、麥門冬(去心,二兩)、知母(用酒炒後去毛,二兩)、貝母(去心,二兩)、當歸(用酒洗淨,二兩)、香附米(用童尿浸泡後炒乾,二兩)。

將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜煉製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用一百丸,空腹服用,用鹽湯送服;如果痰多,則用淡薑湯送服。

烏骨雞丸,用於治療婦女體虛、咳嗽咳痰、骨蒸勞熱、赤白帶下、月經不調、形體消瘦疲倦無力、口乾舌燥等症狀。

藥方組成:人參(去蘆頭,五錢)、當歸(用酒洗淨,一兩)、熟地黃(用薑汁浸泡後烘乾,一兩)、白芍藥(用酒炒,一兩)、白茯苓(去皮,一兩)、香附(用童尿浸泡後炒乾,一兩)、川芎、陳皮、秦艽、玄胡索、貝母(去心)、牡丹皮(七錢)、甘草(五錢)。

將以上藥材切成飲片備用。另取黃耆研磨成粉末,拌入米飯餵養烏骨雞,餵養至雞隻肥壯,眼睛分泌物增多時,將其殺死,去除羽毛,剖開取出內臟,用好酒清洗乾淨,將切好的藥片放入雞腹中,縫合。用等量的酒和醋煮雞,直至雞肉爛如泥,撈出烘乾或曬乾,研磨成細粉。用雞湯調製麵糊,製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹服用,用清米湯送服。

案例一:一位婦女因哭泣母親而導致吐血、咳嗽、發熱、盜汗、月經停止,這是由於悲傷損傷肺部,思慮過度損傷脾臟所致。早上服用補中益氣湯加桔梗、貝母、知母,晚上服用歸脾湯(方劑見健忘篇),並服用六味地黃丸,最終痊癒。

案例二:一位女子因長期鬱悶而導致胸悶、食慾不振、吐血、面紅。服用六味地黃丸和歸脾湯加山梔子、貝母、芍藥,最終痊癒。

案例三:一位婦女因長期勞累,在冬季初期出現咳嗽、發熱、吐血、盜汗、全身疼痛,或寒熱交替。服用化痰降火的藥物後,反而出現口噤、筋攣的症狀,這是因為原本血虛,藥物又加重了病情。我用八味丸為主藥,輔以補中益氣湯、麥門冬湯、五味子湯、山藥等藥物,一年後痊癒。

案例四:一位婦女患有咳嗽,時常發熱,有時寒熱交替。服用清熱藥物後,病情反而加重,出現盜汗、口乾、雙足發熱如炙,全身發熱,昏昏沉沉如醉酒,持續很久後熱退方醒,有時傍晚發熱一直持續到第二天早晨才停止,這是陰血虛弱,陽氣不足所致。我讓她早上服用六味地黃丸一劑,晚上服用十全大補湯,一個月後,症狀有所好轉,再配合補中益氣湯,兩個多月後痊癒。(以上藥方均見補益篇)