馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 外科大小合參卷十九 (11)

回本書目錄

外科大小合參卷十九 (11)

1. 廣瘡廣癬方

輕粉(一錢),辰砂,雄黃(各五分,研細),蜜丸,均作九丸,每日酒下三丸,三日服完,不可間一日,若第四日服,遂不應。忌鹽與飯,宜食淡面為佳。並忌勞腥,時刻以水漱口,不可間斷,夜臥口含筆管,亦時漱齒,七日收口痊愈,以毒從齒縫而出,全在漱口去毒,用無後患。

白話文:

取輕粉一錢,辰砂和雄黃各五分,研磨成細粉,用蜜丸製成九顆藥丸。每天用酒吞服三顆,連續服用三天,不可間斷。第四天起就不要再服用了。忌食鹽和白飯,宜食淡麵為佳。並忌勞累和食用辛辣腥臭的食物。時刻用清水漱口,不可間斷,夜晚睡覺時口含筆管,也需經常漱口。七天後停藥,病症痊癒,毒素會從牙縫中排出。療效全在於勤快漱口去毒,這樣就不會有後遺症。

2. 梅瘡擦藥方

水銀(一兩),膽礬,枯礬(各五錢),麝香(二分),先將礬香於石器中研細,後入水銀,加香油少許研勻,分作三服。勿令婦人雞犬見之,密臥在床,不可見風,以右手托藥。擦左腳底,右亦如之,擦時須吃參湯補接,壯者擦一服,出汗為度,弱者止擦半服,微汗即止。若病人無力,代擦亦可。

擦完仰臥,用被蓋暖掩臍,更用帕子包頭,再擦手心,連擦三日,食淡粥七日。若口齒髮腫,涎水火也。用綠豆湯含吐。

白話文:

取水銀一兩,膽礬、枯礬各五錢,麝香二分,先將膽礬和麝香研磨成細粉,再加入水銀,並加入少量香油研磨均勻,分成三份。服用時,需注意避免婦人、雞犬看見,並密閉臥床,不可見風,用右手托藥,擦拭左腳底,右腳亦同,擦拭時須喝參湯補充元氣。體壯者擦一服,出汗即可停止,體弱者擦半服,微汗即止。若病人無力,可代為擦拭。擦完後仰臥,用被子蓋住腹部保暖,再用毛巾包住頭部,並擦拭手心,連續擦拭三日,食用清淡粥七日。若口齒腫脹,流口水,屬於火氣過旺,可用綠豆湯含漱後吐出。

3. 洗楊梅瘡藥方

臭梧桐,野菊花,金銀花,三味煎,傾入舊馬桶內熏之,一日二次,有痔漏加枸杞子。

白話文:

取臭梧桐、野菊花、金銀花這三種草藥煎煮後,將藥汁倒入舊馬桶內燻蒸,每日兩次,如果有痔瘡的話則加枸杞子。

4. 楊梅瘡楊梅風方

土茯苓(四兩),川歸(二錢),金銀花(二錢),皂莢子,甘草(一錢),木瓜(一錢),牛膝(二錢),防風(一錢),熟地(二錢),羌活(一錢),川芎(一錢),

水煎三鍾,三次服。又方,土茯苓(四兩),金銀花(五錢),皂角(五錢),以上三味煎湯,另用大肥皂核,燒存性,為末,每用三分,前藥煎熟調服。

白話文:

第一個方子:土茯苓四兩、川歸二錢、金銀花二錢、皁莢子、甘草一錢、木瓜一錢、牛膝二錢、防風一錢、熟地二錢、羌活一錢、川芎一錢。

做法是將上述材料加水煎煮,得到三杯濃湯,分三次服用。

第二個方子:土茯苓四兩、金銀花五錢、皁角五錢。這三種材料一起加水煎湯。另外準備一個大肥皂核,燒成灰後研磨成粉末,每次取三分,和前一種藥物煎好的湯調和後服用。

5. 梅瘡膏藥方

豬油(熬去渣二兩),加香油(三錢),同熬,離火稍冷,加乳香、沒藥各五錢,入孩兒茶七錢,攪勻,又入冰片一分、輕粉五分、麝香一分,臨用攤貼神效。治下疳。旱田螺(燒灰)腦子麝香、輕粉少許,為末,香油調敷患處即愈。又方,燈草灰入輕粉、麝香少許,干貼。

白話文:

將豬油熬去渣滓,加入香油一起熬煮,離火稍微冷卻後,加入乳香、沒藥,再放入孩兒茶,攪拌均勻,接著加入冰片、輕粉和麝香,臨用時攤貼,效果顯著。此方可治下疳。另有一方,取旱田螺燒成灰,取其腦子,加入麝香、輕粉少許,研磨成粉末,用香油調和塗抹患處即可痊癒。還有一方,取燈草灰加入輕粉、麝香少許,乾燥後貼敷患處。

6. 下疳妒精瘡方

七月七日採風眼草,燒灰淋水洗之。

白話文:

在七月七日這天採集風眼草,然後燒成灰後用水淋洗。

7. 聖粉散

治下注疳瘡蝕臭,腐爛痛不可忍。

蜜陀僧,黃丹,黃柏(蜜炙),孩兒茶,乳香(各三錢),麝香(少許),輕粉(一錢半)為末,用蔥湯洗瘡,瘡濕干搽。瘡干香袖調搽,兼治小兒疳瘡。

白話文:

治療下注疳瘡,潰爛發臭,腐爛疼痛難忍。用蜜陀僧、黃丹、蜜炙黃柏、孩兒茶、乳香(各三錢)、麝香(少許)、輕粉(一錢半)研成粉末,用蔥湯洗淨瘡口,瘡口濕潤時就擦藥。瘡口乾燥時,用香油調藥擦拭,也可用於治療小兒疳瘡。

8. 沐浴長春散

男子下元陰濕久冷,陰囊瘙癢疼痛,成瘡流水,及治婦人陰濕,子宮久冷。

牡蠣,蛇床子,破故紙,紫梢花,乾荷葉,官桂(各等分),每用一兩半,水一小鍋,入蔥自數莖煎八分,先熏後洗,卻用後津調散。

白話文:

男子下體陰部長期感覺溼冷,陰囊有瘙癢和疼痛的症狀,甚至出現瘡口流液,以及治療婦女陰部潮溼,子宮長期感覺寒冷。

使用牡蠣、蛇牀子、破故紙、紫梢花、幹荷葉、官桂(各取等量),每次用量爲一兩半,用水一小鍋,加入幾根蔥一起煎煮至八分熟,先用來燻蒸後用於清洗,並隨後使用津調散。

9. 津調散

治妒精,婦人陰濕瘡,濃汁淋漓臭爛。

黃連,款冬花(各等分),麝香(少許),為細末,先以煎湯洗,軟帛拭者,津調敷之,忌生湯洗。

白話文:

治療因嫉妒導致的精液異常,以及婦女陰部潮溼瘡瘍,膿液流出且有惡臭。

使用黃連、款冬花(兩者等量),加上少量的麝香,研磨成細粉,先用煎煮的湯藥清洗患處,然後用柔軟的布輕輕擦乾,再用藥物粉末調敷在患處,避免使用生水清洗。

10. 麝香杏仁散

治婦人陰瘡。杏仁不拘多少(燒存性)麝香(少許),為細末。如瘡口深用小絹袋盛藥系口,炙熱置陰內。

白話文:

治療婦女的陰部潰瘍。使用杏仁(數量不限,燒過後保留其藥性)和少量的麝香,研磨成細粉。如果傷口較深,可以用小的絹布袋裝入藥粉並綁好袋口,溫熱後放入陰部。

11. 翻花瘡方

即胬肉凸出,如蛇頭數寸者是也。

用硫黃末敷之,即縮。

白話文:

就是說,如果有肉突出來,形狀像蛇頭那麼長的幾寸。

可以用硫磺粉敷在上面,它就會縮回去。

12. 人面瘡方

以貝母為末,水調灌之,數日結痂而愈。

白話文:

使用貝母製成粉末,用水調和後灌服,幾天後結痂痊癒。

13. 漆瘡方

以生蟹取黃塗之效。又方,乾荷葉一斤,水煮濃汁洗。又方,生紫蘇擦之。又方,人乳汁敷。

白話文:

使用生螃蟹的蟹黃塗在患處有效。另一個方法,用一斤乾荷葉煮成濃汁來洗。另一個方法,用生紫蘇擦拭。另一個方法,用人乳敷在患處。