《醫學摘粹》~ 雜證要法 (3)
雜證要法 (3)
1. 燥證
燥病者,感秋氣而得之也。其證或發熱,或咳嗽,或清竅不利,或諸氣膹郁,諸痿喘嘔,因燥而得者。如初起右脈數大,燥傷手太陰氣分者,以桑杏湯主之。如感燥而咳者,以桑菊飲主之。如燥傷肺胃陰分,或熱或咳者,以沙參、麥冬湯主之。如燥氣化火,清竅不利者,以翹荷湯主之。如諸氣膹郁,諸痿喘嘔,因燥而得者,以清燥救肺湯主之。
桑杏湯
桑葉(二錢),杏仁(三錢),沙參(三錢),貝母(二錢),香豉(二錢),梔皮(一錢),梨皮(二錢),水煎大半杯,頓服之。重者,再作服。
桑菊飲
杏仁(三錢),連翹(二錢),薄荷(一錢),桑葉(三錢),菊花(二錢),桔梗(二錢),甘草(一錢),葦根(二錢),水煎大半杯,溫服。日服二次。熱甚加元參,熱在血分,去薄荷、葦根,加麥冬、生地、丹皮。肺熱甚,加黃芩。渴加天花粉。
沙參麥冬湯
沙參(三錢),玉竹(二錢),甘草(一錢),桑葉(二錢),麥冬(三錢),扁豆(二錢生),花粉(二錢),水煎大半杯,溫服。久熱久嗽者,加地骨皮三錢。
翹荷湯
薄荷(二錢),連翹(二錢),甘草(二錢),黑梔皮(二錢),桔梗(二錢),綠豆皮(二錢),水煎大半杯,溫服。日服二劑。
清燥救肺湯
石膏(三錢),甘草(一錢),桑葉(三錢),人參(一錢),銀杏仁(二錢),胡麻仁(二錢炒研),阿膠(二錢),麥冬(三錢不去心),枇杷葉(二錢炙去毛),水煎大半杯,溫服。
白話文:
燥證這類疾病,是由於感受秋天的乾燥氣候而引發的。其症狀可能包括發熱、咳嗽、五官不適、氣悶鬱結、各種萎弱、喘息及嘔吐等,這些都是因為燥氣影響所導致的。如果剛開始時右側脈搏快速且強大,顯示手太陰肺經的氣血受到燥氣傷害,可用桑杏湯來治療。如果因感受燥氣而咳嗽,則使用桑菊飲。若燥氣傷害了肺和胃的陰分,出現熱象或咳嗽,可用沙參麥冬湯。若燥氣轉化為火,影響頭面部器官功能,則用翹荷湯。對於因燥氣導致的氣悶、萎弱、喘息及嘔吐等症狀,可使用清燥救肺湯。
桑杏湯
藥材包含:桑葉2錢、杏仁3錢、沙參3錢、貝母2錢、香豉2錢、梔子皮1錢、梨皮2錢。將這些藥材用水煎煮至剩大約一杯半的量,一次性服用。病情嚴重者,可再煎一次服用。
桑菊飲
藥材有:杏仁3錢、連翹2錢、薄荷1錢、桑葉3錢、菊花2錢、桔梗2錢、甘草1錢、葦根2錢。將這些藥材用水煎煮至剩大約一杯半的量,溫服。每日服用兩次。若熱象嚴重,可加入玄參;若熱在血液中,應去掉薄荷和葦根,加入麥冬、生地、丹皮;肺熱嚴重,加入黃芩;口渴時,加入天花粉。
沙參麥冬湯
藥材有:沙參3錢、玉竹2錢、甘草1錢、桑葉2錢、麥冬3錢、扁豆2錢(生)、花粉2錢。將這些藥材用水煎煮至剩大約一杯半的量,溫服。長期發熱或長期咳嗽者,可加入地骨皮3錢。
翹荷湯
藥材有:薄荷2錢、連翹2錢、甘草2錢、黑梔子皮2錢、桔梗2錢、綠豆皮2錢。將這些藥材用水煎煮至剩大約一杯半的量,溫服。每日服用兩劑。
清燥救肺湯
藥材有:石膏3錢、甘草1錢、桑葉3錢、人參1錢、銀杏仁2錢、胡麻仁2錢(炒後研碎)、阿膠2錢、麥冬3錢(保留心部)、枇杷葉2錢(炙後去毛)。將這些藥材用水煎煮至剩大約一杯半的量,溫服。
2. 瘟疫
疫病者,感受天地之癘氣也。其證頭痛發熱,或有汗,或無汗,胸滿或渴,鄉里傳染,人人相同。蓋人與天地相通,天地之六氣不正,而人氣感之則病生焉。然六氣均能致病,惟寒溫之氣居多。溫疫之證,發熱出汗,得之於風。寒疫之證,寒熱無汗,得之於寒。風為陽邪,寒為陰邪,風傷衛而病在營,寒傷營而病在衛,陽盛必傳陽明而為熱,陰盛必傳太陰而為寒。溫疫多病於春夏,寒疫多病於秋冬,其氣使之然也。
如溫疫在太陽經,發熱頭痛項強者,以防風湯主之。如太陽經罷,煩熱燥渴者,以白虎加元麥湯主之。氣虛煩渴者,以人參白虎加元麥湯主之。如入陽明經,目痛鼻乾,嘔吐泄利者,以葛根湯,葛根芍藥湯,葛根半夏湯主之。如入陽明腑,潮熱汗出,譫語腹痛便秘者,以三承氣湯加味主之。
如入少陽經,目眩耳聾,口苦咽乾,胸痛脅痞,嘔吐內實者,以大小柴胡湯加味主之。如入太陰經,腹滿嗌乾者,以防風地黃湯主之。如入少陰經,口燥舌乾者,以防風天冬湯主之。如入厥陰經,煩滿發斑者,以防風當歸湯主之。如溫疫煩渴,飲冷而水積胃腑不消,以致腹脅脹滿,小便不利者,以豬苓湯主之。
如溫疫咽痛喉腫,耳前後腫,頰腫面赤耳聾,俗名大頭瘟者,以普濟消毒飲,去柴胡、升麻、芩、連主之。如寒疫在太陽經,頭痛發熱惡寒者,以紫蘇湯主之。如血升鼻衄未作以前,脈浮發熱,口乾鼻燥者,以紫蘇地黃湯主之。如外寒未解,而水氣內停者,以蘇桂姜辛湯主之。
如太陽經罷,煩躁發渴者,以白虎加元麥湯主之。氣虛煩渴者,以人參白虎加元麥湯主之。如入陽明經,嘔吐泄利者,以蘇葉、葛根、升麻湯,蘇葉葛根半夏湯主之。如入陽明腑,潮熱汗出,譫語腹滿便秘者,以三承氣湯加味主之。如入少陽經,口苦咽乾,目眩耳聾,胸痛脅痞,寒熱往來者,以小柴胡湯主之。
如胸脅痞滿泄利者,以黃芩湯主之。胸脅痞滿嘔吐者,以黃芩半夏生薑湯主之。如少陽經傳陽明腑,胸脅痞滿,內實宜下者,以大柴胡湯主之。如少陽經傳太陰臟,胸脅痞滿泄利者,以柴胡桂枝幹薑湯主之。如少陽經,傳太陰臟,胸脅痞滿,嘔吐者,以柴胡桂姜半夏湯主之。
如傳入太陰腹滿者,以苓參厚朴湯主之。腹痛者,以苓參椒附湯主之。嘔吐者,以參苓半夏湯主之。泄利者,以茯苓四逆加石脂湯主之。如傳入少陰,厥逆吐泄者,以茯苓四逆加半夏湯主之。如傳入厥陰,厥逆泄利者,以茯苓參甘姜附歸脂湯主之。發熱消渴者,以參甘歸芍麥冬栝蔞湯主之。
防風湯
防風(三錢),丹皮(三錢),芍藥(三錢),甘草(二錢),桑葉(三錢),杏仁(三錢),桔梗(二錢),連翹(三錢),流水煎大半杯,熱服,覆衣取汗。治溫疫太陽經,發熱頭痛者。
白話文:
瘟疫這種病,是人感受到天地間不正常的病氣所引起的。它的症狀是頭痛發燒,可能出汗,也可能不出汗,胸悶或口渴,會在鄉里間傳染,症狀大家都一樣。這是因為人與天地相通,當天地間的六種氣候(風、寒、暑、濕、燥、火)失調時,人就會因為感受到這些不正常的氣而生病。雖然六種氣候都可能導致疾病,但其中以寒氣和溫氣最常見。溫疫的症狀是發燒出汗,通常是因感受風邪所致;寒疫的症狀是發冷發熱且不出汗,通常是因感受寒邪所致。風邪屬陽邪,寒邪屬陰邪,風邪會傷到人體表層的衛氣,而使疾病侵入營分(血液及循環系統),寒邪會傷到營分,而使疾病侵入衛氣。陽氣旺盛必定會傳到陽明經而出現熱象,陰氣旺盛必定會傳到太陰經而出現寒象。溫疫多發生在春夏,寒疫多發生在秋冬,這是因為季節氣候的影響。
如果溫疫侵入太陽經,出現發燒、頭痛、脖子僵硬的症狀,可以用防風湯來治療。如果太陽經的病症解除,但出現煩躁發熱、口渴的症狀,可以用白虎加元麥湯來治療。如果氣虛且感到煩躁口渴,可以用人參白虎加元麥湯來治療。如果溫疫侵入陽明經,出現眼睛痛、鼻子乾燥、噁心嘔吐、腹瀉的症狀,可以用葛根湯、葛根芍藥湯或葛根半夏湯來治療。如果溫疫侵入陽明腑,出現午後發熱、出汗、說胡話、腹痛、便秘的症狀,可以用三承氣湯加減藥材來治療。
如果溫疫侵入少陽經,出現頭暈耳鳴、口苦咽乾、胸痛脅肋脹痛、噁心嘔吐的症狀,可以用大小柴胡湯加減藥材來治療。如果溫疫侵入太陰經,出現腹脹、咽喉乾燥的症狀,可以用防風地黃湯來治療。如果溫疫侵入少陰經,出現口乾舌燥的症狀,可以用防風天冬湯來治療。如果溫疫侵入厥陰經,出現煩躁、全身起疹子的症狀,可以用防風當歸湯來治療。如果溫疫患者感到煩渴,喝冷水後,水停留在胃部無法消化,導致腹部和脅肋脹滿,小便不暢,可以用豬苓湯來治療。
如果溫疫出現咽喉疼痛紅腫,耳朵前後腫脹,臉頰腫脹、面色發紅、耳鳴的症狀,俗稱大頭瘟,可以用普濟消毒飲,但要去除其中的柴胡、升麻、黃芩、黃連等藥材來治療。如果寒疫侵入太陽經,出現頭痛發燒、怕冷的症狀,可以用紫蘇湯來治療。如果還沒有流鼻血,但脈象浮、發熱、口乾、鼻燥,可以用紫蘇地黃湯來治療。如果體表寒邪還沒解除,體內又停滯水液,可以用蘇桂姜辛湯來治療。
如果寒疫太陽經的病症解除,但出現煩躁口渴的症狀,可以用白虎加元麥湯來治療。如果氣虛且感到煩躁口渴,可以用人參白虎加元麥湯來治療。如果寒疫侵入陽明經,出現噁心嘔吐、腹瀉的症狀,可以用蘇葉、葛根、升麻湯或蘇葉葛根半夏湯來治療。如果寒疫侵入陽明腑,出現午後發熱、出汗、說胡話、腹脹、便秘的症狀,可以用三承氣湯加減藥材來治療。如果寒疫侵入少陽經,出現口苦咽乾、頭暈耳鳴、胸痛脅肋脹痛、忽冷忽熱的症狀,可以用小柴胡湯來治療。
如果胸脅脹滿且腹瀉,可以用黃芩湯來治療。如果胸脅脹滿且噁心嘔吐,可以用黃芩半夏生薑湯來治療。如果少陽經的病邪傳入陽明腑,出現胸脅脹滿,且有實邪需要攻下的情況,可以用大柴胡湯來治療。如果少陽經的病邪傳入太陰臟,出現胸脅脹滿且腹瀉,可以用柴胡桂枝乾薑湯來治療。如果少陽經的病邪傳入太陰臟,出現胸脅脹滿且噁心嘔吐,可以用柴胡桂姜半夏湯來治療。
如果寒疫傳入太陰經,出現腹脹,可以用苓參厚朴湯來治療。如果腹痛,可以用苓參椒附湯來治療。如果噁心嘔吐,可以用參苓半夏湯來治療。如果腹瀉,可以用茯苓四逆加石脂湯來治療。如果寒疫傳入少陰經,出現四肢冰冷、噁心嘔吐、腹瀉的症狀,可以用茯苓四逆加半夏湯來治療。如果寒疫傳入厥陰經,出現四肢冰冷、腹瀉的症狀,可以用茯苓參甘姜附歸脂湯來治療。如果出現發熱且口渴的症狀,可以用參甘歸芍麥冬栝蔞湯來治療。
防風湯
防風三錢,丹皮三錢,芍藥三錢,甘草二錢,桑葉三錢,杏仁三錢,桔梗二錢,連翹三錢,用流水煎煮成大半杯,趁熱服用,蓋上被子取汗。此方用於治療溫疫侵入太陽經,出現發熱頭痛的症狀。