陳念祖

《醫學三字經》~ 卷之四 (5)

回本書目錄

卷之四 (5)

1. 太陰

理中丸湯

人參,白朮,乾薑,甘草(各三兩)

共研末,蜜丸如雞子黃大,研碎以沸湯服一丸,日三四服。服後啜熱粥,以腹熱為度。或用各三錢,水三鍾,煎八分,溫服。服後啜熱粥。若臍上築者,去朮,加桂;吐多者,去朮,加生薑二錢;下多者,還用術;悸者,加茯苓;渴欲飲水者,加朮;腹痛者,加人參;寒者,加乾薑;腹滿者,去朮,加附子;服湯後如食頃,啜熱粥,微自溫,勿揭衣被。

四逆湯

甘草(四錢,炙),乾薑(二錢),附子(二錢,生用)

水三鍾,煎八分,溫服。

通脈四逆加人尿豬膽湯

乾薑(六錢),甘草(四錢),附子(二錢,生用)

水三鍾,煎八分,加豬膽汁一湯匙、人尿半湯匙,溫服。

桂枝加芍藥湯

桂枝,生薑(二錢),大棗(四枚),芍藥(六錢),炙草(二錢)

水三杯,煎一杯服。

桂枝加大黃湯

桂枝,生薑(各三錢),芍藥(六錢),炙草(三錢),大黃(七分),大棗(四枚)

水三杯,煎八分,溫服。

白話文:

【理中丸湯】

成分包括人參、白朮、乾薑和甘草,每種都是三兩。這些藥材共研成粉末,再製成像雞蛋黃大小的丸狀,每次服用一丸,一天服用三到四次。服用時先將藥丸研碎,再以熱水沖服。服用後應喝些熱粥,直到感覺腹部有溫熱感即可。也可將藥材各取三錢,加入三杯水煮至剩下八分之處,溫熱服用後同樣要喝熱粥。若感到肚臍上方有硬塊,則要去掉白朮,加入肉桂;若嘔吐嚴重,去掉白朮,改加兩錢生薑;若下瀉頻繁,仍需使用白朮;心悸者可加茯苓;口渴想喝水者,可加白朮;腹痛者,可增加人參;若感到寒冷,可增加乾薑;若腹部脹滿,則去掉白朮,改加附子。服藥後約一頓飯時間,再喝些熱粥,保持身體微溫,避免脫衣被。

【四逆湯】

此方成分為炙甘草四錢,乾薑和附子各二錢。加入三杯水煎煮至剩下八分之處,溫熱服用。

【通脈四逆加人尿豬膽湯】

乾薑六錢,炙甘草四錢,附子二錢(生用)。加入三杯水煎煮至剩下八分之處,再加入一湯匙豬膽汁和半湯匙人尿,溫熱服用。

【桂枝加芍藥湯】

此方成分為桂枝、生薑各二錢,大棗四枚,芍藥六錢,炙草二錢。加入三杯水煮至剩一杯,溫熱服用。

【桂枝加大黃湯】

桂枝、生薑各三錢,芍藥六錢,炙草三錢,大黃七分,大棗四枚。加入三杯水煮至剩八分,溫熱服用。

2. 少陰

麻黃附子細辛湯

麻黃(去根節),細辛(各三錢),附子(一錢五分)

水三鍾,先煮麻黃至二鍾,去沫,入諸藥煎七分,溫服。

麻黃附子甘草湯

麻黃(去根),甘草(各三錢),附子(一錢五分)

煎法同上。

通脈四逆湯

乾薑(六錢),炙草(四錢),附子(二錢,生用)

水二杯,煎八分,溫服。

白通湯

乾薑(三錢),附子(三錢,生用),蔥白(二根)

水三杯,煎八分,溫服。

吳茱萸湯

吳茱萸(三錢,湯泡),人參(一錢五分),大棗(四枚,生薑六錢)

水煎服。

豬苓湯

豬苓,茯苓,澤瀉,滑石,阿膠(各三錢)

水一杯,先煮四味至一杯,去滓,入膠煎化服。

黃連阿膠雞子黃湯

黃連(四錢),黃芩(一錢),芍藥(二錢),阿膠(三錢),雞子黃(一枚)

水二杯半,煎一杯半,去滓,入膠烊盡,小冷,入雞子黃攪令相得。溫服,一日三服。

大承氣湯

方見《陽明》。

白話文:

【少陰】

  • 麻黃附子細辛湯

取去根節的麻黃以及細辛各三錢,附子一錢五分。加入三碗水,先煮麻黃至剩兩碗水,去掉浮沫,再放入其他藥材,煮至剩下七分水量,溫熱時服用。

  • 麻黃附子甘草湯

去根的麻黃與甘草各三錢,附子一錢五分。煎煮方法與上述相同。

  • 通脈四逆湯

乾薑六錢,炙草四錢,附子二錢(生用)。加入兩杯水,煮至剩八分水量,溫熱時服用。

  • 白通湯

乾薑三錢,附子三錢(生用),蔥白兩根。加入三杯水,煮至剩八分水量,溫熱時服用。

  • 吳茱萸湯

吳茱萸三錢(需用水泡過),人參一錢五分,大棗四枚,生薑六錢。用水煎煮後服用。

  • 豬苓湯

豬苓、茯苓、澤瀉、滑石、阿膠各三錢。加入一杯水,先煮前四種藥材至剩一杯水量,去掉殘渣,再加入阿膠煮至融化後服用。

  • 黃連阿膠雞子黃湯

黃連四錢,黃芩一錢,芍藥二錢,阿膠三錢,雞子黃一枚。加入兩杯半的水,煮至剩一杯半水量,去掉殘渣,加入阿膠煮至完全融化,稍微放涼,加入雞子黃攪拌均勻。溫熱時服用,一天三次。

  • 大承氣湯

方子詳見《陽明》。

3. 厥陰

烏梅丸

烏梅(九十三枚),細辛(六錢),乾薑(一兩),當歸(四錢),黃連(一兩六錢),附子(六錢,炮),蜀椒(四錢,炒),桂枝,人參,黃柏(各六錢)

各另研末,合篩之,以苦酒浸烏梅一宿,去核,飯上蒸之,搗成泥,入煉蜜共搗千下,丸如梧子大。先飲食白飲服十丸,日三服,漸加至二十丸。

當歸四逆湯

當歸,桂枝,白芍(各三錢),甘草(炙),木通,細辛(各二錢),大棗(八枚,又一枚取三分之一,擘)

水三杯,煎八分,溫服。寒氣盛者,加吳茱萸二錢半,生薑八錢,以水二杯,清酒二杯,煮取一杯半,溫分二服。

白頭翁湯

白頭翁(一錢),黃連,黃柏,秦皮(各一錢五分)

水二杯,煎八分,溫服。余詳於《時方妙用·附錄傷寒門》。

白話文:

【烏梅丸】

烏梅(九十三個),細辛(六錢),乾薑(一兩),當歸(四錢),黃連(一兩六錢),附子(六錢,炮製過),蜀椒(四錢,炒過),桂枝,人參,黃柏(各六錢)。

這些藥物分別研磨成粉,然後混合篩選。用醋浸泡烏梅一夜,去掉核後,放在飯上蒸熟,搗成泥狀,加入煉製的蜂蜜共同攪拌一千次,搓成梧桐子大小的丸。在飲食前用清水服用十丸,一天三次,逐漸增加到二十丸。

【當歸四逆湯】

當歸,桂枝,白芍(各三錢),甘草(炙),木通,細辛(各二錢),大棗(八個,另外一個取三分之一,掰開)。

用水三杯,煎煮至剩八分,溫熱服用。如果寒氣較重,可加入吳茱萸二錢半,生薑八錢,用水和清酒各兩杯,煮至剩一杯半,溫熱分兩次服用。

【白頭翁湯】

白頭翁(一錢),黃連,黃柏,秦皮(各一錢五分)。

用水兩杯,煎煮至剩八分,溫熱服用。更多詳細信息請參考《時方妙用·附錄傷寒門》。