《醫學衷中參西錄》~ 五、醫案 (84)
五、醫案 (84)
1. 2.霍亂吐瀉
天津李姓媼,年過六旬,於仲夏得霍亂證。
病因,天氣炎熱,有事出門,道途受暑,歸家又復自炊,多受炭氣,遂病霍亂。
證候,噁心嘔吐,腹疼泄瀉,得病不過十小時,吐瀉已十餘次矣。其手足皆涼,手涼至肘,足涼至膝,心中則覺發熱,其脈沉細欲無,不足四至。
診斷,此霍亂之毒菌隨溽暑之熱傳入臟腑也。其心臟受毒菌之麻痹,跳動之機關將停,是以脈沉細且遲;其血脈之流通無力,不能達於四肢,是以手足皆涼;其毒菌侵入腸胃,俾腸胃之氣化失和,兼以臟腑之正氣與侵入之邪氣,互相格拒,是以噁心腹疼,吐瀉交作;其心中發熱者固系夾雜暑氣,而霍亂之屬陽者,即不夾雜暑氣,亦恆令人心中發熱也。此宜治以解毒清熱之劑。
處方,衛生防疫寶丹(百六十粒),離中丹(四錢),益元散(四錢)
先將衛生防疫寶丹分三次用開水送服,約半點多鐘服一次,服完三次,其噁心腹疼當愈,嘔吐泄瀉亦當隨愈。愈後若仍覺心中熱者,再將後二味藥和勻,亦分三次用開水送服。每一點鐘服一次,熱退者不必盡服。
效果,將衛生防疫寶丹分三次服完,果噁心、嘔吐、腹疼、泄瀉皆愈。而心中之熱,未見輕減,繼將離中丹、益元散和勻,分三次服完,其熱遂消,病全愈。
白話文:
[2.霍亂吐瀉]
天津有一位李姓老婦人,超過六十歲,在夏季中期得了霍亂。
病因,由於天氣非常炎熱,她外出辦事途中受到暑熱,回家後又自己煮飯,吸入過多炭火產生的煙氣,於是得了霍亂。
症狀,她感到噁心並開始嘔吐,肚子痛並伴有腹瀉。從發病到現在不到十小時,但她已經吐瀉了十多次。她的手腳都冰冷,手冷到手肘,腳冷到膝蓋,但心裡卻覺得發熱,脈搏非常微弱,每分鐘不到四十次。
診斷,這是因為霍亂的毒素隨著炎熱的夏季進入她的內臟。她的心臟被毒素麻痺,心跳幾乎停止,因此脈搏變得非常微弱而且緩慢;血液循環無力,無法到達四肢,所以手腳都冰冷;毒素進入腸胃,導致腸胃功能失調,加上身體的正常機能與入侵的毒素在抗爭,這就是為什麼她會噁心、肚子痛,並且嘔吐和腹瀉;心裡發熱不僅是因為暑熱,霍亂本身是一種陽性病症,即使沒有暑熱,也會讓人感到心中發熱。這種情況,應該使用解毒和清熱的藥物治療。
治療,使用衛生防疫寶丹(一百六十粒)、離中丹(四錢)和益元散(四錢)。
首先,將衛生防疫寶丹分成三次服用,每次用溫水吞服,大約每隔半小時服用一次,服用三次後,噁心、肚子痛應該會好轉,嘔吐和腹瀉也應會跟著改善。如果病情好轉後,仍然感覺心裡熱,再將剩下的兩種藥混合均勻,同樣分成三次服用,每小時服用一次,如果熱感消失就不必再服用了。
療效,服用完三次衛生防疫寶丹後,果然噁心、嘔吐、肚子痛和腹瀉的症狀都消失了。然而,心裡的熱感並未減輕,接著服用離中丹和益元散,三次服用完畢後,熱感終於消失了,病也就完全好了。
2. 3.霍亂脫證
遼寧寇姓媼,年過六旬,得霍亂脫證。
病因,孟秋下旬染霍亂,經醫數人調治兩日,病勢垂危。
證候,其證從前吐瀉交作,至此吐瀉全無。奄奄一息,昏昏似睡,肢體甚涼,六脈全無。詢之猶略能言語,惟覺心中發熱難受。
診斷,此證雖身涼脈閉,而心中自覺發熱,仍當以熱論。其所以身涼脈閉者,因霍亂之毒菌竄入心臟,致心臟行血之機關將停,血脈不達於周身,所以內雖蘊熱而仍身涼脈閉也。此當用藥消其毒菌,清其內熱,並以助心房之跳動,雖危險仍可挽回。
處方,鏡面硃砂(錢半),粉甘草(一錢細面),冰片(三分),薄荷冰(二分)
共研細末,分作三次服,病急者四十分鐘服一次,病緩者一點鐘服一次,開水送下。
復診,將藥末分三次服完,心熱與難受皆愈強半。而脈猶不出,身仍發涼,知其年過花甲,吐瀉兩日,未進飲食,其血衰憊已極,所以不能鼓脈外出以溫暖於周身。
處方,野臺參(一兩),生懷地黃(一兩),生懷山藥(一兩),淨萸肉(八錢),甘草(三錢蜜炙)
煎湯兩大盅,分兩次溫服。
方解,方中之義,用臺參以回陽,生懷地黃以滋陰,萸肉以斂肝之脫(此證吐瀉之始,肝木助邪侮土、至吐瀉之極,而肝氣轉先脫),炙甘草以和中氣之漓。至於生山藥其味甘性溫,可助臺參回陽,其汁漿稠潤又可助地黃滋陰。且此證胃中毫無穀氣,又可惜之以培養脾胃,俾脾胃運化諸藥有力也。
效果,將藥兩次服完,脈出周身亦熱,惟自覺心中餘火未清,知其陰分猶虧不能潛陽也。又用玄參、沙參、生山藥各六錢,煎湯服下,病遂全愈。
白話文:
[3.霍亂脫證]
遼寧省一位寇姓老婦,年逾六十,罹患了霍亂脫證。
病因,在秋季中旬感染霍亂,經過多位醫生連續兩天的治療,病情卻趨向危急。
證候,起初她有嘔吐與腹瀉交替發生的症狀,但到了後來,嘔吐和腹瀉完全停止。她氣若遊絲,彷彿隨時要進入沉睡,四肢冰冷,脈搏微弱到幾乎測不到。然而,當我們問她時,她還能勉強回答,只覺得心中非常燥熱,感到難受。
診斷,雖然她外表看來冰冷、脈搏微弱,但她自己感覺到心中發熱,這仍屬熱性疾病。之所以會出現冰冷、脈搏微弱,是因為霍亂的毒素侵入心臟,導致心臟的血液循環機制快要停止,血液無法流遍全身,所以即便體內藏著熱度,外在仍是冰冷且脈搏微弱。這時,應使用藥物消除毒素,清除體內的熱度,同時增強心臟的跳動,即使情況危險,仍有機會挽救。
處方,鏡面硃砂(1.5錢),粉甘草(1錢,磨成細粉),冰片(0.3錢),薄荷冰(0.2錢)
以上藥材均研磨成細末,分成三次服用,如果病情緊急,每40分鐘服用一次;如果病情較輕,則每小時服用一次,用開水吞服。
復診,三次藥末服完後,她心中的燥熱感與不適感大大減輕。然而,脈搏仍未恢復,身體依舊冰冷,由此可知,她已經超過60歲,連續兩天嘔吐和腹瀉,未進食任何食物,她的血液已極度衰竭,所以無法使脈搏恢復,以溫暖全身。
處方,野臺參(30克),生懷地黃(30克),生懷山藥(30克),淨萸肉(24克),甘草(9克,蜜炙)
煎煮成兩大杯湯藥,分兩次溫服。
方解,處方中的原理,使用野臺參來回復陽氣,生懷地黃滋補陰液,淨萸肉收斂肝臟脫失的能量(此病開始時,肝臟助長邪氣,抑制脾土,直到嘔吐和腹瀉達到頂峯,肝氣反而最先脫失),炙甘草調和中氣。生懷山藥味道甘甜,性質溫和,可以輔助野臺參回復陽氣,其濃厚的汁液又能幫助地黃滋補陰液。此外,患者胃中毫無食物,我們可用它來培養脾胃,讓脾胃有能力運化其他藥物。
效果,兩次藥湯喝完後,脈搏恢復,全身也跟著回暖,但她仍覺得心中餘熱未清,顯示陰液仍不足,無法涵攝陽氣。因此,再用玄參、沙參、生懷山藥各18克煎湯服下,疾病終於完全康復。