陶弘景

《本草經集注》~ 草木中品 (18)

回本書目錄

草木中品 (18)

1. 惡實

味辛,平,無毒。主明目,補中,除風傷。根莖:治傷寒寒熱汗出,中風面腫。消渴熱中,逐水。久服輕身耐老。生魯山平澤。

方藥不復用。(《大觀》卷九,《政和》二一八頁)

白話文:

味道辛辣,性平,無毒。主要功能是明目,補中氣,祛除風寒。根莖:治療傷寒寒熱出汗,中風面腫。消渴熱中,利水。長期服用可減輕體重並延緩衰老。生長在魯山平坦的沼澤地帶。

2. 莎草根

味甘,微寒,無毒。主除胸中熱,充皮毛。久服利人,益氣,長鬚眉。一名薃,一名侯莎,其實名緹。生田野,二月、八月採。

白話文:

味道甘甜,性微寒,無毒。主治胸中燥熱,補充肌膚毛髮。長期服用,可以使人安樂康健、增強元氣、增長鬍鬚和眉毛。別名有「薃」、「侯莎」,真正名稱是「緹」。生長於田野中,在二月和八月採摘。

方藥亦不復用,《離騷》云:青莎雜樹,繁草霍靡。古人為詩多用之,而無識者,乃有鼠蓑,治體異此。(《大觀》卷九,《政和》二三五頁)

白話文:

方藥也不再用到。《離騷》中有這樣的詩句:「青莎雜樹,繁草霍靡」,古人寫詩都喜歡引用這句話,不理解的人,卻用它來稱呼鼠蓑,這和詩詞中提到的完全不同。(《大觀》卷九,《政和》二三五頁)

3. 大、小薊根

味甘,溫。主養精保血。大薊主治女子赤白沃,安胎,止吐血,衄鼻,令人肥健,五月採。

白話文:

味道甘甜,性溫和。具有養精血的作用。大薊可以治療婦女的赤白沃,使胎兒安穩,止吐血,止鼻血,讓人身體健壯。在五月採摘。

大薊是虎薊,小薊是貓薊,葉並多刺,相似。田野甚多,方藥不復用,是賤之故,大薊根甚治血,亦有毒。(《大觀》卷九,《政和》二二一頁)

白話文:

大薊是老虎薊,小薊是貓薊,葉子和莖棘刺繁多,形狀很相似。田野裡有很多,對於藥用方劑,卻不常使用,因為它很便宜,大薊的根特別治血,也有毒。(《大觀》卷九,《政和》二二一頁)

4. 垣衣

味酸,無毒。主治黃疸,心煩,咳逆,血氣,暴熱在腸胃。金瘡內塞。久服補中益氣,長肌,好顏色。一名昔邪,一名烏韭,一名垣嬴,一名天韭,一名鼠韭。生古垣牆陰或屋上。三月三日採,陰乾。

方藥不甚用,世中少見有者。《離騷》亦有昔邪,或云即是天蒜爾。(《大觀》卷九,《政和》二三六頁)

白話文:

味道酸,無毒。主治黃疸、心煩、咳嗽逆氣、血氣、腸胃暴熱。金瘡內塞。長期服用能補中益氣,生長肌肉,使容顏美好。別名昔邪、烏韭、垣嬴、天韭、鼠韭。生長在古城牆陰面或屋頂上。隔三天採收,陰乾即可。

天蒜這種藥方很少見,甚至在世上都沒有。而《離騷》中也有「昔邪」的記載,有人認為「昔邪」就是天蒜。

5. 艾葉

味苦,微溫,無毒。主灸百病,可作煎,止下痢,吐血,下部䘌瘡,婦人漏血,利陰氣,生肌肉,闢風寒,使人有子。一名冰臺,一名醫草。生田野。三月三日採,曝乾。作煎勿令見風。

搗葉以灸百病,亦止傷血。汁,又殺蛔蟲。苦酒煎葉,治癬甚良。(《大觀》卷九,《政和》二一七頁)

白話文:

苦味,微溫,無毒。主灸百病,可煎藥,止下痢,吐血,肛門腫瘡,婦女漏血不止,補益陰氣,生肌膚,避開風寒,使人多子。又名冰臺、醫草。生長於田野。三月三日採摘,曬乾。煎藥時不要讓風吹到。

搗碎葉子用於艾灸,可以治療各種疾病,也能止血。萃取的汁液還能殺死蛔蟲。將苦酒和葉子煎煮,對於治療癬症有顯著效果。(《大觀本草》卷九,《政和本草》第 217 頁)

6. 牡蒿

味苦,溫,無毒。主充肌膚,益氣,令人暴肥,血脈滿盛,不可久服。生田野,五月、八月採。

方藥不復用。(《新修》三六○頁,《大觀》卷三十,《政和》五四六頁)

白話文:

這種中藥味苦、性溫,沒有毒性。主要用於補充皮膚營養、增強體力,可以讓人快速肥胖,血氣旺盛。不適合長時間服用。此藥生長在田野中,在五月和八月採集。

7. 假蘇

味辛,溫,無毒。主治寒熱,鼠瘻,瘰癧,生瘡,結聚氣破散之,下瘀血,除濕痹。一名鼠蓂,一名薑芥。生漢中川澤。

方藥亦不復用。(《新修》二七八頁,《大觀》卷二十八頁,《政和》五一三頁)

白話文:

它的味道辛辣,溫和,沒有毒性。它主治寒熱症、鼠瘻、瘰癧、生瘡、結聚的氣使其破散、排出瘀血、除濕痹。又名鼠蓂、薑芥。生長於漢中的平原和沼澤地。

8. 水萍

味辛、酸,寒,無毒。主治暴熱身癢,下水氣,勝酒,長鬚發,止消渴,下氣。以沐浴,生毛髮。久服輕身。一名水花,一名水白,一名水蘇。生雷澤池澤。三月採,曝乾。

白話文:

味道辛辣、酸,性寒,無毒。主治暴熱引起的皮膚發癢,去除水氣,解酒,使鬍鬚和頭髮生長,止解渴,通降胃氣。用於沐浴,可以生長毛髮。長期服用可以減輕體重。別名水花,水白,水蘇。生長在雷澤池澤。三月採收,曬乾。

此是水中大萍爾,非今浮萍子。《藥錄》云:五月有花,白色,即非今溝渠所生者。楚王渡江所得,非斯實也。(《大觀》卷九,《政和》二一九頁)

白話文:

這指的是水中的大萍,不是現在的浮萍子。《藥錄》說:五月開白色花,不是現在溝渠所生長的。楚王渡江所得的,不是這種東西