樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十一·傷寒部 (1)

回本書目錄

卷之三十一·傷寒部 (1)

1. 少陽病續法

〔海〕辨表裡中三說,假令少陽症,頭痛,往來寒熱,脈浮,此三症但有其一,即為表也。口失滋味,腹中不和,大小便或閉而不通,或泄而不調,但有其一,即為里也。如無上下表里症,余皆虛熱也,是病在其中矣。

白話文:

【對於少陽病症的進一步解釋】

假如是少陽病的情況,如果出現頭痛、發冷與發熱交替,或是脈搏浮動等任何一種症狀,這就表示病情影響到了身體表面。若口腔失去味覺,腹部感覺不適,大便或小便可能有排泄不順暢的情況,或是排泄的頻率或質地異常,只要有其中一種現象,就代表病情已影響到內臟。如果沒有上述提及的表面或內臟相關的症狀,那麼其他的病症大都是虛弱引起的熱症,也就是說,病情主要出現在身體中間部位。

2. 陽氣毒盛變陽毒

陽毒之為病,面赤斑斑如錦紋,咽喉痛,唾膿血,五日可治,七日不可治。宜,升麻鱉甲湯,。

升麻(二兩),當歸,蜀椒(炒,去汗),甘草(各一兩),鱉甲(手指大一片),雄黃(研,半兩),

上六味,以水四升,煮取一升,頓服之,取汗愈。《肘後》、《千金方》陽毒升麻湯有桂,無鱉甲,陰毒用甘草湯,無雄黃。

白話文:

【病症:陽氣毒盛轉變為陽毒】

陽毒這種疾病,病徵為臉色紅赤,皮膚上出現類似繡花圖案的紅斑,並伴有咽喉疼痛,口吐帶有膿血的痰液。在病發的五天內治療效果較好,若超過七天則病情難以控制。適合服用的藥方是升麻鱉甲湯。

所需藥材為:升麻二兩,當歸,炒過的蜀椒(去汗),甘草(以上三種各一兩),手指大小的一片鱉甲,雄黃(研磨後半兩)。

將以上六種藥材用水四升煎煮,直至濃縮至一升,一次全部服下,使身體出汗,有助於病情康復。根據《肘後》和《千金方》記載,陽毒的升麻湯中有加入桂枝,但不包含鱉甲,而陰毒的治療則使用甘草湯,但不加雄黃。