《醫學綱目》~ 卷之二十九·腎膀胱部 (22)
卷之二十九·腎膀胱部 (22)
1. 白濁
〔丹〕便濁大概皆是濕痰流注,宜燥中宮之濕,用二陳湯加蒼朮、白朮,燥去其濕。肥白人必多濕痰,以二陳去其濕熱。胃弱者,兼用人參,以柴胡、升麻升其胃中之氣。胃中濁氣下流,必用二陳加蒼朮、白朮、柴胡、升麻。一婦人年近六十,形肥,奉養膏粱,飲食肥美,中焦不清,積為濕氣,流入膀胱,下注白濁,白濁即濕痰也,用二陳去痰,蒼朮、白朮去濕補胃,加升麻、柴胡升胃中之清氣。服四帖後,濁減大半,卻覺胸滿,因柴胡、升麻升動胃氣,痰阻滿悶而然。
間用二陳湯加炒曲、白朮、香附以泄其滿。若素無痰者,雖升動胃氣,不滿也,兼用青黛、樗皮、蛤粉、炒黃柏、炒乾薑、滑石為末,炒神麯糊丸服之。凡便濁服藥,必兼服,加減珠粉丸
蛤粉,青黛(此二味,主胃中濁氣下流,降入膀胱),樗皮末(大燥濕熱),滑石,黃柏,乾薑(炒褐色,味苦斂肺氣下降,使陰血生。乾薑,鹽制)
上為末,炒神麯為丸。
又方
黃柏(炒焦),黃柏(生),蛤粉(各一兩),神麯(半兩),
上為末,滴水丸服。
白濁者,濕熱傷氣,久下不止,此係火不守也。知母、黃柏、炒附子各等分,水丸服。
赤濁者,濕熱傷血,於二陳湯中加白芍藥,仍用炒柏、蛤粉、椿皮、滑石、青黛,以神麯為丸。一方加乾薑,炮褐色,固而不走。
〔羅〕白淫諸症痿論曰:思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,奈筋弛縱,發為筋痿,及為白淫。夫腎臟天一,以慳為事,志意內治,則精全而澀。若思想外淫,房室太甚,則固有淫泆不守,輒隨溲溺而下也,然本於筋痿者,以宗筋弛縱也。
內補鹿茸丸,治勞傷思想,陰陽氣虛,益精,止白淫。
鹿茸(酥炙),菟絲子(酒浸),蒺藜(炒),白蒺藜,肉蓯蓉,紫菀,蛇床子(酒浸),黃耆,桑螵蛸,陽起石,附子(炮),官桂(各等分),
上為細末,煉蜜為丸,如桐子大。每服二十丸,食前溫酒送下。
茯苓丸,治心氣不足,思慮太過,腎經虛損,其陽不固溺有餘瀝,小便白濁,夢寐頻泄。
菟絲子(酒浸,五兩),石蓮(去殼,三兩),白茯苓(去皮,二兩)
上為細末,酒糊為丸,如桐子大。每服三十丸,鹽湯下。常服鎮益心神,補虛養血,清小便。
金箔丸,治下焦虛,小便白淫,夜多異夢遺泄。
蠶蛾,破故紙(炒),韭子(炒),牛膝(酒浸),肉蓯蓉,龍骨,山茱萸,桑螵蛸,菟絲子(酒浸。各一兩),
上為細末,煉蜜為丸,如桐子大。每服三十丸,溫酒空心下。
王瓜散,治小便自利如泔色,此腎虛也。
王瓜根,桂心(各一兩),白石脂,菟絲子(酒浸),牡蠣(鹽泥燒赤,候冷去泥。各二兩)
白話文:
【白濁】
丹溪認為,排泄混濁的情況大抵是由濕痰滲入身體導致,應該去除脾胃中的濕氣,可用二陳湯再加入蒼朮和白朮來達到這一點,藉由它們的燥濕效果。肥胖的人通常會有較多的濕痰,使用二陳湯可以幫助去除他們體內的濕熱。如果胃弱,應同時服用人參,並使用柴胡和升麻來提升胃部的氣。如果胃中的濁氣向下流,必須使用二陳湯加上蒼朮、白朮、柴胡和升麻。
有一個接近六十歲的婦女,身形肥胖,她食用的都是高營養的食物,飲食也十分豐盛。但她的中焦不清,積累的濕氣流入膀胱,導致白濁,白濁實際上就是濕痰。我們使用二陳湯去痰,加上蒼朮和白朮來去濕補胃,再加入升麻和柴胡來提升胃中的清氣。服用四帖後,濁氣減少了一大半,但她感覺到胸悶,這是因為柴胡和升麻提升胃氣,痰阻塞導致的。
間歇性地,使用二陳湯加上炒麴、白朮和香附來消除胸悶。如果從未有痰的人,即使提升胃氣,也不會感到胸悶。同時使用青黛、樗皮、蛤粉、炒黃柏、炒乾薑和滑石磨成粉末,再用炒神麯做丸服下。所有白濁的患者在服用藥物時,都必須配合服用增減珠粉丸。
蛤粉和青黛,這兩種藥物主要是為了防止胃中的濁氣向下流,進入膀胱。樗皮末能大大去除濕熱,滑石和黃柏也是重要成分,乾薑需要炒至褐色,味道苦澀,可以收斂肺氣使其下降,有助於陰血生成。乾薑需用鹽製。
以上成分磨成粉末,再用炒神麯做丸。
另一個配方:
黃柏(炒焦)、黃柏(生)、蛤粉(各一兩)、神麯(半兩)。
以上成分磨成粉末,用水滴成丸服用。
白濁是由濕熱傷氣引起的,如果持續不斷,這可能是因為火不守。知母、黃柏和炒附子等量,用水做丸服用。
紅濁是由濕熱傷血引起的,在二陳湯中加入白芍藥,再用炒柏、蛤粉、椿皮、滑石和青黛,以神麯做丸。另一個配方還加入乾薑,炒至褐色,可以固氣,避免流失。
羅氏的「白淫諸症痿論」指出:思想無盡,慾望無法滿足,對外放縱,房事過度,導致筋弛縱,產生筋痿和白淫。腎臟負責控制慾望,如果慾望過度,就會精液不固,隨尿排出。這種情況通常是因為筋痿,即宗筋弛縱。
「內補鹿茸丸」,治療勞損和思想過度,陰陽氣虛,可以益精,止白淫。
鹿茸、菟絲子、蒺藜、白蒺藜、肉蓯蓉、紫菀、蛇牀子、黃耆、桑螵蛸、陽起石、附子、官桂等量,磨成細末,用煉蜜做丸,大小如桐子。每次服用二十丸,飯前用溫酒吞服。
「茯苓丸」,治療心氣不足,思慮過多,腎經虛損,陽氣不固,尿後有餘瀝,小便白濁,頻繁夢遺。
菟絲子、石蓮、白茯苓等量,磨成細末,用酒糊做丸,大小如桐子。每次服用三十丸,用鹽湯吞服。經常服用可以鎮定心神,補虛養血,清小便。
「金箔丸」,治療下焦虛,小便白淫,夜晚多夢遺。
蠶蛾、破故紙、韭子、牛膝、肉蓯蓉、龍骨、山茱萸、桑螵蛸、菟絲子等量,磨成細末,用煉蜜做丸,大小如桐子。每次服用三十丸,飯前用溫酒吞服。
「王瓜散」,治療小便如泔色,這是腎虛的症狀。
王瓜根、桂心、白石脂、菟絲子、牡蠣等量,磨成細末,每次服用二錢,用大麥粥湯調下,一天三次,飯前服用。
楊氏的「萆薢分清飲」,治療白濁凝面如油,光彩不定,凝腳如糊。
益智仁、川萆薢、石菖蒲、烏藥等量,切碎,每次服用四錢,加一盞水,加入一點鹽,煮至剩七分,飯前溫服。另一個配方還加入茯苓和甘草。