《醫學綱目》~ 卷之二十五·脾胃部 (40)
卷之二十五·脾胃部 (40)
1. 奇病
以人參、苦杖、青鹽、細辛各一兩,作一服,水二碗,煎十數沸,去渣飲盡,便愈。眼白渾黑,見物依舊,毛髮直如鐵條,雖能飲食,不語如醉,名曰血潰。用五靈脂為末二錢,酒調下。因著艾灸訖,大痂便退落,瘡內鮮肉片子飛如蝶形狀,騰空去了,痛不可忍,是血肉俱熱。
用大黃、朴硝各半兩為末,水調下,微利即愈。臨臥渾身蝨出,約至五升,隨至血肉俱壞,每宿漸多,癢痛不可言狀,惟吃水臥床,晝夜號哭,舌尖出血不止,身齒俱黑,唇動鼻開,但飲鹽醋湯十數碗即安。眼赤鼻張大喘,渾身出斑,毛髮如銅鐵,乃胃中熱毒氣結於下焦,用白礬、滑石各一兩,為末,作一服,水三碗,煎至半,令不住飲,候盡乃安。有蟲如蟹,走於皮下,作聲如小兒啼,為筋肉之化。
用雷丸、雄黃各一兩為末,摻在豬肉片上,炙熟吃盡自安。手足甲忽然長倒生肉刺,如錐痛不可忍。吃葵菜自愈。鼻中毛出,晝夜可長一二尺,漸漸粗圓如繩,痛不可忍,雖忍痛摘去一莖,即後更生,此因食豬羊血過多。遂用乳香硇砂各一兩為末,以飯丸梧桐子大,空心臨臥各一服,水下十粒,自然退落。
面上及遍身生瘡,似貓兒眼,有光彩,無膿血,但痛癢不常,飲食減少,久則透脛,名曰寒瘡。多吃魚雞韭蔥自愈。脅破腸出臭穢。急以香油摸腸,用手送入,煎人參、枸杞淋之,皮自合矣。吃羊腎粥,十日即愈。口鼻中氣出,盤旋不散,涎如黑墨色,過十日,漸漸至肩胸與肉相連,堅勝金鐵,無由飲食,此多因瘧後得之。煎澤瀉湯日飲三盞,連服五日愈。
遍身忽然肉出如錐,既癢且痛,不能飲食,此名血擁,若不速治,潰而膿出。以赤皮蔥燒灰淋洗,吃豉湯數盞自安。眉毛搖動,目不能視,交睫,喚之不應,但能飲食,有經日不效者。用蒜三兩,取汁,酒調下即愈。毛竊節次血出,若血不出,皮脹膨如鼓,須臾眼鼻口被氣脹合,此名脈溢。
飲生薑水汁各一二盞即安。忽然氣上喘,不能語言,口中汁流吐逆,齒皆搖動,氣出轉大則悶絕。蘇復如是,名曰傷寒並熱霍亂。用大黃、人參末各半兩,水三盞,煎至一盞,去滓熱服可安。口內生肉球,臭惡自己惡見,有根線長五寸余,如釵股,吐球出,飲食了,卻吞其線,以手輕捏,痛徹於心,困不可言。用水調生麝香一錢,服三日,驗。
渾身生燎泡,如甘棠梨,每個破出水,內有石一片如指甲大,泡復生,抽盡肌肉不可治。急用荊三稜、蓬莪朮各五兩為末,分三服,酒調連進愈。頭面發熱,有光色,他人手近之如火燒。用蒜汁半兩酒調下,吐如蛇狀遂安。人自覺自形作兩人並臥,不別真假,不語,問亦無對,乃是離魂。
用辰砂、人參、茯苓濃煎湯服之,真者氣爽,假者化也。男子自幼喜飲酒,至成丁後,日飲一二升不醉,片時無酒,叫呼不絕,全不進食,日就羸弱。令其父用手巾縛住其手足,不令動搖,但扶少立,卻取生辣酒一罈,就於其子口邊打開,其酒氣衝入口中,病者必欲取飲,堅不可與之,須臾口中忽吐物一塊,直下壇中,即用紙封裹壇口,用猛火燒滾,約酒幹一半,即開視之,其一塊如豬肝樣,約三兩重,周圍有小孔如針眼不可數計,棄之於江,飲食復舊,雖滴酒不能飲矣。
白話文:
好的,以下為
奇病
用人參、苦杖、青鹽、細辛各一兩,混合做成一劑藥,加兩碗水煎煮十幾次沸騰後,去除藥渣喝完,病就會好。如果眼睛的眼白變得混濁發黑,看東西還跟原來一樣,頭髮像鐵條一樣直立,雖然能吃東西,但不說話,像喝醉一樣,這叫做「血潰」。用五靈脂磨成粉末二錢,用酒調服。如果因為艾灸之後,大的結痂脫落,瘡口內的鮮肉像蝴蝶形狀一樣飛出去,騰空不見,痛到無法忍受,這是因為血和肉都發熱。
用大黃、朴硝各半兩磨成粉末,用水調服,稍微腹瀉就好了。睡覺時全身長滿蝨子,大約有五升之多,接著就會血肉都壞死,每天晚上越來越多,又癢又痛,無法用言語形容,只能泡在水裡躺在床上,白天黑夜都哭喊,舌尖出血不止,身體和牙齒都變黑,嘴唇動、鼻孔張開,只要喝十幾碗鹽醋湯就好了。眼睛發紅、鼻孔張大喘氣,全身出現斑點,頭髮像銅鐵一樣,這是胃裡面的熱毒氣結在下焦,用白礬、滑石各一兩磨成粉末,做成一劑藥,加三碗水煎到剩一半,要不停地喝,喝完就好了。如果皮膚下有像螃蟹一樣的蟲子在爬,發出像小孩子哭的聲音,這是肌肉變成的。
用雷丸、雄黃各一兩磨成粉末,摻在豬肉片上,烤熟吃完就好了。如果手腳指甲忽然長出倒生的肉刺,像錐子一樣痛到無法忍受。吃葵菜就好了。如果鼻孔裡長出毛髮,白天晚上可以長一二尺,漸漸粗壯像繩子一樣,痛到無法忍受,即使忍痛拔掉一根,之後又會再長出來,這是因為吃太多豬羊血的緣故。可以用乳香、硇砂各一兩磨成粉末,用飯做成梧桐子大小的藥丸,在空腹睡前各服一次,用水吞下十粒,自然就會脫落。
臉上和全身長瘡,像貓的眼睛一樣,有光澤,沒有膿血,只是痛癢不定的,吃東西減少,時間久了會穿透到小腿,這叫做「寒瘡」。多吃魚、雞、韭菜、蔥就會好。如果脅部破裂,腸子跑出來散發惡臭。趕快用香油塗抹腸子,用手把腸子塞回體內,煎人參、枸杞淋在傷口上,皮膚就會自己癒合。吃羊腎粥,十天就好了。如果口鼻中呼出的氣盤旋不散,口水像黑色墨汁,過了十天,會漸漸蔓延到肩膀和胸部,和肌肉連在一起,堅硬勝過金鐵,無法吃東西,這大多是因為瘧疾之後造成的。煎澤瀉湯每天喝三碗,連續喝五天就好了。
全身忽然長出像錐子一樣的肉,又癢又痛,不能吃東西,這叫做「血擁」,如果不趕快治療,就會潰爛流膿。用紅皮蔥燒成灰淋洗,喝幾碗豆豉湯就好了。如果眉毛顫動,眼睛看不見東西,眼皮合在一起,叫他沒有反應,但是能吃東西,有些人經過一天都沒有效果。用蒜頭三兩,取汁,用酒調服就會好。如果皮膚上的孔洞不停地出血,如果血流不出來,皮膚就會像鼓一樣脹起來,很快眼睛、鼻子、嘴巴就會被氣脹合起來,這叫做「脈溢」。
喝一兩碗生薑汁就好了。如果忽然氣喘、不能說話、口中流口水、想吐、牙齒搖動,氣越來越大就會悶絕,過一陣子又會醒過來,像這樣反覆發作,這叫做「傷寒兼熱霍亂」。用大黃、人參末各半兩,加三碗水煎到剩一碗,去除藥渣趁熱喝就好了。如果嘴巴裡長出肉球,散發惡臭,自己都覺得噁心,有根線長五寸多,像髮簪的末端,把肉球吐出來,吃完東西後,再把線吞回去,用手輕捏,痛到心裡,痛苦到無法形容。用水調生麝香一錢,服三天就會見效。
如果全身長出像甘棠梨一樣的燎泡,每個泡破了都會流出水,裡面有一片像指甲大小的石頭,水泡又會再長出來,抽乾肌肉就無法醫治。趕快用荊三稜、蓬莪朮各五兩磨成粉末,分三次用酒調服,連續服用就會好。如果頭面發熱,有光澤,別人手靠近就會像火燒一樣。用半兩蒜汁用酒調服,會吐出像蛇一樣的東西就好了。如果人感覺自己身體變成兩個人並排躺著,分不清真假,不說話,問他也不回答,這是離魂的症狀。
用辰砂、人參、茯苓濃煎成湯服用,真的身體會感到清爽,假的就會化解消失。如果男子從小就喜歡喝酒,到成年後,每天喝一二升都不會醉,如果片刻沒有酒,就會大喊大叫不停,完全不吃東西,每天都越來越瘦弱。叫他的父親用手巾綁住他的手腳,不讓他動,扶著他站一下,然後取出一壇生辣酒,在兒子嘴邊打開,酒氣衝入口中,病人一定會想喝,一定要堅決不給他喝,片刻後,嘴裡忽然吐出一塊東西,直接掉到酒罈裡,馬上用紙封住罈口,用猛火燒滾,大約燒到酒剩一半時,再打開來看,那塊東西像豬肝一樣,大約三兩重,周圍有許多像針眼一樣的小孔,數都數不清,把它丟到江裡,飲食就恢復正常,雖然一滴酒都不能喝了。