樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十五·婦人部 (12)

回本書目錄

卷之三十五·婦人部 (12)

1. 妊病可下胎斷胎

〔《大》〕治妊娠母因疾病,胎不能安,可下之。取七月七日法面四兩,水二大盞,煎取一盞三分,綿濾去渣,分溫三服,立下。又方,大麴五升,清酒一斗,煮二沸,去渣,分五帖,隔宿勿食,但再服,其子如糜,母無疾苦。(《千金》不傳,妙。)又方,麥糵一升,為末,和水煮二升服之即下,神效。

又方,附子二枚,為末,以醇苦酒和塗右足,去之大良。又方,取雞子一枚,以三指撮鹽放雞子中,服之立出。

〔丹〕斷子法。

用白麵曲一升,無灰酒五升,打作糊,煮二升半,用絹帛濾去渣,作三服。候前月經將來日晚下吃一服,次日五更吃一服,天明吃一服,月經即行,終身絕子。

〔《大》〕斷產驗方。故蠶紙方圓一尺,燒為末,酒飲調服,終身不復懷孕。又方,油煎水銀,空心服,如棗核大一丸,永斷,不損人。

白話文:

【妊病可下胎斷胎】

【大】處理懷孕婦女因為母親本身的疾病影響,導致胎兒無法穩定,可以採取方法使其流產。在七月七日那天取得的法面四兩,用兩大碗的水煎煮至剩下一碗三分的量,用布過濾掉渣滓,分三次溫熱服用,胎兒會立即排出。另一個方法是,使用五升的大麴,與一斗的清酒煮沸兩次,去掉渣滓,分成五份,隔夜不要進食,只要再次服用,胎兒就會變得像糜爛一樣,母親不會感到痛苦。(此法《千金》未傳,非常有效。)另一個方法,使用一升的麥糵,研磨成粉末,加入兩升的水煮沸後服用,立即有作用,效果神奇。

另一個方法,取兩顆附子,研磨成粉末,以純濃的醋和藥粉混合塗抹在右腳上,效果非常好。另一個方法,取一個雞蛋,在雞蛋中放入三指撮的鹽,服用後胎兒立即排出。

【丹】斷子法。

使用一升的白麵麴,與五升無灰酒混合,製成糊狀,煮至剩兩升半,用絹帛過濾去除渣滓,分三次服用。在月經來臨的前一天晚上服用一次,次日清晨再服用一次,等到天亮時再服用一次,月經就會來,這樣就可以終身不再懷孕。

【大】斷產驗方。取一尺見方的舊蠶紙,燒成灰燼,用酒飲調服,終身不再懷孕。另一個方法,空腹服用油煎的水銀,如棗核大的一丸,永遠不再懷孕,不會傷害身體。

2. 胎自墮

〔丹〕陽施陰化,胎孕乃成。血氣虛損,不足營養,其胎自墮。或勞怒傷情,內火便動,亦能墮胎。推原其本,皆因於熱,火能消物,造化自然。《病源》乃謂風冷傷於子藏而墮,此未得病情者也。予見賈氏婦,但有孕,至三月左右必墮,診其脈左手大而無力,重取則澀,知其血少也。

以其妙年,只補中氣,使血自榮。時正夏初,教以濃煎白朮湯下黃芩末一錢,服三四十帖,遂得保全其生。因而思之,墮因內熱而虛者,於理為多。曰熱曰虛,當分輕重,蓋孕至三月,正屬相火,所以易墮。不然,何以黃芩、熟艾、阿膠等為安胎妙藥耶?好生之工,幸無輕視。

〔《大》〕治妊娠懷胎數落而不結實。

甘草,黃耆,人參,白朮,川芎,熟地,吳茱萸(各等分)

上為末,空心,溫酒調二錢。忌菘菜桃李雀肉醋物。(按丹溪論皆是虛熱,而無寒者,今姑存此一方,以俟施之於千百而一者也。)

醋附丸治數墮胎。(方見血崩。)

妊子不成,時時墮胎,後漏下五色,疼痛。灸胞門。(關門左邊二寸名胞門,右邊二寸名子戶。)

白話文:

【胎兒自然流產】

在中醫觀念中,陽性能量促成陰性能量的轉化,胎兒得以孕育成長。然而,如果一個人的血液與氣質虛弱、營養不良,無法支持胎兒的健康成長,胎兒就可能自然流產。另外,過度勞累或情緒激動也可能導致體內火氣上升,同樣可能引發流產。歸根究柢,這些狀況大多源自體內過熱,因為火氣能消耗身體物質,這是自然界的規律。

《病源》一書認為胎兒流產是由風寒侵襲子宮所致,這顯然未能深入理解病情。我曾遇見一位賈姓女子,每次懷孕到三個月左右就會自然流產,我診斷她的脈象顯示左手脈搏雖強但無力,再進一步檢查發現脈象沉澀,從中可知她血液量偏少。

考慮到她正值青春年華,我建議她專注於滋補中焦之氣,讓血液自行充盈。當時正值初夏,我教導她濃煎白朮湯,並加入一錢黃芩粉末服用,持續喝了三十至四十帖後,她終於順利保住胎兒,直至生產。

從這個案例我思考到,胎兒流產往往由於體內過熱且體質虛弱所致,這種情況在臨牀上頗為常見。談及「過熱」與「虛弱」,我們應區分其嚴重程度。因為懷孕到三個月時,正是胎兒受相火影響的時期,因此胎兒較易流產。若非如此,黃芩、熟艾、阿膠等何以被視為安胎良藥呢?對於珍視生命的醫者,應對此現象加以重視。

【《大》】針對懷孕期間反覆流產,胚胎無法穩定的情況。

治療方式:使用甘草、黃耆、人參、白朮、川芎、熟地、吳茱萸(各等量)。將以上材料研磨成粉末,空腹時用溫酒調和兩錢服用。需避免食用菘菜、桃、李、雀肉及醋製品。

(根據丹溪的理論,所有案例皆源自體內虛熱,並無寒症。現階段僅提供這一方劑,以供萬中之一的特殊病例參考。)

醋附丸適用於頻繁流產的情況。(該方劑詳見於血崩一節。)

若女性懷孕後經常流產,後續可能出現五色漏下,伴隨疼痛。可針灸胞門穴。(位於關門穴左側兩寸處稱為胞門,右側兩寸處則稱為子戶。)

3. 十月未足欲產過期不產

〔《大》〕婦人懷胎,有七月八月而產者,有至九月十月而產者,有經一年二年乃至四年而後產者,各依後法治。

知母丸,治十月未足,而痛如欲產,兼治產難及子煩。

用知母一味為細末,煉蜜丸如雞豆大。溫酒嚼下,日三服。丸如桐子大,飲下二十丸。

治妊娠月數未足,而似欲產腹痛者。

槐子,蒲黃(等分),

上為末,蜜丸如桐子大。溫酒下二十丸。以痛止為度。

又方,蒲黃如棗核大,篩過,以井花水調服。

〔《千》〕日月未足而欲產者,搗菖蒲根汁一二升灌喉中。(本草云:菖蒲治胎動不安下血。)

〔羅〕治婦過月不產方。

四物湯,香附,桃仁,枳殼,縮砂,紫蘇,水煎服,即生。

白話文:

【對於懷孕時間不足十個月卻像是要生產的腹部疼痛】

這段古文中提到,有的女性在懷孕七到八個月時就生產,有的則會延長到九到十個月,甚至有一到四年的例子,每種情況都有其對應的治療方法。

其中「知母丸」是用來治療懷孕不到十個月,卻出現類似要生產的陣痛,同時也能緩解產程困難和子煩(孕期焦慮)。製法是將知母研磨成細粉,加入蜂蜜搓揉成雞蛋大小的丸子,每日三次,每次用溫酒送服,或搓成梧桐子大小,每次服用二十顆。

另一種方法是使用槐子和蒲黃(比例相等),混合後研磨成粉,加入蜂蜜搓成梧桐子大小的丸子,每次用溫酒送服二十顆,直到疼痛消失。

另外,還有一種方式是將蒲黃研磨成粉,取像棗核那麼多的量,用井水調勻後服用。

如果懷孕時間不到預定的月份,卻有要生產的徵兆,可以使用菖蒲根汁一到兩升,灌入喉中,可以安胎止血。

對於懷孕超過預定期仍未能生產的情況,可以使用「四物湯」加上香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇等藥材,用水煎煮後服用,有助於順利生產。