《醫經國小》~ 卷之六 (2)
卷之六 (2)
1. 五臟五邪相乘
虛邪之病母乘子。心火熱乘脾土是。實邪之病子乘母。肺金燥乘脾土裡。微邪之病妻乘夫。
腎水寒乘脾土耳。賊邪之病夫乘妻。肝木氣乘脾土矣。正邪之病為本病。脾土自甚濕如此。
所謂微實正虛邪。從微至甚求其理。細言各有甚與微。其余以此類推之。
白話文:
虛弱的病邪,如同母親壓制兒子,心火炎熱壓制脾土。實證的病邪,如同兒子壓制母親,肺金乾燥壓制脾土。輕微的病邪,如同妻子壓制丈夫,腎水寒涼壓制脾土。強烈的病邪,如同丈夫壓制妻子,肝木氣息壓制脾土。本來的病邪,則為本病,脾土自身過於濕潤就是如此。
所謂微實、正虛、邪氣,從輕微到嚴重,探求其道理。細緻地說,每種病都有嚴重和輕微之分,其他的病症以此類推。
2. 六氣先取化元(一首)
辰戌之紀號太陽。瀉水補火當在九。卯酉之紀號陽明。瀉金補水六月取。寅申之紀號少陽。
瀉火補金在龍口。丑未之紀號太陰。瀉土補水迎馬首。子午之紀號少陰。瀉火補金辰上候。
巳亥之紀號厥陰。瀉木補土年在丑。只要先時取化源。此是玄珠斡天手。啟玄注素別些個。
用藥施針兩俱可。卻於四月始迎風乍前十二先發火。玄珠五穴分明說。數有生成多少別。木瀉太衝火太陵。土白金淵水溪穴。衰者還宜預補之。陰陽自有玄珠說。
白話文:
辰戌兩個時辰代表太陽,瀉水補火應該在九月。卯酉兩個時辰代表陽明,瀉金補水在六月取得。寅申兩個時辰代表少陽,瀉火補金在龍口。丑未兩個時辰代表太陰,瀉土補水在迎馬首。子午兩個時辰代表少陰,瀉火補金在辰上候。
巳亥兩個時辰代表厥陰,瀉木補土在丑年。只要能提前掌握化源,這就是玄珠斡天手,啟玄注素另有解釋。
用藥、施針都可以。但是要從四月開始迎風乍前,先發十二火。玄珠五穴的說法很清楚,每個穴位都有生成數量上的差別。木瀉太衝穴,火瀉太陵穴,土瀉白金淵穴,水瀉溪穴。虛弱的人要預先補之。陰陽自有玄珠的說法。
3. 天地藥食所宜(一首)
上角或下角。治以辛涼且無駁。上下徵或火。針而寒者自來可。上宮或下宮。若加之熱古今同。上宮中或角與徵。上用苦熱而已矣。下宮如遇徵其中。下使甘溫如喝起。下宮下若更逢宮。下主苦溫隨表裡。下宮或值中商羽。下非甘熱將何據。上商與下商。苦小溫又良。下商中角徵商羽。
治下酸溫是正方。上羽宜苦溫。下羽宜苦熱。上羽中逢宮羽商。上宜甘熱一言決。下羽中商角羽宮。下當甘熱別無說。下屬地。上屬天。藥食隨宜慎勿偏。假若上宮宜苦熱。苦若用時須發泄。苦能燥熱濕能通。甚者更加奪與越。苦熱如將補濕家。縱無肉潰須皮裂。
白話文:
治療時,若病症位於上部或下部,應根據部位選擇辛涼且無毒的藥物。上部徵兆或屬火,可用針灸治療,寒氣自然會消退。上宮或下宮,若需加溫,古今醫法相同。上宮中或角與徵,宜用苦寒藥物。下宮若遇到徵,宜用甘溫藥物。下宮下若遇宮,宜用苦溫藥物,隨病症變化調整。下宮若遇到中商羽,宜用甘熱藥物。上商與下商,宜用苦味偏涼的藥物。下商中角徵商羽,治療時宜用酸味偏溫的藥物。上羽宜用苦溫,下羽宜用苦熱。上羽中逢宮羽商,宜用甘熱藥物。下羽中商角羽宮,宜用甘熱藥物。下屬地,上屬天,藥食應根據情況調整,不可偏食。若上宮宜用苦熱,苦味藥物需注意發泄,苦能燥熱,濕能通,嚴重時需加用其他藥物。苦熱藥物如用於補濕,即使沒有潰爛,也會造成皮膚裂開。
4. 運氣活法(一首)
病如不是當年氣。看與何年運氣同。便向某年求活法。方知都在至真中。
白話文:
疾病似乎並非當年之氣所導致,我們應當觀察與哪一年的運勢和氣息相對應。從此可以推測出在某一年尋求治療方法會比較有效。這一切都在至真之中,即自然和真理之中尋找答案。
5. 六氣化變勝復淫治略(一首)
夫六化六變。勝復淫治。不可綱紀。六氣所至。和平暄埃。炎暑清勁。時化之常。璺啟舒榮。圓盈行出。庚倉藏斂。司化之常。風雨霧露。形見蕃鮮。生長收藏。氣化之常。六氣生終。寒溫溽潤。毛羽,介。鱗生羽化。皆謂生成。德化之常。生榮濡茂。堅藏之謂。布政之常。
大涼驟注。燔燎散落。自埃水雹。氣變之常。高明光顯。沉陰暝晦。勁切淒鳴。堅芒剛固。令行之常。為病裡急。瘍疼身熱。積飲痞隔。嚏嘔瘡瘍。浮虛身腫。病形之常。肢痛驚惑。惡寒戰栗。譫妄驚躁。瞀時蓄滿。尻膝,病。病內之常。(音備)戾悲妄。衄,嘔涌。霍亂吐下。
喉閉耳鳴。皴揭寢汗。經病之常。脅痛嘔泄。語筆重,。暴注,。流注禁止。病主之常。凡十二變。報德以德。報化以化。報政以政。報令以令。氣高則高。氣下則下。氣後則後。氣前則前。氣中則中。氣外則外。位之常也。風勝則動。熱勝則腫。燥勝則干。寒盛則浮。濕勝濡泄。
白話文:
六種氣化,六種變化。過於頻繁,就會導致失控,無法掌控。六氣的影響,平和溫暖,炎熱暑氣,清涼勁爽,都是氣化的常態。
氣化使萬物舒展繁榮,圓滿豐盈,生長發育,收斂成熟,這些都是氣化的常態。風雨霧露,讓萬物更加繁茂,生長、收藏,都是氣化的常態。六氣的生滅變化,寒冷溫暖,潮濕潤澤,毛羽、介殼、鱗片,生物的生長和蛻變,都是氣化的常態。
生長繁榮,滋潤茂盛,堅固收斂,這些都是氣化的常態。
突然降溫,大量降雨,炎熱乾燥,紛紛散落,塵埃、水、冰雹,都是氣變的常態。高明光顯,陰沉晦暗,勁風刺骨,悲鳴淒涼,堅韌鋒利,強壯堅固,都是氣變的常態。
疾病表現為腹痛急迫,瘡瘍疼痛,身體發熱,積聚飲邪,胸膈痞悶,打噴嚏嘔吐,瘡瘍潰爛,浮腫虛弱,都是疾病的常態。
肢體疼痛,驚恐不安,惡寒戰慄,神志恍惚,躁動不安,神智不清,腹滿積聚,腰膝痠痛,都是疾病的常態。聲音嘶啞,悲傷妄想,鼻出血,嘔吐,霍亂,腹瀉,都是疾病的常態。
喉嚨閉塞,耳朵發鳴,面色皴裂,夜間出汗,都是疾病的常態。脅肋疼痛,嘔吐泄瀉,言語艱難,筆跡沉重,突然暴瀉,流注阻塞,都是疾病的常態。
總而言之,這十二種變化,都是因應氣化、政令、德行而產生的。氣高則高,氣低則低,氣後則後,氣前則前,氣中則中,氣外則外,這是氣化的自然規律。
風氣盛行則容易活動,熱氣盛行則容易腫脹,燥氣盛行則容易乾燥,寒氣盛行則容易浮腫,濕氣盛行則容易濡泄。
甚則變病。水閉腑腫。隨氣所在。以言其變。六氣之用。各歸不勝。而故為化。太陰雨化。施於太陽。太陽寒化。施於少陰。少陰熱化。施於陽明。陽明燥化。施於厥陰。厥陰風化。施於太陰。各命所在。征兆之耳。
白話文:
病情嚴重時會有變化,如同水分堵塞導致的腹部脹大腫脹。疾病會隨氣候的變化而變化,每種氣候對應不同的病變。
六種氣候(風、熱、暑、濕、燥、寒)的作用,各自影響其不能勝任的季節,並因此引發相應的病變。太陰主雨水,其影響施加到太陽季節。太陽主寒冷,其影響施加到少陰季節。少陰主熱,其影響施加到陽明季節。陽明主燥,其影響施加到厥陰季節。厥陰主風,其影響施加到太陰季節。每個季節對應其特有的病變,這就是觀察和預測疾病的徵兆。
6. 司天勝復六診(一首)
衝陽胃土足跗上。微則食減絕則喪。(厥陰司天視診。)尺澤在肘內廉文。金肺內絕火邪旺。
(少陰司天。)太谿內踝後跟中。土來克水。腎家恙。(太陰司天。)天府肺氣肘內側。腋下三寸。火應相。(少陽司天。)太衝在足大指後。本節三寸。屬肝臟。(陽明司天。)神門掌後銳骨端。心氣難與太陽亢。經言六脈絕不治。聊為歌式備遺忘(太陽司天。)
白話文:
衝脈位於陽明胃經的足跗上,氣血微弱則食慾減少,氣血衰竭則喪命。 (厥陰司天視診。) 尺澤穴位於肘內側的邊緣。 金肺內氣虛弱,火邪旺盛。 (少陰司天。) 太谿穴位於內踝後跟處。 土克水,腎臟有病。 (太陰司天。) 天府穴位於肺經的肘內側,腋下三寸。 火氣相應。 (少陽司天。) 太衝穴位於足大拇指後方本節三寸處,屬肝臟。 (陽明司天。) 神門穴位於手掌後銳骨端,心氣難以與太陽經抗衡。 經書上說六脈皆絕則不可治,我將這些穴位編為歌訣,以便記憶。 (太陽司天。)
7. 十二月七十二候(一首)
立卻春來春氣動。一夜東風能解凍。土底蟄蟲已振搖。水上跳魚相戲泳。自從交得雨水後。
獺也祭天貪應候。忽聞鴻雁音聲北。那知草木萌芽透。驚蟄如箭去難留。開卻桃花未肯休。
倉庚叫罷還重叫。催得胡鷹變作鳩。春色平分才一半。向時玄鳥重相見。三聲五聲天際雷。
一閃兩閃云間電。正芳菲裡報清明。忙殺梧桐枝上英。田鼠化,人不見。虹橋垂淚雨初晴。
洽數歷日早穀雨。浮萍上斷閑洲渚。鳴鳩自拂其羽毛。戴勝降在何桑樹。立夏那曾與物爭。
知他螻蟈為誰鳴。無端蚯蚓縱橫出。有意王瓜取次生。可憐小滿成虛度。閑尋苦菜曾榮處。
白話文:
春天來了,天氣轉暖,一夜春風就解凍了。地下的昆蟲開始活動,水裡的魚兒互相追逐嬉戲。雨水節氣過後,水獺也出來祭拜天地,迎接春天。忽然聽到鴻雁的叫聲從北方傳來,原來草木已經開始萌芽了。驚蟄時節如箭般飛逝,桃花也迫不及待地綻放。
黃鶯叫個不停,催促著老鷹變成鴿子。春色才過一半,玄鳥就又飛了回來。天空響起陣陣雷聲,閃電劃過雲層。正是春光明媚的清明時節,梧桐樹上的花朵正盛開著。田鼠躲起來不見蹤影,彩虹橋上流著雨後的淚水。
穀雨節氣到來,水面上漂浮著浮萍,岸邊的洲渚也變得清晰可見。斑鳩整理著羽毛,戴勝鳥停落在桑樹上。立夏時節,萬物欣欣向榮,螻蟈為誰歌唱呢?蚯蚓無緣無故地爬出來,王瓜也開始陸續生長。小滿時節轉眼即逝,讓人感到惋惜,只能去尋找曾經繁盛的苦菜。
靡草於村死欲枯。微暑一帘推不去。芒種一番新換互。不謂螳螂遽如許。鳴HT,千聲復萬聲。
反舌盧都無半語。夏至始知造化功。鹿頭角解養新茸。陰陰柳上鳴蜩日。細細田間半夏風。
小暑乍來渾未覺。溫風特特褰帘幕。屋壁才容蟋蟀居。山崖已見蒼鷹學。大暑雖炎猶自好。
且看螢光流腐草。勻勻潤土散溽蒸。時時大雨蘇焦槁。大火西流又立秋。涼風直透曲房幽。
一庭新露空如玉。幾個寒蟬聒樹頭。一瞬中間處了暑。鷹銜鳥祭誰教汝。天地屬金始整肅。
白話文:
田野裡的草枯萎得快要死了。微風吹拂著窗簾,卻無法將暑氣驅散。芒種時節,天氣轉換,一切都煥然一新。沒想到螳螂的生命竟是如此短暫。蟬鳴聲響徹天際,千聲萬聲不絕於耳。
反舌鳥在樹枝上,卻沒有半點回應。夏至時節,才真正體會到造化的神奇。鹿角開始脫落,為新生的茸角生長做準備。柳樹枝頭,蟬鳴聲聲,微風輕拂。田野間,半夏草隨風搖曳。
小暑來臨,卻沒什麼感覺。溫暖的風輕輕掀起窗簾。牆壁上,蟋蟀已經安家。山崖上,蒼鷹開始學習飛行。大暑時節,天氣雖然炎熱,但也有美好之處。
看看螢火蟲在腐草中飛舞,散發著微弱的光芒。細雨滋潤著大地,驅散了暑氣。一場大雨,讓枯萎的植物重新煥發生機。太陽西下,秋意漸濃。涼風吹進房間,帶來絲絲清涼。
庭院中,露水晶瑩剔透,猶如玉石般。幾隻寒蟬在樹枝上不停地鳴叫。轉眼間,酷暑過去,秋意漸濃。鷹銜著鳥,不知是誰教牠這樣做。天地間充滿金色的光芒,萬物開始肅穆。
禾稼登場漸清楚。無可奈何白露秋。大鴆小雁來南州。且教玄鳥都歸去。教令諸禽各養羞。
自入秋分轉寂寞。許犬雷聲也收卻。蟄戶如何敢不壞。水痕只見從今涸。寒露人言晚節佳。
鴻為賓客也離家。雀投大水化為蛤。菊繞疏籬黃幾花。休言霜降非天意。豺野狼用獸班秋祭。
草木皆黃落葉天。蟄蟲更不抬頭起。誰著書來立冬信。水始成冰寒日進。地凍荒郊裂似龜。
雉入大水潛為蜃。逡巡小雪年華暮。斷虹不見藏何處。天騰地降兩不交。閉塞如城如禁固。
入得大雪轉淒迷。嫌誰不肯啼。虎初交後風生壑。荔挺出時霜滿蹊。短日漸長冬至矣。
白話文:
田野裡的莊稼逐漸成熟,清晰可見。天氣轉涼,白露時節,秋意漸濃。大雁和小雁從南方飛來,而黑色的燕子則紛紛飛往南方過冬。讓所有的鳥兒都去尋找食物,各自儲備過冬的糧食。
自從秋分過後,天氣就變得冷清寂寥。雷聲也消失不見了,連狗也躲起來,不再吠叫。蟄伏在洞穴中的動物們,為了躲避寒冬,不得不破壞自己的巢穴。水塘中的水位逐漸下降,只剩下一片乾涸。人們說,寒露時節,是人一生中晚年的好時光。
大雁作為遠方來的客人,也離開了家園。雀鳥投入水中,化為蛤蜊。菊花在稀疏的籬笆旁,開出金黃色的花朵。不要說霜降是上天的旨意,豺狼和野獸也開始舉行秋季的祭祀活動。
草木枯黃,落葉飄零,秋天的氣息越來越濃。蟄伏的昆蟲,不再探頭出來。誰能寫下冬天的來臨,證明冬天的到來?水開始結冰,寒冷的天氣逐漸加深。土地凍得十分堅硬,荒涼的郊野出現了像龜裂般的景象。
野雞潛入水中,變成蜃樓。時間飛逝,轉眼間小雪時節就要到來,一年將要結束。彩虹不見了,不知道躲藏在何處。天上的陽光和地上的寒氣不再交融,寒冷的冬天,像是城牆一樣,把一切封鎖起來。
進入大雪時節,天氣更加寒冷,讓人感到悲涼。誰都不願意鳴叫,只有老虎在交配後,風聲在山谷中迴響。荔枝樹上結滿了果實,霜雪卻已經降臨。白天越來越短,夜晚越來越長,冬至節氣就要到來了。
蚓結黃泉都不起。漸漸林間角解麋。溫溫井底泉搖水。去歲小寒今歲又。雁聲北鄉春去舊。
鵲尋高處始來巢。雉入寒煙時一,。一年時盡大寒來。雞始乳兮如乳孩。鷙心厲疾飛還勁。
澤腹彌堅凍不開。五朝一候如鱗次。二歲從頭七十二。達人觀此發天機。多少乾坤無限事。
白話文:
蚯蚓結繭,黃泉之下,萬物沉寂。漸漸地,林間的鹿角解凍,麋鹿開始活動。溫暖的井底泉水搖曳,泛起漣漪。去年的寒冬剛過,今年又至。大雁鳴叫,飛往北方,春光消逝,舊景不再。
喜鵲尋找高處,開始築巢。野雞隱沒在寒煙之中,偶爾現身。一年時光將盡,大寒來臨。雞剛開始孵蛋,像個乳孩般柔弱。猛禽銳利的目光,強勁的翅膀,翱翔天際。
水澤堅冰覆蓋,凍結不開。五天一候,時序更替,如魚鱗般排列。兩年循環,共計七十二候。通達之人觀察這些變化,就能洞悉天機。乾坤浩瀚,無數事物變化無窮。