《古今醫鑒》~ 卷之十 (1)
卷之十 (1)
1. 卷之十
2. 心痛
脈
沉弦細動,皆是痛證。心痛在寸,腹痛在關,下部在尺,脈象顯然。堅實不大便者下之,痛甚者脈必伏。陽微陰弦短而澀者,皆心痛也。脈沉細而遲者,易治。浮大弦長,皆難治。
病
夫心痛者,即胃脘痛也。其種有九:曰飲,曰食,曰風,曰冷,曰熱,曰悸,曰蟲,曰疰,曰去來痛。名雖不同,未有不由清痰食積鬱於中,七情九氣觸於內之所致也。治法須分新久,若明知身受寒氣,口得寒物,而病於初傳之時,當以溫散,或溫利之藥。若得稍久,則成郁矣。
鬱則成熱,又當以溫散藥內加苦寒之藥,溫治其標,寒治其本也。由是古方多用山梔為君,熱藥為之嚮導,則邪易伏而病易安。若縱恣口腹,不謹調食,則病復作,必難治也,此病日久,不食亦不死。若痛方止,便吃還痛,必須三五服藥後,漸而少食,庶獲痊愈。其有真心痛者,因太陽觸犯心君,或汙血衝心而痛極,手足青過節者,旦發而夕死,非藥所能治也。
治
諸痛不可用補氣,氣旺不通,而痛愈甚。故云:通則不痛,痛則不通也。
一、凡痛在心,連兩脅至兩乳下,牽引背板、匙骨下而痛者,實熱也。
一、凡痛在小腹,連臍左右上下㽲痛,手足厥冷者,虛寒也。
一、凡心痛以物拄按則痛止者,挾虛也,以二陳湯加炒乾姜和之。
一、凡心痛因平日喜食熱物,所以致流於胃口作疼痛,用桃仁承氣湯下之,若輕者用韭汁、桔梗能提氣,血藥中兼用之。
一、凡心膈大痛,攻走腰背,發厥嘔吐,諸藥不效者,就吐中以鵝翎探之,出痰積碗許,而痛即止。
一、蟲痛者,必面上白斑唇紅,又痛後便能食,時作時止是也,用二陳湯加苦楝根皮煎服。上半月蟲頭向上易治,下半月蟲頭向下難治。或曰痛而久臥不安,自按心腹時大叫,或青,或黃唇緩目無精光者,蟲痛也。又曰:腹痛肚大青筋者,取蟲丸主之。
一、心痛卒急無藥,以鹽置刀頭,燒紅淬入水中,乘熱飲之,吐痰而愈。此法治攪腸痧,大痛已死者,立效。
謹按痛則不通,通則不痛。夫胃脘、心脾痛者,或因身受寒邪,口食冷物,內有鬱熱,素有頑痰、死血,或因惱怒氣滯,蟲動作痛,種種不同,若不分而治之,何能愈乎?余曰:是寒則溫之,是熱則清之,是痰則化之,是血則散之,是氣則順之,是蟲則殺之,庶乎臨證不眩惑矣。
方
清熱解鬱湯(西園公方),治心痛,即胃脘痛,一服即止。
山梔仁(炒黑,一錢半),枳殼(麵炒,一錢),西芎(一錢),黃連(炒,七分),陳皮(五分),蒼朮(米泔浸,七分),香附(一錢),乾薑(炒黑,五分),甘草(五分)
上銼一劑,生薑三片,水煎熱服。服後戒飯食大半日,渣再煎服。
白話文:
[心痛]
脈象:
脈象呈現沉、弦、細而微微跳動,這些都是疼痛的徵兆。心痛的脈象在寸部,腹痛的脈象在關部,下部痛的脈象在尺部,脈象的表現很明顯。如果脈象堅實有力,且有便秘的情況,就應該用瀉下的藥物治療。如果疼痛劇烈,脈象就會變得伏藏難以摸到。脈象呈現陽虛、陰弦、短而澀的,都屬於心痛。脈象沉細而遲緩的,比較容易治療。脈象浮大弦長,都屬於難以治療的情況。
病因:
所謂的心痛,其實就是胃脘痛。它的種類有九種,分別是:因飲食引起的、因食物積滯引起的、因風邪引起的、因寒冷引起的、因熱邪引起的、因心悸引起的、因蟲引起的、因疰病引起的,以及時常反覆發作的疼痛。雖然名稱不同,但都是因為體內有痰液、食物積滯,以及情緒、氣機不暢等因素引起的。治療方法需要區分新病和舊病。如果明確知道是身體受寒,或是吃了寒冷的食物,在剛發病的時候,應該用溫散或是溫通的藥物來治療。如果病程稍久,就會形成鬱滯。
鬱滯久了就會化熱,這時就要在溫散的藥物中加入苦寒的藥物,用溫藥來治療表面的症狀,用寒藥來治療根本的原因。所以古人常以梔子為主要藥物,用熱藥來引導藥力,這樣邪氣就容易被壓制,病也容易痊癒。如果放縱口腹之慾,不注意飲食調養,疾病就會復發,難以根治。這種病久了,即使不吃飯也不會馬上死。如果疼痛剛止住就馬上進食,疼痛會再次發作,必須在服用三五副藥後,逐漸少量進食,才能痊癒。還有一種真正的心痛,是因為太陽經的邪氣侵犯心臟,或是體內污血衝擊心臟,導致劇烈疼痛,手腳發青超過關節,這種情況早上發病晚上就會死亡,不是藥物所能治療的。
治療原則:
各種疼痛都不能用補氣的方法來治療,因為氣太旺盛反而會阻礙氣血運行,使疼痛更加劇烈。所以說:氣血暢通就不會痛,痛就是因為氣血不通。
- 如果疼痛部位在心臟,連帶兩脅至兩乳下方,牽引到背部、胸骨下方,這種疼痛屬於實熱症。
- 如果疼痛部位在小腹,連帶臍部周圍上下,感到隱隱作痛,並且手腳冰冷,這種疼痛屬於虛寒症。
- 如果心痛時按壓疼痛部位會減輕,這屬於兼有虛證,可以用二陳湯加上炒乾薑來治療。
- 如果心痛是因為平時喜歡吃熱性食物,導致熱邪停留在胃部引起疼痛,可以用桃仁承氣湯來瀉下,症狀輕微的可以用韭菜汁、桔梗等來提升氣機,並且配合使用活血的藥物。
- 如果心膈劇痛,疼痛蔓延到腰背,甚至導致昏厥嘔吐,各種藥物都無效,可以用鵝毛探入喉嚨,催吐出大量痰液,疼痛就會立即停止。
- 如果是蟲引起的疼痛,臉上一定會有白斑,嘴唇發紅,而且疼痛過後就能正常進食,疼痛時好時壞。可以用二陳湯加上苦楝根皮煎服。如果蟲頭向上,容易治療,如果蟲頭向下,就很難治療。還有一種說法,如果疼痛難忍,躺臥不安,自己按壓心腹時大叫,或者臉色青黃、嘴唇鬆弛、眼神無光,這也是蟲痛。另外,腹痛肚子腫大,有青筋顯現的,可以服用驅蟲藥。
- 如果心痛突然發作,又沒有藥物,可以用鹽塗在燒紅的刀頭上,然後放入水中,趁熱喝下去,吐出痰液後就會好轉。這種方法可以治療霍亂引起的劇痛,即使是已經快要死亡的病人,也能馬上見效。
總而言之,疼痛的原因是氣血不通,氣血暢通就不會疼痛。胃脘、心脾疼痛,可能是因為身體受寒,吃了冷的東西,或是體內有鬱熱,或是本身有頑固的痰液、瘀血,也可能是因為生氣導致氣滯,或者蟲在體內活動引起的疼痛,病因多種多樣。如果不加以區分就盲目治療,怎麼能治好病呢?所以說,是寒就用溫熱藥,是熱就用清涼藥,有痰就化痰,有瘀血就活血散瘀,氣滯就順氣,有蟲就殺蟲。這樣臨證診治,才不會感到困惑。
方劑:
清熱解鬱湯(西園公的方子),治療心痛,也就是胃脘痛,服用一劑就能見效。
藥材組成:
- 炒黑梔子仁(1.5錢)
- 麩炒枳殼(1錢)
- 川芎(1錢)
- 炒黃連(7分)
- 陳皮(5分)
- 米泔浸蒼朮(7分)
- 香附(1錢)
- 炒黑乾薑(5分)
- 甘草(5分)
將以上藥材切碎,加入生薑三片,用水煎煮後趁熱服用。服藥後要戒食大半天,藥渣可以再次煎煮服用。