陳言
《三因極一病證方論》~ 卷之十五 (5)
卷之十五 (5)
1. 五灰散
治五痔,不問內外、牡牝、寒溫勞濕,悉主之。
鱉甲(治牡痔),蝟皮(治牝痔),豬左足懸蹄甲(治腸痔),蜂房(治脈痔),蛇蛻(治氣痔,各等分)
上燒存性,隨證倍一分為末。井花水調二錢,空心臨臥時一服。
白話文:
用於治療各種痔瘡,無論是內痔、外痔、牡痔、牝痔、寒痔、溫痔或勞濕痔,都能有效處理。
所需材料及其對應療效如下:
- 鱉甲(用於治療牡痔)
- 蝟皮(用於治療牝痔)
- 豬左腳懸掛的蹄甲(用於治療腸痔)
- 蜂房(用於治療脈痔)
- 蛇蛻(用於治療氣痔),以上材料份量均等
將上述材料燒製後保留其性質,根據不同的症狀相應增加一份的量,然後研磨成粉末。用清澈的井水調和兩錢藥粉,在空腹或睡前服用一次。
2. 熏法
蝟皮(方三指大,切),熏黃(棗大研),熟艾(雞子大)
上為末。用瓶器以灰實一半,如燒香法,安長桶內,坐其上熏之,煙氣從口出為佳。凡三度熏永瘥。勿犯風冷,忌雞肉毒物。
白話文:
【薰蒸療法】
所需材料:刺蝟皮(切成三指大的方塊),燻黃(研磨至像棗子般大小),熟艾(雞蛋大小)。
將這些材料研磨成粉末。取一個瓶子或容器,底部填充一半的灰燼,依照燒香的方法,放置在一個長桶內,然後坐在桶上進行薰蒸,讓煙氣由口鼻吸入,效果更佳。總共需進行三次薰蒸療程,可達到根治的效果。在此期間,請避免接觸風寒,同時忌食雞肉及其它有毒食物。
3. 洗法
海桐皮(銼),蛇床子(各一兩),香南藤(銼),蔥白(切,各三兩)
上用水一斗,入藥五兩,煎減半,去滓,候溫,著手輕輕洗,以絹拭乾。一法,止用槐白皮煎湯淋渫,最佳。
白話文:
【洗法】
所需材料為:海桐皮(研碎)、蛇牀子(各取一兩)、香南藤(研碎)、蔥白(切成小段,各取三兩)。
首先,取一斗的水,加入五兩的上述藥材,煎煮至水量減半後,過濾掉藥渣,等待湯藥溫度適中時,再輕柔地清洗患部,最後用綢布將其擦乾。另一種方法,單獨使用槐白皮煎湯淋洗,效果最佳。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!