王士雄

《隨息居重訂霍亂論》~ 卷下 (5)

回本書目錄

卷下 (5)

1. 南針

噫!即使真屬陰寒,陽回躁渴如是,熱藥之性,鬱而無主,以涼藥和之,病亦立起,不學無術,曷勝浩嘆(涼藥和之妙理,未經人道,謝城)。

張氏女,夏月患霍亂,醫用薑、附,藿、樸、茱、連等藥,嘔吐雖止,腹痛不已,而痢五色。至第八日,童診脈細數,沉部有力,兩目罩翳,舌絳唇紅,胸膈煩懣,口渴引飲,是暑穢之毒,擾亂中宮而病霍亂。苦熱雖能開鬱止嘔,畢竟反助邪勢,致變五色毒痢(此暑毒尚不甚重,而兼濕邪,故僅變五色毒痢,若無濕而暑毒重者,早不救矣)。與子和桂苓甘露飲加黃連、銀花、黑豆,兩服翳退,而諸恙遞減,胃亦稍蘇。

因畏藥不肯再服,余謂餘邪未淨,留而不去,戕害臟腑,必轉他病。乃與三豆湯加甘草頻飲而愈。

湯芷卿曰:常州伍某,素壯健,方啖飯,忽呼痛倒地,云胸膈如刀割,群醫莫治,閱三日,懨懨待斃矣。一老人過問病情,令磨陳墨汁與啜,痛立止。病如失,因問是何證也?曰:記少時鄰人患病類此,一老醫以此法治愈,云誤食天絲毒也。想墨汁無害,故令試之,不料其果合耳(此證雖罕,設有之,人必以為乾霍亂耳,故採之以廣聞見)。

固始有人於元旦食湯圓訖,方出門賀歲,忽腹如火燒,痛不可忍,絕暈仆地,移時稍蘇,而號痛聲徹四鄰。諸醫皆云:脈細如絲不治(痛極脈多細伏),越日,門外來一丐僧,家人辭以有病。僧云:何不問我?家人苦無策,姑令入。僧一望即曰:是誤食蛇精也(神乎伎矣,世有飽讀醫書而不識一證,自命為儒醫者,人因信其學問而並信其醫,彼此貿貿。雖日殺人而不悔悟,宜乎畸人逸士之晦跡以遁也.可慨也夫)。

於破囊中取藥一丸,以水研灌,移時病者起,嘔如雀卵者數枚。僧曰:未也,復嘔穢狼藉,出一物如雞子大。僧曰:是矣,剖視乃血裹中蟠一小蛇,見人遽動,作勢上下,病已若失,舉家驚服(我亦拜服)。叩其所以。曰:多年陳谷,蛇交其上,餘瀝黏著,誤入腹中,乃成此物。

少停即洞胸腹出矣。僧徑裹蛇而去。案揮霍撩亂,已不易平,必辨陰陽,始能奏績。此證雖非霍亂,而病去迅疾,儼似食滯之乾霍亂,且證勢之撩亂,較霍亂為尤亂也。苟無破敵之才,徒有虛名之學,焉能平此大亂哉。用藥如用兵,丐僧有之矣,採此以為撥亂反正者告,勿以資格用人也。

凡腹中卒然大痛,在飲食後,而無別證可憑者,多系誤食毒物。重用紫金丹,或玉樞丹研灌,似亦有效。

楊素園治其仲郎,壬子夏患乾霍亂,身熱不渴,口燥無苔,六脈俱伏,痛在胃脘,連及胸脅,勢甚洶湧,先與地漿一碗,勢少定,少頃復作,因徑投大承氣湯一帖,其痛即下行至臍間,又一帖痛又下行,伏於少腹右角,按之則痛,不按則與平人無異。起病至此,已歷周時,思食甚急,乃以綠豆煮粥與之。

白話文:

南針

唉!即使真的是陰寒體質,陽氣回升卻造成躁渴,用溫熱藥,藥性鬱積而沒有效用,用涼藥調和它,病情就能馬上好轉。不學習沒有本事,令人感嘆不已!(涼藥調和的妙處,從未有人講解,謝城語)。

張氏的女兒,夏天患了霍亂,醫生用生薑、附子、藿香、樸硝、茱萸、連翹等藥,嘔吐雖然止住了,但腹痛不止,而且拉出五色痢。到第八天,小兒科醫生診斷脈象細數,沉部有力,雙眼佈滿翳膜,舌頭絳紅,嘴唇紅腫,胸膈煩悶,口渴想喝水,這是暑熱毒邪,擾亂了中宮而導致霍亂。雖然苦熱之藥能疏通鬱結止嘔,但畢竟反而助長了邪氣,導致出現五色毒痢(這次暑毒還不算很重,又兼有濕邪,所以只變成了五色毒痢,如果沒有濕邪而暑毒很重的話,早就沒救了)。於是給她服用桂枝茯苓甘露飲加黃連、金銀花、黑豆,服用了兩劑,翳膜消退,其他症狀也逐漸減輕,胃口也稍微恢復了。

因為害怕藥物不肯再服用,我說餘邪未淨,留在體內不去,會損害臟腑,必定會轉變為其他疾病。於是給她服用三豆湯加甘草頻頻飲用,病就好了。

湯芷卿說:常州伍某,平時身體強壯,剛吃完飯,突然喊痛倒地,說胸膈像刀割一樣,很多醫生都治不好,過了三天,已經奄奄一息了。一位老人來詢問病情,叫他磨黑墨汁喝,疼痛立刻止住了。病情如同消失了一般,於是問這是什麼病症?老人說:記得小時候鄰居患過類似的病,一位老醫生用這個方法治好了,說是誤食了天絲毒。我想墨汁無害,所以叫他試試,沒想到真的有效!(這種病症雖然罕見,即使出現,人們也會認為是乾霍亂,所以記載下來,以擴大見聞)。

還有人在元旦吃完湯圓後,剛出門拜年,突然肚子像火燒一樣痛,痛得受不了,昏倒在地,過了一會兒稍微清醒一點,但是痛叫聲傳遍了鄰里。很多醫生都說:脈象細如絲,治不好(痛極脈象多細弱),第二天,門外來了一個乞丐和尚,家人想拒絕說有病。和尚說:為什麼不問問我?家人沒辦法,只好讓他進來。和尚一看就說:這是誤食了蛇精!(真是神了!世上有人飽讀醫書卻不認識一種病症,自稱儒醫,人們因為相信他的學問而同時相信他的醫術,彼此都蒙在鼓裡。雖然每天都在殺人卻不悔悟,所以那些奇異的人才隱姓埋名躲起來吧!令人感嘆啊!)。

從破舊的包裹裡拿出一個藥丸,用水研磨灌下去,過了一會兒病人起來了,嘔吐出像雀卵一樣大小的東西好幾枚。和尚說:還沒完,又嘔吐出很多污穢的東西,吐出一個像雞蛋一樣大的東西。和尚說:就是這個了,剖開看,是血塊裡包著一條小蛇,見到人就動,上下翻騰,病人病情已經好轉,全家人都驚嘆不已(我也佩服)。問他原因。他說:多年陳放的穀物,蛇在上面交配,剩下的黏液沾在上面,誤食到肚子裡,就成了這個東西。

過了一會兒就從胸腹中吐出來了。和尚立刻把蛇包起來走了。治療霍亂,已經不容易,必須辨明陰陽,才能奏效。這個病症雖然不是霍亂,但病情消失得很快,就像食物停滯引起的乾霍亂,而且病情混亂的程度,比霍亂更混亂。如果沒有克敵制勝的能力,只有虛名,怎麼能平息這種大亂呢?用藥就像用兵,那個乞丐和尚做到了,把這個案例作為撥亂反正的例子,不要以資格來用人。

凡是腹部突然劇痛,在吃完東西之後,而且沒有其他症狀可以依據的,大多是誤食毒物。重用紫金丹,或玉樞丹研磨灌服,似乎也有效。

楊素園治療他的兒子,壬子年夏天患乾霍亂,身體發熱但不渴,口乾無苔,六脈皆沉伏,胃脘疼痛,連及胸脅,病情非常凶險,先給他喝一碗地漿水,病情稍微穩定,一會兒又發作,於是直接服用大承氣湯一帖,疼痛就下移到臍間,又服一帖,疼痛又下移,停留在小腹部右下角,按壓則痛,不按壓則和正常人一樣。從發病到這個時候,已經過了七天,很想吃東西,於是給他煮綠豆粥吃。