《重訂廣溫熱論》~ 第一卷 (38)
第一卷 (38)
1. 論婦人溫熱
三、熱入血室,其症旦明夕昧,夜更神昏,低聲囈語,如見鬼狀;甚有當面與言,若罔聞知,而戶外之事,反能聞之見之者。蓋因溫熱爍血,血液耗盡;肝為藏血之臟,最惡血燥,肝血既燥,又加水竭金枯,腎水不足以涵濡,肺金不足以灌溉,肝遂不能自藏其魂,而飛揚外越,名曰離魂。離魂則出入無時,故戶外之事,皆能聞且見之也。又有病者自覺己身化作兩人並臥者,亦離魂所致。仲景治初病熱入血室,嘗用小柴胡湯領邪外出。余嘗以青蒿易柴胡,加生地、當歸、元參、麥冬,養血救陰,山梔、澤瀉,導血室之邪下行膀胱,以為出路;有瘀少腹按痛者,加赤芍、桃仁、鱉甲、龜板,化瘀滋陰。但必分經適來因受病而止,經適來受病而自行,經適斷而受病三種,則實與虛自見。如經水適來,因熱邪陷入而搏結不行者,必有瘀血,再察其腰脅及少腹有牽引作痛、拒按者,必以清熱消瘀為治。便通者,小柴胡湯去參、棗,加鮮生地、桃仁、楂肉、丹皮或犀角之類;便閉者,用桃仁承氣湯加穿山甲、䗪蟲等下之,尤須加生地、當歸、元參、麥冬,養血滋陰,以固其本。如因邪熱傳營,逼血妄行,致經未當期而至者,必有身熱、煩躁、不臥等證,宜清熱以安營,如白虎加生地黃湯、羚地清營湯,甚則犀角地黃湯加黃連、琥珀,皆可隨症酌用。如經水適斷而受邪者,經行已盡,則血海空虛,邪必乘虛而陷,宜養營以清熱;宜生地四物湯去川芎,加白薇、丹皮、桑葉、銀胡、地骨皮等,輕清濡潤之。若兼心跳肢厥,昏厥如屍者,四逆散合白薇湯主之。若兼神識如狂者,牛黃散最妙。若兼腰脅及少腹滿痛者,大柴胡湯加桃仁、赤芍,逐其血室之邪,始愈。若延久不愈,上逆心包,胸中痹痛,即陶氏所謂血結胸也,桂枝紅花湯加海蛤殼、桃仁,辛潤溫通之。若下結血室,少腹脹痛者,新加絳復湯,再加烏賊骨、茜根、延胡索、川楝子等,辛潤通絡以逐之。如伏邪病發,而經水自行者,不必治經水,但治其伏邪,而病自愈。蓋病本未犯血室,故經行如常,仲景所謂勿犯胃氣及上二焦,必自愈者,正指此,非謂總不用藥也。總之,婦人溫熱,但見晝日明瞭,至夜譫語,即當詢其經期,以杜熱入血室之漸。
白話文:
婦人溫熱症候中,熱邪入侵血室的症狀,表現為白天清醒,夜晚則神志模糊,低聲說胡話,像看見鬼一樣;嚴重者,即使當面說話也不理會,卻能聽到並看見屋外的事情。這是因為溫熱損傷血液,導致血液耗盡;肝臟負責貯藏血液,最怕血液乾燥,肝血乾燥,又加上體內津液耗竭,腎水不足以滋潤,肺金不足以灌溉,肝臟就無法正常藏魂,導致魂魄飛揚外出,稱為離魂。離魂則魂魄出入無常,所以能聽到看見屋外的事。還有的病人自覺身體變成兩人並臥,也是離魂所致。張仲景治療初期熱入血室,常用小柴胡湯疏導邪氣外出。我常用青蒿代替柴胡,並加入生地、當歸、元參、麥冬養血滋陰,再加山梔、澤瀉引導血室的邪氣下行膀胱排出;如有少腹按壓疼痛的瘀血,則加赤芍、桃仁、鱉甲、龜板,化瘀滋陰。但必須區分經期,來判斷病情:經期正常時發病、經期正常但自行痊癒、以及經期結束後發病三種情況,虛實證候自然就會顯現。如果經期正常,因熱邪入侵而凝滯不通,必有瘀血,再觀察腰脅和少腹是否有牽引疼痛、拒按的情況,就必須清熱消瘀治療。如果大便通暢,則在小柴胡湯中去掉人參、大棗,加入鮮生地、桃仁、山楂肉、丹皮或犀角等;如果大便不通,則使用桃仁承氣湯,再加入穿山甲、全蟲等以通便,更要加入生地、當歸、元參、麥冬,養血滋陰,以固根本。如果因邪熱入侵營氣,導致血液妄行,出現非經期出血,必伴有身熱、煩躁、失眠等症狀,應清熱安營,如白虎加生地黃湯、羚羊角地黃湯,嚴重者用犀角地黃湯加黃連、琥珀,根據病情酌情使用。如果在經期結束後受邪,由於經血已盡,血海空虛,邪氣乘虛而入,應養血清熱;可以使用生地四物湯去掉川芎,再加入白薇、丹皮、桑葉、銀柴胡、地骨皮等,以達到輕清濡潤的效果。如果同時伴有心悸、肢體厥冷、昏厥如死狀,則用四逆散合白薇湯;如果神志恍惚如狂,則牛黃清心丸最有效;如果腰脅及少腹脹痛,則用大柴胡湯加桃仁、赤芍,驅逐血室的邪氣;如果久治不愈,邪氣上逆侵犯心包,胸中痹痛,就是陶弘景所說的血結胸,可用桂枝紅花湯加海蛤殼、桃仁,辛溫通利;如果邪氣下注血室,少腹脹痛,則用新加香薷飲,再加烏賊骨、茜草根、延胡索、川楝子等,辛潤通絡逐邪。如果伏邪發作,而經期正常,不必治療經期,只需治療伏邪,疾病自然會痊癒。因為病邪尚未侵犯血室,所以經期正常,正如張仲景所說「勿犯胃氣及上二焦,必自愈」,指的就是這種情況,並不是說完全不用藥物。總之,治療婦女溫熱病,如果白天清醒,晚上卻說胡話,就要詢問其經期,及時預防熱邪入侵血室。