張璐

《傷寒纘論》~ 卷上 (35)

回本書目錄

卷上 (35)

1. 陽明下篇

以上皆屬陽明腑證。

咽中閉寒不可下。下之則上輕下重。水漿不下。臥則欲蜷。身急痛下利。日數十行。

言初病便咽乾閉塞。以其人少陰之真陽素虧故汗下俱禁。下之。則顯少陰虛寒。諸證蜂起也。

諸外實者不可下。下之則發微熱。亡脈厥者。當臍握熱。

諸外實者。為表熱裡寒。下之則表邪內陷。客於下焦。故脈伏不至四肢厥逆。但當臍一片掣引。而煩熱不寧也。

諸虛者不可下。下之則大渴求水者易愈。惡水者劇。

諸虛下之為重虛內竭津液。故令大渴求水者。陽氣未竭故易愈也。

脈數者不可下。下之則必煩。利不出。

陽明之脈必浮大。若兼之以數為邪氣方熾。下之則熱邪乘虛入里。故內煩而協熱利也。

以上宿病禁下

白話文:

以上說的都是陽明腑的病證。

如果喉嚨感到閉塞寒冷,不可以攻下。如果攻下,會導致上身輕鬆,下身沉重,水和食物都無法嚥下,躺臥時會想蜷縮身體,全身劇烈疼痛且腹瀉,一天腹瀉數十次。

這裡說的是,剛開始生病就喉嚨乾燥閉塞,這是因為這個人少陰的真陽本來就虛弱,所以不適合用發汗或攻下的方法治療。如果攻下,就會明顯出現少陰虛寒的症狀,各種病證也會隨之而來。

各種外感實證的病人,不可以攻下。如果攻下,會出現微熱,脈搏微弱、四肢冰冷的症狀。這時應該用手掌溫熱肚臍。

各種外感實證的病人,是因為體表有熱、體內有寒。如果攻下,會導致表邪內陷,跑到下焦,所以脈搏微弱測不到,四肢厥冷,只覺得肚臍附近有牽引疼痛,並且煩躁不安。

各種虛證的病人,不可以攻下。如果攻下,會出現非常口渴想喝水的情況,這種情況比較容易治好;如果厭惡喝水,病情就會加重。

各種虛證的病人,如果攻下會導致虛弱更嚴重,體內津液枯竭。所以導致非常口渴想喝水的情況,是因為陽氣還沒完全耗盡,所以比較容易治好。

脈搏快速的病人,不可以攻下。如果攻下,一定會感到煩躁,而且腹瀉卻無法順利排出。

陽明的脈象一定是浮大,如果同時脈搏快速,說明邪氣正盛。如果攻下,會導致熱邪趁虛侵入體內,所以會感到煩躁並且腹瀉時伴隨熱感。

以上說的都是舊病,都不可以用攻下的方法治療。