《黃帝內經太素》~ 卷第三十·雜病 (11)
卷第三十·雜病 (11)
1. 腰痛
大筋,當是足太陰之筋。內筋支筋,在足太陽大筋之前,足太陰筋之後,內踝上三寸也。平按:《素問》內踝作內踝上,三寸作二寸。)散脈令人腰痛而熱,熱甚生煩,腰下如有橫木居其中,甚則遺溲,刺散脈,在膝前肉分間,在絡外廉束脈為三痏。(散脈在膝前肉分間者,十二經脈中,惟足厥陰、足少陽在膝前主溲,故當是此二經之別名。在二經大絡外廉小筋名束脈,亦名散脈也。
平按:《素問》、《甲乙》肉上有骨字,絡上無在字。注膝前袁刻誤作脈前。)肉裡之脈令人腰痛,不可以咳,咳則筋攣急,刺肉裡之脈為二痏,在太陽之外,少陽絕骨之後。(太陽外,絕骨後,當是少陰為肉裡脈也。平按:筋攣急,《素問》攣作縮,《甲乙》無急字。《甲乙》之後作之端。
)腰痛挾脊而痛至頭沉沉然,目𥄷𥄷欲僵,刺足陽明郄出血。(足陽明在頭下,支者起胃下口,循腹裡下至氣街,腹裡近脊,故腰痛刺足陽明郄中出血也。平按:《素問》、《甲乙》沉沉作几几,𥄷𥄷作䀮䀮,僵下有僕字,郄下有中字。《素問》新校正云:《太素》作頭沉沉然。
)腰痛上寒,刺足太陽、陽明;上熱,刺足厥陰;不可以俯仰,刺足少陽;中熱如喘,刺足少陰,刺郄中出血。(腰痛上熱,補當腰足太陽足陽明脈。腰痛上寒,瀉當腰足厥陰脈。足少陽主機關,不可俯仰,取足少陽。腰痛中熱□如喘氣動,可取足少陰郄中出血也。平按:如喘《素問》、《甲乙》作而喘。
注機下袁刻脫關字。中熱下原缺一字,原抄旁註極字。又按註上熱上寒,與經文不合,疑有誤。)腰痛引少腹控䏚,不可仰,刺腰尻交者兩胂上,以月生死為痏數,髮針立已。(䏚,以沼反。胂,脊骨兩箱肉也。平按:兩胂上《素問》、《甲乙》作兩踝胂上。《素問》立已下有「左取右,右取左」六字。
)腰痛痛上寒,取足太陽;痛上熱,取足厥陰;不可以俯仰,取足太陽;中熱而喘,取足少陰、膕中血絡。(前腰痛刺郄中,此刺膕中也。平按:此段《甲乙》無,《素問》在腰痛引少腹一段之前,其文意亦小異。《素問》云:「腰痛,上寒不可顧,刺足陽明;上熱,刺足太陰;中熱而喘,刺足少陰。
大便難,刺足少陰。少腹滿,刺足厥陰。如折不可以俯仰,不可舉,刺足太陽。引脊內廉,刺足少陰。」新校正云:「按全元起本及《甲乙經》並《太素》自腰痛上寒至此並無,乃王氏所添。」再檢本書此段如上腰痛上寒一段,僅不可以俯仰刺足太陽,與刺足少陽不同。注云前條為刺郄中,此刺膕中,則此條與上條,亦可互相發明也。
)
白話文:
腰部的大筋,應該是指足太陰經的筋脈。它的內側分支筋脈,位於足太陽經大筋的前面,足太陰經筋的後面,也就是在內踝向上三寸的位置。(這裡的「三寸」在《素問》中記載為內踝上方兩寸)。如果這個地方的脈象散亂,會讓人感到腰痛且發熱,熱到極致就會感到煩躁,感覺腰部下方好像有橫木擋住,嚴重時會大小便失禁。這時要刺在膝蓋前方肌肉分開處的散脈,這個脈絡位於兩條主要筋脈的外側邊緣,在這裡用束脈的方式刺三個點。(這個散脈,在膝蓋前方肌肉分開的地方,十二經脈中只有足厥陰經和足少陽經在膝前主導排尿功能,所以這個散脈應該是這兩條經脈的別名。它在兩條主要筋脈外側邊緣的小筋脈,也叫做束脈或散脈。)
如果是在肌肉深層的脈絡出現問題,會讓人感到腰痛,而且不能咳嗽,一咳嗽就會導致筋脈攣縮緊繃。這時要刺肌肉深層的脈絡,刺兩個點,這個位置在足太陽經的外側,足少陽經的絕骨之後。(這裡的足太陽經外側,絕骨之後,應該是指足少陰經,即肌肉深層的脈絡)。
如果腰痛連著脊椎,痛到頭部感到昏沉,眼睛昏花想倒下,就要刺足陽明經的郄穴並使其出血。(足陽明經在頭部以下,分支從胃的下方開始,沿著腹部裡面向下到氣街,腹部內部靠近脊椎,所以腰痛要刺足陽明經的郄穴使其出血。)
腰痛如果感到上方寒冷,要刺足太陽經和陽明經;如果感到上方發熱,要刺足厥陰經;如果不能彎腰或仰頭,要刺足少陽經;如果感到裡面發熱且呼吸急促,要刺足少陰經的郄穴使其出血。(腰痛感到上方發熱,應補足太陽經和足陽明經的脈;腰痛感到上方寒冷,應瀉足厥陰經的脈。足少陽經主管關節活動,不能彎腰或仰頭,就要取足少陽經。腰痛感到內部發熱且呼吸急促,可以取足少陰經的郄穴使其出血。)
腰痛牽引到小腹,感覺像被束縛住,不能仰頭,要刺腰椎和尾椎交接處兩側的肌肉上方,刺的點數要根據月亮的盈虧變化來決定,下針後症狀就會立刻解除。(這裡的肌肉是指脊椎兩側的肌肉)。
腰痛感到上方寒冷,要取足太陽經;感到上方發熱,要取足厥陰經;不能彎腰或仰頭,要取足太陽經;感到內部發熱且呼吸急促,要取足少陰經的膕窩處的血絡。(前面提到腰痛要刺郄穴,這裡說要刺膕窩處。另一種說法是:腰痛,如果上方感到寒冷且無法回頭看,要刺足陽明經;如果上方感到發熱,要刺足太陰經;如果感到內部發熱且呼吸急促,要刺足少陰經。如果大便困難,要刺足少陰經;如果小腹脹滿,要刺足厥陰經;如果像折斷了一樣不能彎腰或仰頭,也不能抬舉東西,要刺足太陽經。如果牽引到脊椎內側,要刺足少陰經。)