《續名醫類案》~ 卷三十六 (7)
卷三十六 (7)
1. 陰虛作喘
(附陰虛發熱,氣血虛熱。)
舉人杜克宏墜馬,服下血藥,反作喘,日益甚,此血虛所致而然,非瘀血為患。遂以四物加參、耆、五味、麥冬治之,其喘頓止。又用補中益氣加五味、麥冬而愈。此症果系瘀血蒸熏於肺而喘,宜活血行血,不可下。若面黑胸脹,或膈痛作喘,當用人參一兩,蘇木二兩,作一劑,水煎急服,緩則不治。產婦多有此疾。
楊進士傷手指,焮痛發熱,服寒涼之藥,致飲食頓減,患處不潰。用托裡養血之藥,食進而潰。後因勞,每日晡發熱,此陰虛而內熱也。以四物、軟柴胡、地骨皮乃退。更用養血氣之藥而瘡斂。
一男子墜馬,腹有瘀血,服藥下之,致發熱、盜汗、自汗,脈浮澀。以為重劑過傷氣血所致,投以十全大補湯益甚。時或譫語,此藥力未及而然也。以前藥加炮附子五分,服之即睡,覺來頓安,再劑而痊。
白話文:
陰虛作喘
杜克宏先生墜馬受傷後服用活血藥物,反而加重了喘息,而且越來越嚴重。這是因為血虛導致的,並不是瘀血引起的。於是醫生用四物湯加人參、黃耆、五味子、麥冬治療,喘息很快就停止了。之後又用補中益氣湯加五味子、麥冬,最終痊癒。這個案例說明,如果喘息是瘀血阻礙肺部引起的,就應該活血化瘀,不能使用瀉下藥物。如果患者面色黑、胸悶,或者膈下疼痛伴隨喘息,可以用人參一兩、蘇木二兩煎湯服用,病情嚴重時效果較好,病情緩和則無需治療。產婦容易患上這種疾病。
楊先生手指受傷,紅腫疼痛發熱,服用寒涼藥物後,飲食驟減,傷口也不潰爛。醫生改用補益氣血的藥物,他的食慾恢復了,傷口也開始潰爛。後來因為勞累,每天下午都發熱,這是陰虛內熱引起的。醫生用四物湯、生地黃、柴胡、地骨皮治療,退燒了。之後再用補益氣血的藥物,傷口也癒合了。
一位男子墜馬後腹部淤血,服用藥物排出淤血後,出現發熱、盜汗、自汗,脈象浮而澀。醫生認為是藥物過於猛烈,損傷了氣血,於是使用十全大補湯,結果病情反而加重。患者有時還會胡言亂語,這是因為藥效尚未發揮作用。醫生在原方中加入炮附子五分,服藥後患者就睡著了,醒來後症狀明顯好轉,再服用一劑就痊癒了。