魏之琇

《續名醫類案》~ 卷三十五(外科) (1)

回本書目錄

卷三十五(外科) (1)

1. 卷三十五(外科)

2. 膿疥

蘇頌曰:黔人治疥癬遍體諸藥不效者,生取白花蛇切斷,以磚燒紅,沃醋,令氣蒸,置蛇於上,以盆覆一夜,如此三次,去骨取肉,芼以五味令爛,頓食之。瞑睡一晝夜乃醒,瘡疕隨皮便退,其疾便愈。(《本草綱目》)

張子和曰:貨生藥焦百善云,有蕘夫來買苦參,欲治疥,不識藥性緩急,但聞人言可治,濃煎一碗服之。須臾,大吐痰涎一盆,二三日,疥作痂矣。

潘塤曰:予蔓孫患膿疥三年,身無完膚,下體尤甚,內治外治,百無一效。乃治制一方,名和中固氣湯,以蒼朮一錢燥濕,白朮一錢固脾,黃耆一錢實腠理,升麻八分、柴胡一錢引清氣,元參八分散上焦火,芩、連各七分清中焦火,黃柏七分伏下焦火,歸身一錢養心血,甘草、陳皮、人參各五分調中氣。煎服存渣,加白蒺藜、金銀花煎洗,十數劑而全愈。

(楮記室)

姚應鳳診一人,遍體發小疥如粟。應鳳曰:是名淨海瘡,不治生,治死。其人不信,治之死。(《錢塘縣誌》)

元希聲侍郎治卒發疥秘驗方:石灰隨多少,和醋漿水調塗,隨手即減。一法用石灰炒紅,出火氣,香油調敷。

薛立齋治稽勳李龍岡,患疥,腿足為甚,日晡益焮,口乾作渴,小便頻赤。此腎經虛熱,用補中益氣湯、五味丸而痊。

一儒者善嚏,患疥,以為內有濕熱,腠理不密,外邪所搏也,與補中益氣湯加白芷、川芎治之。不從,自服荊防敗毒散,痛處發腫,小便赤澀。此肺腎陰虛,用補中益氣湯加五味、麥冬而愈。

一儒者患疥,誤用攻伐之劑,元氣虛而不能愈。用補中益氣湯加茯苓,其瘡頓愈。又因調養失宜,日晡益甚,其腿日腫夜消,以為氣血虛而有熱,朝用補中益氣,夕用加味逍遙而愈。

一男子時疫愈後,所患如前,用前藥補養而愈。有同患,用砭法出血而死。此因陰虛血熱,色黑作癢也,何乃反傷陰血哉?

一婦人疥久不愈,食少體倦。此肝脾虧損而虛熱,先用補中益氣湯加川芎、炒梔,元氣漸復,更以逍遙散而愈。若復聞譫語,此熱入血分,用小柴胡湯加生地治之。血虛者,四物合小柴胡湯。熱退卻,用逍遙散,以補胃生陰血。或有寒熱如瘧,亦治以前藥。

一婦人患疥作癢,膿水不止,脈浮無力,以消風散四劑少愈。更以四生丸,月餘而平。

一男子癢少痛多,無膿水,以芩、連、荊、防、山梔、薄荷、白芍、歸梢,治之而愈。

一男子患疥焮痛,發熱,脈浮數,以人參敗毒散,四劑少愈。更以當歸飲子,數劑而愈。

一男子患疥焮痛,寒熱便秘,脈數有力,以防風通聖散,二劑少愈。更以荊防敗毒散加黃芩、山梔,四劑而愈。

一婦人患疥作癢,午後尤甚,以當歸飲子,數劑少愈。更以人參、荊芥,數劑而安。

白話文:

膿疥

貴州人治療遍體疥癬,其他藥物都無效時,會取活的白花蛇切斷,用燒紅的磚塊澆醋,讓醋氣蒸騰,將蛇放在上面,用盆蓋住一夜,如此三次。取出蛇肉,去除骨頭,用五種調味料燉爛,一次吃完。睡上一整天一夜後醒來,瘡瘍就會隨著皮膚脫落而痊癒。(出自《本草綱目》)

張子和說:藥販子焦百善說,有個農夫來買苦參,想治療疥瘡,不懂藥物的緩急,只聽別人說可以治,就濃煎一碗喝下去。不久,就吐出一盆痰涎,二三日後,疥瘡結痂了。

潘塤說:我的孫子患膿疥三年,渾身沒有好皮膚,下體尤其嚴重,內服外敷各種方法都無效。於是,我製作了一個方子,名叫和中固氣湯,用蒼朮一錢燥濕,白朮一錢固脾,黃耆一錢補益腠理,升麻八分、柴胡一錢引導清氣,玄參八分散去上焦火邪,黃芩、黃連各七分清熱中焦,黃柏七分清熱下焦,熟地黃一錢養心血,甘草、陳皮、人參各五分調和中氣。煎服並保留藥渣,再加入白蒺藜、金銀花煎水洗患處,十幾劑藥就痊癒了。(出自《楮記室》)

姚應鳳診治一人,全身長滿像小米一樣的小疥瘡。姚應鳳說:這是「淨海瘡」,不治療就會致死。病人不信,結果治死了。(出自《錢塘縣誌》)

元希聲侍郎治療突然發作的疥瘡的秘方:用石灰根據病情多少,和醋水調成糊狀塗抹,馬上就會減輕。另一種方法是用石灰炒紅,去除火氣,用香油調和後敷上。

薛立齋治療稽勳李龍岡的疥瘡,腿足尤其嚴重,日暮時分病情加重,口乾渴,小便頻數而赤。這是腎經虛熱,用補中益氣湯、五味子丸治療而痊癒。

一位儒者經常打噴嚏,患了疥瘡,認為是體內濕熱,腠理不密,外邪入侵所致,於是服用補中益氣湯加白芷、川芎治療。無效,自己服用荊防敗毒散,疼痛處腫脹,小便赤澀。這是肺腎陰虛,用補中益氣湯加五味子、麥冬治療而痊癒。

一位儒者患疥瘡,錯誤地使用了攻伐的藥物,元氣虛弱而不能痊癒。用補中益氣湯加茯苓,瘡瘍很快痊癒。又因為調養不當,日暮時分病情加重,腿部白天腫脹,晚上消退,認為是氣血虛弱又伴有熱,早上服用補中益氣湯,晚上服用加味逍遙散而痊癒。

一位男子時疫痊癒後,疥瘡又如前發作,用之前的藥物調理而痊癒。有同樣病症的人,用砭石放血而死。這是因為陰虛血熱,皮膚顏色發黑並瘙癢,為何反而損傷陰血呢?

一位婦人疥瘡久治不癒,食慾不振,身體疲倦。這是肝脾虧損而導致虛熱,先用補中益氣湯加川芎、炒梔子,元氣逐漸恢復,再用逍遙散而痊癒。如果出現譫語,這是熱邪入血分,用小柴胡湯加生地黃治療。血虛者,用四物湯合小柴胡湯。熱退之後,用逍遙散,補益胃氣,滋生陰血。或有寒熱如瘧疾,也用之前的藥物治療。

一位婦人患疥瘡瘙癢,膿水不止,脈象浮弱,用消風散四劑病情略有好轉。再用四生丸,一個多月後痊癒。

一位男子瘙癢少疼痛多,沒有膿水,用黃芩、黃連、荊芥、防風、山梔子、薄荷、白芍、當歸尾治療而痊癒。

一位男子患疥瘡腫痛,發熱,脈象浮數,用人參敗毒散四劑病情略有好轉。再用當歸飲子幾劑而痊癒。

一位男子患疥瘡腫痛,寒熱便秘,脈象數而有力,用防風通聖散兩劑病情略有好轉。再用荊防敗毒散加黃芩、山梔子四劑而痊癒。

一位婦人患疥瘡瘙癢,午後尤其嚴重,用當歸飲子幾劑病情略有好轉。再用人參、荊芥幾劑而痊癒。