魏之琇

《續名醫類案》~ 卷三十四(外科) (12)

回本書目錄

卷三十四(外科) (12)

1. 流注

遂以十全大補加香附、陳皮,三十餘劑始針之,出白膿二碗。仍用前藥倍參,及以豆豉餅灸之,漸愈。彼欲速效,內服敗毒,外貼寒涼,反致食少,膿稀色紫。喜得精氣未喪,仍以前藥加遠志、貝母、白蘞,百劑而愈。

劉文通室,年逾二十,腰間突腫寸許,肉色不變,微痛不潰,發熱脈大。此七情所傷,氣血凝澀於隧道而然也。當益氣血,開鬱結,更以香附餅熨之,使氣血充暢,內自消散,雖潰亦無虞。不聽,乃服十宣流氣藥,氣血愈虛,破出清膿,不斂而斃。

王洪緒治陳姓婦,年七十餘,膝下患陰疽流注,潰經數月,患下及旁又起硬腫二塊,與前患相連。一醫誤以為前患旁腫,與托毒藥二劑,致新發者被托發疽,始延王治。王令服陽和丸湯三劑,新發之二毒皆消。接服小金丹十丸,後服滋陰劑,以杏仁散敷,半月膿厚。令再服保元湯加肉桂,十餘劑愈。

流注之症,毒發陰分,蓋因痰塞清道,氣血虛寒凝結,一曰寒痰,一曰氣毒。初起皮色不變,惟腫惟痛,雖身體發熱,內未作膿,二陳湯加陽和丸同煎,數服即消。消後接服小金丹七丸,杜其復發。如皮色稍變,極痛難忍,須服陽和湯以止其痛,消其未成膿之毒氣。使已成膿者,至不痛而潰,如患頂軟,即為穿之,膿多白,以陽和膏貼之。

但此症潰後定增毒痰流走,患生不一。故即潰之後,五日內宜服小金丹十丸,以杜後患。接用犀黃丸、陽和湯,早晚輪服,使毒消盡,方可收功。

王洪緒治一兒,甫歲半,太陽一毒,背上心臍對處二毒,頸口對此一毒,腰腹二毒,二腿五毒,共十一毒,皆皮色無異,其大腿二毒已經醫開刀。王以小金丹,令日每服二次。至五日,九毒俱消。又以小金丹日服一次,十日後二孔皆紅活。以保元湯,耆、草皆用生者,加肉桂三分,煎服,另以參六分,水煎和入。

半月後,耆、草皆易炙者,一月收功。小金丹方:白膠香一兩五錢,草烏一兩五錢,地龍一兩五錢,木鱉一兩五錢,五靈脂一兩五錢,沒藥七錢五分,乳香七錢五分,炮姜一錢二分,當歸身七錢五分,麝香三錢。共研末,以糯米粉一兩二錢為糊,搗千錘,為丸如芡實大。此一料約為丸二百五十丸,曬乾忌烘。

臨用,取一丸布包,於石上敲碎,入杯內,以好酒浸之約一二時,以銀物加研,陳熱酒送下,醉蓋取汗。如流注初起,及一切痰核、瘰癧、乳岩、橫痃,服至消乃止。如流注等症,成功將潰,及潰久者,當以十丸,作五日早晚服之,以杜流走後患。但方內有五靈脂,不可與人參同服。

又方中乳香、沒藥,每一斤用燈心四兩同炒,至圓脆可粉為度,扇去燈心磨粉。草烏去皮,取白肉,每斤用綠豆半斤同煮,俟豆開花,去豆取草烏切片曬乾。木鱉子用水浸半月,入鍋煮數滾,再浸熱湯中數日,刮去皮心。入香油鍋中,煮至油沫盡,再煮百滾,透心黑脆,以鐵絲篩撈出,即用土末拌,拌至土末有油氣,入粗篩篩去油土,另換土末拌至三次。淨以木鱉同土炒,入盆中拌罨一夜,取鱉磨粉聽用。

白話文:

流注

醫生用十全大補湯加香附、陳皮,三十多劑後才針刺患處,排出約兩碗膿液。接著用之前的藥方,加倍人参,並用豆豉餅灸患處,病情漸漸好轉。病人想快速見效,自行服用敗毒藥,外貼寒涼藥物,反而導致食慾不振,膿液稀薄且呈紫黑色。幸好精氣未傷,醫生又用之前的藥方,加入遠志、貝母、白蘞,服用一百劑才痊癒。

劉文通的妻子,二十多歲,腰間突起腫塊約一寸大小,皮膚顏色無變化,微痛不潰爛,伴有發熱和脈搏有力。這是七情所傷,導致氣血凝滯於經絡所致。應當益氣活血,疏通鬱結,再用香附餅熨患處,使氣血通暢,腫塊自然消散,即使潰爛也不會有危險。但她沒聽從醫囑,服用十宣穴通氣藥物,結果氣血更加虛弱,排出清稀膿液,無法癒合而死亡。

王洪緒治療一位姓陳的婦人,七十多歲,膝蓋下方患有陰疽流注,潰爛數月,患處下方及周圍又出現兩個硬腫塊,與之前的患處相連。一位醫生誤以為是之前患處的旁邊腫塊,給她服用托毒藥兩劑,結果導致新發的腫塊加重,才延請王洪緒治療。王洪緒讓她服用陽和丸湯三劑,新發的兩個腫塊都消退了。接著服用小金丹十丸,之後服用滋陰藥物,並用杏仁散敷患處,半個月後膿液變稠。再讓她服用保元湯加肉桂,十幾劑痊癒。

流注這種疾病,毒邪侵犯陰分,主要是由於痰濁阻塞經絡,氣血虛寒凝滯所致,一種是寒痰,一種是氣毒。初期皮膚顏色無變化,只有腫脹疼痛,雖然身體發熱,但內部尚未化膿,可用二陳湯加陽和丸同煎服用,幾劑即可消腫。消腫後服用小金丹七丸,預防復發。如果皮膚顏色稍有變化,疼痛難忍,就要服用陽和湯止痛,消散尚未化膿的毒邪。如果已經化膿,等到不痛並且自行潰爛,如果患處頂端柔軟,就應當穿刺放膿,膿液多為白色,然後用陽和膏敷貼。

但是這種疾病潰爛後,毒邪和痰濁必定會流竄,患處會不斷產生新的腫塊。所以潰爛後五天內,應當服用小金丹十丸,預防後患。接著服用犀黃丸、陽和湯,早晚輪流服用,直到毒邪消盡才能痊癒。

王洪緒治療一個一歲半的孩子,太陽穴有一個毒瘡,背上心窩相對應的地方有兩個毒瘡,頸部與此相對應的地方有一個毒瘡,腰腹部兩個毒瘡,兩條腿上五個毒瘡,共計十一處毒瘡,皮膚顏色都無變化,其中大腿上的兩個毒瘡已經被其他醫生切開。王洪緒讓他服用小金丹,每天服用兩次。五天後,九個毒瘡都消退了。又讓其每天服用小金丹一次,十天後兩個瘡口都紅潤有活力。用保元湯,其中黃耆、白朮都用新鮮的,加肉桂三分,煎服,另用人参六分,水煎後加入藥湯中。

半個月後,黃耆、白朮改用炮製過的,一個月後痊癒。小金丹藥方:白膠香一兩五錢,草烏一兩五錢,地龍一兩五錢,木鱉子一兩五錢,五靈脂一兩五錢,沒藥七錢五分,乳香七錢五分,炮姜一錢二分,當歸身七錢五分,麝香三錢。共研磨成粉,用糯米粉一兩二錢做成糊,反覆搗磨一千下,製成如芡實大小的藥丸。一劑藥大約能製成二百五十丸,曬乾,忌用火烘乾。

服用時,取一丸用布包好,在石頭上敲碎,放入杯中,用好酒浸泡約一兩個小時,用銀器研磨,用溫熱的酒送服,蓋被取汗。如果流注初期,以及一切痰核、瘰癧、乳岩、橫痃,服用到腫塊消退即可。如果流注等疾病,快要潰爛,或者已經潰爛很久,應當服用十丸,五天內早晚服用,預防毒邪流竄後患。但是方中含有五靈脂,不可與人參同服。

又方中乳香、沒藥,每斤用燈芯四兩同炒,直到圓脆可以研磨成粉為止,用扇子扇去燈芯,磨成粉。草烏去皮,取白色藥肉,每斤用綠豆半斤同煮,等到豆子開花,去除豆子,取草烏切片曬乾。木鱉子用水浸泡半個月,放入鍋中煮幾滾,再浸泡在熱水中幾天,刮去皮和心。放入香油鍋中,煮到油沫消失,再煮一百滾,直到內心變黑脆,用鐵絲篩撈出,用土末拌,拌到土末有油氣,用粗篩篩去油和土,再換土末拌三次。然後用木鱉子與土一起炒,放入盆中拌勻悶一夜,然後磨成粉備用。