魏之琇
《續名醫類案》~ 續名醫類案卷三十三(外科) (8)
續名醫類案卷三十三(外科) (8)
1. 痔
江夏鐵佛寺蔡和尚,病肛門痔痛不可忍,有人教用木鱉仁帶潤者,雌雄各五個,乳細作七丸,碗覆溫處,勿令乾,每以一丸唾化開,貼痔上,其痛即止,一夜一丸自消也。後用治數人皆效。(《瀕湖集》酒方)
張子和治趙君玉常,病痔。鳳眼草、刺蝟皮、槐根、貍首之類,皆用之。或以乾薑作末,塗豬肉炙食之,大便燥結不利,且瘤疑痿。後數日因病黃,大涌瀉數次,不言痔作矣。
徐靈胎曰:脫肛多由濁氣下降,濕痰毒火合併為害,故腫痛異常,此實症也,必清其大腸之火,而用外治之藥以收之,無不立愈。其有虛人病後,清氣下陷,則用補中益氣以提之,乃十不得一者也。若不論何因,俱用升提收斂之法,肛門之痰火濁氣,將升提而置之何地耶?且脫肛之疾,屬實者多,又用溫燥更非所宜。
白話文:
江夏鐵佛寺的蔡和尚,患有肛門痔瘡,疼痛難忍。有人教他用木鱉子(帶有油脂的種子),雌雄各五個,研磨成細末,再做成七個小丸子,用碗蓋著溫敷,不要讓它乾燥,每次取一丸用唾液化開,貼在痔瘡上,疼痛就會停止,一晚上用一丸,痔瘡就能自己消退。後來用這個方法治療好幾個人,都非常有效。
張子和治療趙君玉常的痔瘡,使用了鳳眼草、刺蝟皮、槐樹根、狸首等藥物。或者用乾薑磨成粉末,塗在豬肉上烤熟後食用。但趙君玉常大便乾燥不通暢,腫塊似乎萎縮了。幾天後,因為生病發黃,多次腹瀉,痔瘡也就好了。
徐靈胎說:脫肛大多是因為濁氣下降,濕痰、毒火一起侵害,所以腫痛異常,這是實證,必須清除大腸的火,再用外治藥物來收斂,就能很快治癒。如果是虛弱的人病後,清氣下陷,就應該用補中益氣的藥物來提升,但這種情況很少見。如果不論病因,都使用升提收斂的方法,肛門的濕痰、濁氣要升提到哪裡去呢?而且脫肛的疾病,實證居多,再用溫燥的藥物更是不合適的。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!