魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十五·產後 (1)

回本書目錄

卷二十五·產後 (1)

1.

(附霍亂)

陳霞山治一婦,產後傷食,致胃虛不納穀,四十餘日,聞穀氣藥氣俱嘔,以參、苓、白朮、炒曲各一錢,陳皮、藿香各五分,炙甘草三分,砂仁五分,陳米一合,用沸湯二碗,泡伏龍肝末澄清汁煎藥服而安。

薛立齋治一產婦,患腹脹,滿悶嘔吐,因敗血散於脾胃,不能運化所致。或用抵當,(疑是抵聖湯。)敗血已下,前症益甚,小腹重墜,似欲去後。薛謂脾氣虛而下陷,用補中益氣湯加炮姜溫補脾氣,重墜如失。又用六君子湯而安。

一產婦停食霍亂,用藿香正氣散之類已愈。後胸腹膨脹,飲食稍過即嘔吐,或作泄瀉,此脾胃虛極,用六君子湯加木香治之漸愈。後因飲食失調,兼恚怒,患霍亂,胸腹大痛,手足逆冷,用附子散,又用八味丸以補土母而康。設泥痛無補法,而用辛散,或用平補之劑,必致不起。

白話文:

[嘔]

陳霞山治療一位產後婦女,因為傷食導致胃虛,吃不下東西,已經四十多天了,聞到飯菜味和藥味都會嘔吐。他用人參、茯苓、白朮、炒麥芽各一錢,陳皮、藿香各五分,炙甘草三分,砂仁五分,陳米一合,用兩碗沸水泡伏龍肝末,取澄清的汁液煎藥服用,患者就痊癒了。

薛立齋治療一位產後婦女,患有腹脹、胸悶嘔吐,是因為敗血停滯在脾胃,無法運化所致。一開始可能用了抵當湯(可能是抵聖湯),敗血排出後,之前的症狀反而加重,小腹墜脹,感覺好像要下墜。薛立齋認為是脾氣虛弱下陷,於是用補中益氣湯加炮薑溫補脾胃,小腹墜脹的症狀才好轉。後來又用了六君子湯,患者就痊癒了。

一位產後婦女因飲食停滯導致霍亂,用藿香正氣散類似的藥物治癒了。後來胸腹脹滿,稍微多吃一點就嘔吐,或者腹瀉,這是脾胃虛弱到極點的表現,用了六君子湯加木香治療,逐漸痊癒。後來因為飲食不節加上情緒鬱怒,又患了霍亂,胸腹劇痛,手腳冰冷,用了附子散,又用八味丸補益脾胃,才康復。如果腹痛厲害卻用辛散或溫補的藥物,患者很可能就治不好了。