《續名醫類案》~ 卷十八 (6)
卷十八 (6)
1. 咽喉
景岳在燕都,嘗見一女子,年及笄,於仲秋時,無病而喉竅緊澀,息難出入,不半日緊澀愈甚。診其脈,無火也。問其喉,無腫無痛也。面清目瞪,不能語,其聲之細如針,息之窘如線,伸頸掙命,不堪之狀,甚可憐也。(據證候絕非外症,能以左歸合生脈投之,尚可生。)心疑之,不得其解。
意謂風邪閉塞喉竅,非辛溫不解散,遂以二陳湯加生薑,(噫!下愚之俗工也。)毫忽無效。意欲用獨參湯,以救其肺。(葉天士曰:若肺氣竭絕,必自汗氣喘。此是閉塞關竅不通而死,用人參則愈閉其氣,焉得不死?景岳立言,害人不淺。)然見其勢危若此,恐滋謗怨,終亦未敢下手。
他醫見之,亦束手而己,(此輩寧可效耶?)竟一日夜而歿。後又一人亦如此而歿。若此二人者,至今莫識其所以病此,終身之疑竇,殊自愧也。然意其必肺氣竭絕而然,倘再值此,恐非獨參湯決不能救。筆之以俟後之君子。
按:丹溪云,咽喉腫痛,有陰虛陽氣飛越,痰結在上,脈必浮大,重取必澀,去死為近,宜人參一味濃煎,細細飲之。如作實症治之,禍如反掌。觀此,丹溪之學,何可薄哉?傳忠錄之言,九原有知,宜滋愧矣。
葉天士曰:鎖喉風,杜撰立名也。病有閉症、脫症。閉症者,氣道閉塞,關竅不通而死;脫症者,大汗大吐大瀉,虛脫而死。閉症當以開通關竅為急,脫症當以補虛收斂為要。即如此女之病,乃閉症也。夫女子善懷,性執抑鬱者多。年已及笄,未免有難出諸口者。憤悶抑鬱,肝氣不得疏泄,決非一日。
交秋令則肝氣愈斂,或食生冷,或受寒涼,郁遏肝氣。肝性促急,觸而暴發,上干心肺之竅,口不能言,無腫無痛,見面色之青者,知其為肝病也。經云:暴病暴死,皆屬於火。火鬱於內,不能外達,故似寒症。關竅閉塞,經絡不通,脈道不行,多見沉滯無火之脈。此時治法,惟用紫金丹,以淡薑湯磨灌,則關隘必開,因內有麝香通竅也,開口之後,然後用二陳加石菖蒲、鬱金、枳殼、香附之類降之。視為脫症用參,此雪上加霜耳。
凡治難明之症,必有至理焉,故不得不為之細辨。景岳白恃絕世聰明,毀謗前賢,今遇此等症,束手無策,毫無見識,而竟以獨參湯議補,何得謂之明理乎?余在新場鎮閔介申家,彼一僕婦,在閔若舟家為乳母,年滿歸家,適屆中秋往彼候安,因食梨藕生冷,一時喉間鎖定,不能出聲,不知痛癢,手足冰冷,面色白而青,脈息沉伏,藥不能進,余以前法治之而安。蓋因鬱怒,又食生冷而起也。
又裁衣費姓之女,年已二十外未嫁,忽然仆倒,手足冰,面色青,無痰聲,不開口,脈息伏,亦用紫金丹,開口進藥而愈。如此症者甚多,凡遇不開口,無痛楚,忽然而起者,先以開導關隘為第一著。語言得出,可以得生。若認為虛,妄用人參,無有不死者。附太乙紫金丹方:山慈菇、川文蛤各二兩,紅芽大戟、白檀香、蘇合油各一兩五錢,千金紫霜一兩,飛淨明雄黃、琥珀各五錢,冰片、麝香各三錢。上十一味,各研極細末,再合研勻,濃糯米飲杵丸如綠豆大,外以飛淨辰砂為衣。
白話文:
咽喉
景岳在北京,曾見一位妙齡女子,在仲秋時節,毫無疾病卻喉嚨緊澀,呼吸困難,不到半天就更加嚴重。診脈並無實火。詢問其喉嚨,也無腫脹疼痛。臉色清白,眼睛睜得大大的,說不出話,聲音細如針尖,呼吸微弱如細線,伸長脖子掙扎求生,痛苦不堪,令人憐憫。 (根據症狀判斷絕非外感疾病,若用左歸丸合生脈散,或許尚能救活。)景岳心中疑惑,不得其解。
他認為是風邪阻塞喉嚨,非辛溫解表藥物不能疏散,於是用了二陳湯加生薑。(唉!庸醫之舉!)毫無效果。想用獨參湯救治其肺氣。(葉天士說:若肺氣衰竭,必自汗氣喘。這是關竅閉塞不通而死,用人參反而更加閉塞氣機,怎能不死?景岳的論述,害人不淺。)但見其病情危急,擔心招致怨言,最終不敢用獨參湯。
其他醫生見狀,也束手無策。(這些庸醫能效仿嗎?)最終女子一夜之間死亡。後來又有一人同樣情況而死。這兩個人,至今都不知道他們為何得此病,終身都是未解之謎,景岳深感自愧。但他認為這一定是肺氣衰竭所致,如果再次遇到這種情況,恐怕非獨參湯不可救治。因此寫下此文,以待後世醫家參考。
丹溪翁說,咽喉腫痛,有陰虛陽氣上逆,痰結於上,脈象必定浮大,重按則澀,快要死了,宜用人參單味濃煎,慢慢飲服。如果當作實證來治療,後果不堪設想。由此可見,丹溪的醫術,怎能輕視呢?傳忠錄的說法,九泉之下若有知,也應該感到羞愧吧!
葉天士說:「鎖喉風」是杜撰的名稱。此病有閉症、脫症兩種。閉症是氣道阻塞,關竅不通而死;脫症是大汗、嘔吐、腹瀉,虛脫而死。閉症當以開通關竅為急,脫症當以補虛收斂為要。那位女子之病,屬於閉症。女子多善於思慮,性情抑鬱者居多。年已及笄,難免有心中鬱結難以言說之事。憤悶抑鬱,肝氣不得疏泄,絕非一日之寒。
到了秋天,肝氣更收斂,或食生冷,或受寒涼,鬱遏肝氣。肝氣急躁,觸發而暴發,上犯心肺之竅,口不能言,無腫無痛,見面色青白者,就知道是肝病。經書上說:暴病暴死者,皆屬於火。火鬱於內,不能外達,故而看似寒症。關竅閉塞,經絡不通,脈道不行,多見沉滯無火之脈。此時治法,唯用紫金丹,用淡薑湯磨成糊狀灌服,則關隘必開,因內有麝香通竅之效,開口之後,然後用二陳湯加石菖蒲、鬱金、枳殼、香附之類藥物來疏肝理氣。視為脫症而用人參,無異於雪上加霜。
凡治療不明之症,必有其至理在其中,所以不得不細加辨析。景岳自恃聰明絕世,毀謗前賢,如今遇到這種病症,束手無策,毫無見識,竟然想用獨參湯來補氣,怎能稱之為明理呢?我在新場鎮閔介申家,他家一個僕婦,在閔若舟家做奶媽,年滿回娘家,正值中秋節去閔家探望,因為吃了梨藕等生冷食物,一時喉嚨鎖住,不能發聲,不知痛癢,手足冰冷,面色青白,脈息沉伏,藥物不能入口,我用前述方法治療而痊癒。這是因為鬱怒,又吃生冷食物而引起的。
又有一裁縫費姓女子,年過二十未婚,突然仆倒,手足冰冷,面色青白,無痰聲,不開口,脈息沉伏,也用紫金丹治療,開口服藥而痊癒。這種病症很多,凡遇到不能開口,無痛楚,突然發病者,先以開通關竅為第一要務。語言能夠發出,就能得救。如果認為是虛證,妄用人參,必死無疑。附太乙紫金丹方:山慈菇、川文蛤各二兩,紅芽大戟、白檀香、蘇合油各一兩五錢,千金紫霜一兩,飛淨明雄黃、琥珀各五錢,冰片、麝香各三錢。以上十一味藥,研成細末,混合研勻,用濃糯米湯做成綠豆大小的丸藥,外用飛淨辰砂為衣。