鄒澍

《本經疏證》~ 本經序疏要 (10)

回本書目錄

本經序疏要 (10)

1. 本經序疏要卷之一

但是,見氣之壅滯,則調其氣;見血之泣澀,則和其血;見痰之湧逆,則利其痰;見溼之阻礙,則行其溼。風之由外入者,鼓舞元氣,以驅而散之;風之由內成者,提曳陰陽,以和而息之。縱是驟然而得,積久而成,能外是哉?且前此諸篇,有和血者矣,有行溼者矣,而未宣明其所以然。得此〈賊風篇〉一證,而後所以和血,所以行溼,乃能瞭如指掌。

則所謂喜怒不節,飲食不適,寒溫不時,及志有所惡,或有所慕,檢前此諸篇,亦未嘗不有互相脗合者,總在臨時進退推移,以求其合,而無失之拘執,無失之附會,斯可矣。

蛇牀子:****平○主大風身癢,煎湯浴之《藥性論》。

蒴藋:溫○主風癢,癮疹,身癢,溼痹。

烏喙:微溫○主丈夫腎溼陰囊癢。

蒺藜子:、微寒○主身體風癢。

景天:****平○主風疹,惡癢。

茺蔚子:微溫、微寒○莖主癮疹癢,可作浴湯。

青葙子:、寒○主邪氣,皮膚中熱,風瘙,身癢。

楓香脂:平○主癮疹,風癢。

藜蘆:寒、微寒○主頭瘍,疥瘙,惡瘡。

《蜀本》

烏蛇:平○主諸風瘙疹疥,皮膚不仁,頑痹,諸風。

《藥對》

葶藶子:寒。主暴風,使○主暴中風熱,疿癢。

枳實:微寒。主大風在皮膚中癢,君○主大風在皮膚中如麻豆苦癢。

殼莖:主身癮疹,煮水洗,臣。

《證類》

枳殼:微寒○主風癢,麻痹。

仲景云「太陽病,得之八九日,如瘧狀,發熱惡寒,熱多寒少,衇微,面反有熱色者,未欲解也。以其不得小汗出,身必癢」,又云「寸口衇遲而緩,遲則為寒,緩則為虛,營緩則為亡血,衛緩則為中風,邪氣中經,則身癢而癮疹」,又云「衇浮而洪,浮則為風,洪則為氣,風氣相搏,風強則為癮疹。身體為癢,癢則為洩風,久為痂癩。

氣強則為水,難以俯仰」。巢氏云「游風在於皮膚,逢寒則身體疼痛,遇熱則瘙癢」,又云「人身皮膚虛,為風邪所折,則起癮疹」。據是,則風瘙癢證,均係營衛有邪,或寒為熱折,熱為寒折,欲內不得,欲出不能,故耳。夫心主營,肺主衛。熱折者,病關於心營,故血衇不咸,而為癩。

寒折者,病關於肺衛,故氣機沸逆,而為水。此篇中所列,除諸治下體溼癢外,餘皆行心肺之物矣。然行氣者,倍多;利血者,絕少。則以諸痛癢瘡雖屬心火,但癢究在皮膚,皮膚間氣旣行,病氣已難駐趾,任是血衇間,尚有邪氣湧出,亦可隨氣而行,竟使不能更聚。惟其瘙癢,本涉於陰,借陽分為藏納者,則宜從陽分,透達其陰滯,以為掃地無餘之計,且病原係暴起,則若是者,本無多耳。要之,暴風瘙癢與賊風攣急,均是暴病,而一病於陽,一病於陰。

白話文:

如果看到氣機不順暢,就調理氣;看到血液運行不順,就調和血;看到痰液湧逆,就疏利痰;看到濕氣阻礙,就運行濕氣。如果是外來的風邪,就鼓舞體內正氣,將風邪驅散;如果是體內產生的風邪,就調和陰陽,使之平息。無論是突然發生的,還是積累已久的,都逃不過這些原則。前面文章中,已經有調和血的,有運行濕的,但沒有說明其中的原理。有了這篇〈賊風篇〉的佐證,才能真正了解調和血、運行濕的道理。

像是喜怒無常,飲食不當,忽冷忽熱,以及有厭惡或愛慕的事情,這些在前文也都有提到,彼此之間是互相呼應的。總之,要根據當時情況來調整,靈活運用,不固執,也不牽強附會,這樣就可以了。

**蛇牀子:**性平。主要治療風邪引起的全身發癢,煎湯洗澡。《藥性論》記載。

蒴藋:性溫。主要治療風邪引起的發癢、蕁麻疹、全身發癢、濕痹。

烏喙:性微溫。主要治療男子腎部濕氣引起的陰囊搔癢。

**蒺藜子:**性溫、微寒。主要治療身體因風邪引起的發癢。

**景天:**性平。主要治療風疹、搔癢。

**茺蔚子:**性微溫、微寒。莖主要治療蕁麻疹、發癢,可以煮水洗澡。

**青葙子:**性溫、寒。主要治療邪氣、皮膚發熱、風邪引起的搔癢、全身發癢。

楓香脂:性平。主要治療蕁麻疹、風邪引起的搔癢。

藜蘆:性寒、微寒。主要治療頭部潰瘍、疥瘡、惡瘡。

《蜀本草》記載。

烏蛇:性平。主要治療各種風邪引起的搔癢、疹子、疥瘡、皮膚麻木不仁、頑痹、各種風邪。

《藥對》記載。

葶藶子:性寒。主要治療突然發生的風邪、使,主要治療突然發生的風熱、痱子引起的搔癢。

枳實:性微寒。主要治療風邪在皮膚裡引起的搔癢,就像麻豆一樣苦癢。

殼莖:主要治療身體的蕁麻疹,煮水洗澡。

《證類本草》記載。

枳殼:性微寒。主要治療風邪引起的發癢、麻痹。

張仲景說:「太陽病,發病八九天,像瘧疾一樣,發熱怕冷,發熱多,怕冷少,脈搏微弱,臉色反而有熱色,這是還沒有痊癒的跡象。因為沒有微微出汗,身體一定會癢。」又說:「寸口脈遲緩,遲脈表示寒,緩脈表示虛,營脈緩慢表示失血,衛脈緩慢表示中風,邪氣侵入經絡,就會導致身體發癢和蕁麻疹。」還說:「脈搏浮大,浮脈表示風邪,大脈表示氣,風氣相互搏擊,風邪強盛就會導致蕁麻疹,身體發癢,發癢就會導致風邪外洩,時間久了就會變成痂癩。氣強盛就會導致水腫,難以彎腰。」巢元方說:「游風在皮膚,遇到寒冷就會身體疼痛,遇到熱就會瘙癢。」又說:「人體皮膚虛弱,被風邪侵襲,就會產生蕁麻疹。」由此可見,風邪引起的搔癢症,都是由於營衛有邪,或是寒邪被熱邪壓制,或是熱邪被寒邪壓制,想往內走走不了,想往外走又不能,才會這樣。心主管營血,肺主管衛氣。熱邪被壓制,病就關係到心營,所以血脈不暢,會產生癩病。寒邪被壓制,病就關係到肺衛,所以氣機紊亂,會產生水腫。這篇所列的藥物,除了治療下體濕癢的以外,其餘都是走心肺的藥物。但是行氣的藥物多,利血的藥物少。因為各種疼痛、搔癢、瘡瘍雖然屬於心火,但是搔癢畢竟在皮膚表面,皮膚間的氣機一旦暢通,病氣就難以停留。即使是血脈之間還有邪氣湧出,也可以隨著氣機運行而散去,不會再聚集。只是因為搔癢本來就屬於陰,所以要從陽分的角度去疏通陰滯,徹底清除病邪。而且病症多半是突然發作的,這種情況本來就不多。總之,突然發生的風邪搔癢和賊風引起的筋脈拘急,都是突然發生的疾病,一個病在陽分,一個病在陰分。