陸以湉

《冷廬醫話》~ 補編 (4)

回本書目錄

補編 (4)

1. 五聖丹

癲狗毒蛇咬人者多死,方書雖有治法,不甚著效,惟蕭山韓氏所傳五聖丹,獲效如神,救人不可勝數,韓氏惟製藥施送,秘不傳人,鄞拙言司鐸開化,從其同寅汪睦齋學博世鈐處,得其方見示,汪喜錄單方,製藥施人,此方得之於其至戚,乃自韓氏竊得者,汪按方製藥以拯人,無不應手取效,因錄之以廣其傳。

白話文:

被瘋狗和毒蛇咬傷的人,大多數都會死亡。雖然醫書上記載有治療方法,但效果不怎麼顯著。只有蕭山韓氏所傳授的五聖丹,效果奇效,曾救活了無數人。韓氏只製作藥物並免費贈送,但從不把製作方法傳授給別人。後來鄞拙言在開化縣當縣長,他從他的同事汪睦齋那裡,得到了博世鈐收藏的五聖丹藥方,汪睦齋很高興地把這個藥方交給了拙言。汪按照藥方製作藥物以拯救他人,所有服用的人無一不立竿見影。於是汪把它記錄下來以廣為流傳。

上號當門子(一錢),梅花冰片(一錢),火硝(三分),上號腰面雄黃(一錢),九制爐甘石(一錢)

白話文:

  • 上號當門子(一錢):一錢的優質當門子。

  • 梅花冰片(一錢):一錢的梅花狀冰片。

  • 火硝(三分):三分的火硝。

  • 上號腰面雄黃(一錢):一錢的優質腰面雄黃。

  • 九制爐甘石(一錢):一錢的經過九次加工的爐甘石。

上藥共研細末,男左女右,用竹挖耳點近鼻處大眼角七次,隔一日再點七次,再隔一日又點七次,雖重傷者自愈。若犬咬至二十日外者,亦不治。若用藥後,誤吃羊肉,用藥再治,遲至二十日外者亦不治。宜忌羊肉發物四十九日。兼治痧症悶死,時疫傷寒,癍發不出者。亦用此藥點眼角,男左女右。

白話文:

將所有藥物研磨成細粉,男人用藥時,將藥粉置於左眼,將藥粉挖出,放置在離鼻子最近的大眼角,點七次,隔一天再點七次,再隔一天又點七次,即使即使傷勢嚴重,也會自行痊癒。如果被狗咬傷超過二十天以上,則即使點藥也無法治癒。如果在點藥後誤食了羊肉,則再次點藥治療,如果超過二十天以上,則也無法治癒。建議避免吃羊肉和其他發物四十九天。此藥物也可用於治療痧症悶死、時疫傷寒和癍發不出等疾病,用法是將藥粉點入眼角,男人用藥時,將藥粉置於左眼,女性用藥時,將藥粉置於右眼。

(炳章)按:類此之方,及用量多寡不同者甚多,余匯錄《瘈狗傷補編》內,宜互相參考。杭胡慶餘堂,前董雪岩先生,名此方曰龍虎化毒丹,有龍虎二字,化寫符錄,焚化入藥,又一法也。

白話文:

(炳章)評論:像這種藥方,及用量多少都各不相同,我收集匯總於《瘈狗傷補編》中,需要互相參照。杭州胡慶餘堂,前院長董雪巖先生,將這種藥方命名為「龍虎化毒丹」,其中含有「龍虎」二字,化表示將符咒寫在紙上,然後焚化成灰放入藥中,也是一種方法。

2. 沈嫗傳方

單方之佳者,不必出自方書,往往有鄉曲相傳,以之治病,應手取效者。吳江沈嫗,服役余家,曾傳數方,試之皆效,備錄之。

白話文:

中醫中有不少單方妙藥,它們不一定出自醫書,往往有民間祖傳的偏方,用來治病,立竿見影、效果顯著。吳江有個姓沈的老婦人,在我家幫傭,她傳授了好幾個偏方,我試驗過都很有效果,全都詳細記錄下來。

痔瘡:用皮硝煎湯,乘熱熏洗,此方治熱毒皆效。

小兒雪口瘡:馬蘭頭汁擦之。

眼癬:大碗幕布,以晚米糠置布,燃糠有汁,滴碗取抹患處。

白話文:

痔疮:使用皮硝煮水,趁热用来熏洗,这个方法治疗热毒都很有效。

小儿口腔溃疡:用马兰头的汁液擦拭患处。

眼癣:用大碗覆盖布料,将晚米糠放在布上,点燃米糠后会有汁液滴出,用碗收集这些汁液后涂抹在患处。

(炳章)按:痔瘡未潰前,不論內外痔,用鮮土牛膝連根葉,搗碎煎湯,乘熱先熏後洗甚效,屢經試驗。

白話文:

(炳章)註解:痔瘡在未破潰之前,不論是內痔還是外痔,都可以用新鮮的土牛膝連根帶葉一起搗碎,煎煮成藥湯,趁熱先燻蒸後清洗,效果非常好。我已經多次試驗過,都非常有效。

3. 許秀山傳方

臨海許秀山布衣保,喜種花,尤愛蘭菊,種多至百餘,每至花時,五色繽紛,先君子恆從乞種,因書聯以贈云:啖淡飯,著粗衣,眷屬團圓終歲樂;伴幽蘭,對佳菊,花枝爛漫滿庭芳。又題其琴鶴圖云、流俗不可侶,伴身惟鶴琴,山空涼月皎,亭古綠陰深,雙翮有仙骨,七絃皆道心,幽居愜真賞,長此滌塵襟。許精於醫,為人診病不計酬金,曾傳余秘方,試之皆效,附錄之以濟世。

白話文:

臨海許秀山,是一位布衣保。他喜歡種花,最愛蘭花和菊花,種植了上百株,每到花期,五彩繽紛。我的先父經常向他乞求花種,因此寫下了對聯贈送給他,內容為:吃著清淡的飯,穿著粗布衣,家眷團圓終年喜樂;陪伴幽蘭,面對佳菊,花枝燦爛滿庭芳香。又題在許秀山的琴鶴圖上,內容為:世俗不可結交,陪伴我的只有琴和鶴,山空涼月皎潔,亭古老綠陰深。雙翅有仙骨,七絃皆道心,幽居的清閒最適合欣賞,長久地淨化塵世煩惱。許秀山精通醫術,為人診病不計報酬。他曾傳授我祕方,試驗之後都很有效,我附錄下來以惠及世人。

治頭風,用頭風膏藥,入草烏末少許,貼之。治牙痛,用北細辛五錢,薄荷五錢,樟腦一錢五分,置銅鍋中,上覆小碗,紙糊泥封勿通氣,暖火熏之,令藥氣上升至小碗,取塗痛處。治刀傷久爛,用糯米於清明前,一日一換水,浸至穀雨日曬乾,研末敷之。治火燒傷方,雞子煮熟,去白取黃,豬油去膜,二味等分,搗勻抹之。

白話文:

治療頭風:使用頭風膏藥,加入少量的草烏末,貼敷。

治療牙痛:使用北細辛 5 錢、薄荷 5 錢、樟腦 1 錢 5 分,放在銅鍋中,上面覆蓋一個小碗,用紙糊上泥巴封住,不要透氣,用溫火燻蒸,讓藥氣上升到小碗中,取出塗抹在疼痛的地方。

治療刀傷久爛:使用糯米,在清明節前一天開始浸泡,每天換一次水,浸泡到穀雨節那天曬乾,研磨成粉末敷在患處。

治療火燒傷的方子:雞蛋煮熟,去除蛋清只取蛋黃,豬油去除豬油膜,兩種成分等分,搗勻後塗抹在患處。

(炳章)按:治牙痛方,蟲牙痛最效,風火牙痛,亦可治之,虛火上炎牙痛,牙根浮長,外肉不腫,外塗無效,宜玉女煎。

白話文:

(炳章)註解:治療牙痛的藥方,對於蟲牙痛最有效,風火牙痛也可以治療。如果是虛火上炎引起的牙痛,牙根浮長,牙齦沒有腫脹,擦上外用藥膏也沒有效,這種情況適合使用玉女煎來治療。

4. 家傳單方

單方之神驗者,可為世寶,余家傳有數方,屢試屢效,濟人多矣,恐久而失傳,特志之。刀傷:用苧葉末摻之。(端午夏至日各採等分,曬乾俟霜降日磨末。)受濕氣爛腿:用松香不拘數,置釜中,用水,慢火煮,以焚一柱香為度,取出松香,(取出松香入冷水中,方能凝結,否則膠滯),換水再煮,如此換八次水,煮八柱香時候,松香之毒始盡,研極細末,入豬油搗爛調勻,用隔紙膏攤之,其法以長薄油紙,摺成兩方塊,一面鑿滿針孔,一面攤藥,將兩面合攏,藥摺在裡面,以鑿針一面,向患處貼上,線圍扎之,勿著水,有脂流出自愈。

白話文:

有奇效的單方藥方,可以成為傳世珍寶。我家祖傳有很多方藥,我試過很多次,都收到了很好的效果,幫助過很多人。擔心時間久了會失傳,特地把這些藥方記錄下來。

1、刀傷:用薴葉末來敷傷口。(在端午節和夏至這兩天,各採摘等量的薴葉,曬乾後等到霜降那天才磨成粉末來使用。)

2、受濕氣感染而導致的爛腿:用松香,數量不限,放在鍋裡,加水,用小火煮,以燃燒一柱香的時間為準,將松香取出,(取出松香後立即放入冷水中,才能凝結,否則會粘稠),換水繼續煮,這樣換八次水,煮八柱香的時間,松香中的毒性才完全去除。把松香研磨成極細的粉末,加入豬油搗碎攪勻,用隔紙膏攤開。製作隔紙膏的方法是用一張長方形的薄油紙,摺疊成兩半,一面用針戳滿小孔,另一面塗上藥,然後將兩面合攏,藥摺在裡面,把戳針的一面貼在患處,用線纏繞固定,不要沾水,有油脂流出來就自然痊癒了。

一切疥瘡:用檳榔、木鱉子、穿山甲、血餘、雄黃、硃砂、黑砒、大風子肉各二錢五分,研極細末,入土硫黃七兩五錢,煮烊為錠,菜油磨搽,日三次,牙縫出血:名牙紅,用元明粉研細末摻之。一切無名腫毒:用鮮桑枝火爇患處熏之。小兒頭爛;名染⿸疒貢頭,用銅青一錢,瀝青一錢,松香一錢,蓖麻子肉四錢,同搗爛,以布一方,如染⿸疒貢頭大,攤藥包患處。跌打損傷,用冬瓜子炒研細末,溫酒沖服三錢,日二次。

白話文:

各種疥瘡:用檳榔、木鱉子、穿山甲、血餘、雄黃、硃砂、黑砒、大風子肉各12.5克,研成極細粉末,加入37.5克硫磺,煮成藥錠,用菜油研磨後塗抹,每天三次。牙縫出血:稱為牙紅,用元明粉研成細末摻入。各種無名腫毒:用新鮮的桑枝燒成灰,燻患處。小兒頭爛;稱為染貢頭,用銅青、瀝青、松香各5克,蓖麻子肉20克,一起搗碎,用一塊布,像染貢頭那麼大,把藥包在患處。跌打損傷,用冬瓜子炒熟研成細末,用溫酒沖服15克,每天兩次。

(炳章)按:松香制八次治濕瘡,《醫宗金鑑·外科類》有九制松香膏法,加蔥同制,宜參考之。

白話文:

(炳章)說:松香是八次治濕瘡的藥物,《醫宗金鑑·外科類》有製作九次松香膏的方法,加上蔥一起製作,應該參考。

5. 禁咒治病法

禁咒治病,自古有之,往往文義不甚雅馴,而獲效甚奇,殆不可以理測。余內人之乳母顧嫗,其父曾習祝由科,傳有二咒甚驗。一治蜈蚣螫咒云:止見土地神知載靈,太上老君急急如律令敕。

白話文:

從古以來,就有人用咒語來治病,咒語的文字通常不太雅緻,但卻常常有奇效,這可能不是可以用道理來解釋的。我內人的乳母顧嫗,她的父親曾經學習過祝由科,流傳下來兩個咒語很有效。其中一個是治蜈蚣螫咬的咒語,內容如下:

天地的神靈都知道,太上老君急急忙忙地命令。

治法:以右手按螫處,一氣唸咒七遍,即揮手作撮去之狀,頃刻痛止,一治蛇纏咒云:天蛇蛇,地蛇蛇,螣青地扁烏梢蛇,三十六蛇,七十二蛇,蛇出蛇進,太上老君急急如律令敕。凡人影為蛇所啄,腰生赤瘰痛癢,延至心則不可救,名蛇纏,亦名纏身龍。治法:以右手持稻幹一枝,其長與腰圍同,向患處一氣唸咒七遍,即揮臂置稻干門檻上,刀斷為七,焚之,其患立愈。又治蜈蚣螫方,急以手向花枝下泥,書田字,勿令人見,取其泥,向螫處擦之即愈。

白話文:

治療方法:

用右手按住被蜇咬的地方,一口氣唸咒七遍,然後揮手做出趕走蛇的樣子,頃刻間疼痛就會停止。蛇纏咒:天蛇地蛇,螣蛇青蛇烏梢蛇,三十六條蛇,七十二條蛇,蛇來蛇去,太上老君急急如律令敕。

凡是人被蛇咬了,腰上會長出紅色的瘡,很痛而且發癢,如果蔓延到心臟,那就沒救了,這種情況叫做蛇纏,也叫纏身龍。治療方法:用右手拿一根稻稈,長度和腰圍一樣,對著患處一口氣唸咒七遍,然後揮臂把稻桿放在門檻上,用刀切成七段,然後焚燒,病就會馬上好。另外治療蜈蚣螫傷的方法是,趕快用手在花枝下的泥土上寫一個田字,不要讓別人看到,然後取這個泥土,擦在被螫咬的地方,就會痊癒。

(炳章)按:祝由符錄治病,發原於上古,精其業者,湖南人為最多,只能溫飽,不能藉此斂錢置產,故操此業者,多是遊方謀食,無資產者流,如截瘧符、骨鯁符,余目睹亦有效。

白話文:

(炳章)說:以祝由符錄來治病,自古以來就存在。精通這個技藝的人,大多數是湖南人。他們只能勉強餬口,無法藉此斂錢買房。因此,從事這個行業的人,大多數都是到處遊方謀食,沒有資產的流動人口。比如截瘧符、骨鯁符,我都親眼見過它們有療效。