陸以湉

《冷廬醫話》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 古人

道士知醫最著名者,有崔紫虛,僧則有深師,荊山浮圖,師慎柔和尚;宦官則有羅大無知悌;婦女則有胡宗仁之母徐氏,妻李氏。醫任死生之重,而通性命之微,固無人不當學也,特非盡人所能學耳。

上古俞跗治病,能割皮解肌,湔洗腸胃,漱滌五臟,華元化猶傳其術,史所稱刳破腹背,抽割積聚是也。華以後能之者無聞焉,雖有弟子吳普、樊阿,不盡其奧。豈神奇之術,非其人勿傳歟?

《續名醫類案》卷三十「奇疾門」錢國賓案注云:錢塘人,萬曆時人,有《壽世堂醫案》四十則,多奇疾,乃刻本由杭太史堇甫處借得,凡三十二字,閣本無,魏氏家藏本有奇疾門。錢論肉行一症,可補瘟疫諸書之缺。

云:癸亥冬,山海天行時疫,病者頭痛發熱,噁心口渴,神昏欲寐,四肢不舉,其肉推之則一堆,平之則如故,醫有作傷寒者,有作時氣者,投以發散藥,無不加重,死者數百,時督師閣部孫及贊畫各傷一僕,至乙丑春,錢之關門謁太師,談次問及曰:此症天行時疫,名肉行,人肉屬土,土燥則崩,土濕則流,其邪感於血脈肌肉,不比傷寒所治,古今醫集不載,止於官邸便方見此異症一款,因人血枯,而感天時不正之氣,當大補血,用首烏、枸杞、歸、地等味,少加羌活風藥,足以應病矣。若經發散,立死無疑。

又治足跟響至頭,聲如雷,診脈五部皆和,獨腎芤大,舉之始見,按之似無,乃腎敗也。腎經自足走頭,腎主骨,腎虛則體空,空則鳴,所以骨響。以六味丸加紫河車膏、虎骨膏、豬髓、枸杞、杜仲服之愈。又治兩膊紅十數條,頭粗尾尖腹大,長尺許,闊寸許,曰:此青蛇異氣,不急治,蛇形入腹而死,或生大小腿,如頭向上,故入腹亦死。以針挑破頭尾,使其不走,流出惡血,又研明雄黃唾調塗患處,內服清涼敗毒散而愈。

(防風、荊芥、白芷、羌活、黃芩、黃連、金銀花、槐子、甘草、當歸、生地各一錢。)觀此則錢亦當時名手,而今罕有知之者,不有《續名醫類案》,不幾湮沒無傳乎?

《古今醫案類按》云:高果哉先生,乃王金壇之高弟,《準繩序》中所謂嘉善高生隱士也,余童時習聞父老傳誦其治病如神,著有《醫林廣見》及《雜症》二書,未曾刊印,得之者珍如拱璧,又有醫案數卷,立方頗多奇巧,然險峻亦難輕試,略選數條,以存吾邑文獻。其卷七一條云:魏子一患嘴唇乾燥,自服麥冬一兩,生地四錢,元參二錢。

五味一錢,甘草六分,烏梅三個,雖有小效,而病根不去,高雲:此症宜用神水,其法以鉛熔化,散澆於地成薄片,取起,剪作長條數塊,以一頭鑽眼懸吊於鍋,鍋內置燒酒,燒酒之上仰張一盆,與鉛片相近,鍋下燃火,使酒沸而氣上衝於鉛片,鉛片上有水滴下盆內,謂之神水,取服之,以此水從下而上,能升腎中之水,救上之乾燥也。

白話文:

古人

崔紫虛、深師、荊山浮圖、師慎柔等道士和尚,羅大無知悌等宦官,以及胡宗仁的母親徐氏和妻子李氏等婦女,都是古代醫術高明的代表人物。從事醫術,擔負著生死攸關的重任,探究生命的奧秘,確實是人人應該學習的,但並非人人都有能力學習。

古代名醫俞跗精通外科手術,能割皮解肌,清洗腸胃和五臟,華元化也繼承了他的技法,史書上記載的剖開腹背、切除積聚的疾病治療方法就是這種技法的體現。華元化之後,精通此術的人就很少聽說了,即使他的弟子吳普、樊阿,也沒有完全掌握他的精髓。難道這種神奇的醫術,只有特定的人才能繼承嗎?

《續名醫類案》卷三十「奇疾門」中記載錢國賓的案例。錢國賓是錢塘人,萬曆年間的人物,著有《壽世堂醫案》四十則,多為奇難雜症的醫案,這些醫案是從杭州太史堇甫那裡借來的刻本,共有三十二條,閣本中沒有,魏氏家藏本才有「奇疾門」。錢國賓對「肉行症」的論述,彌補了瘟疫醫書的不足。

癸亥年冬天,山海地區流行時疫,患者頭痛發熱、噁心口渴、神志昏迷、四肢無力,皮膚肌肉按壓後會堆積起來,放開後又恢復原樣。當時有的醫生認為是傷寒,有的認為是時疫,用發散的藥物治療,病情反而加重,死者數百人,連當時的督師閣部孫某及幕僚都各有僕人因此病死。到乙丑年春天,錢國賓謁見太師,談話中被問及此病,他指出這是天行時疫,名為「肉行症」。人體肌肉屬土,土燥則崩裂,土濕則鬆弛,此病邪氣侵犯血脈肌肉,與傷寒不同,古今醫書都沒有記載,只有官邸的便方中有一種治療此症的記載。因為人體血液枯竭,感受不正之氣,治療應當大補氣血,使用首烏、枸杞、當歸、生地等藥物,再加少量羌活等祛風藥,就能應對病情了。如果用發散的藥物治療,則必死無疑。

錢國賓還治療過一種腳跟有響聲直傳到頭頂,聲音像雷鳴一樣的疾病。診脈時五部脈象都正常,只有腎脈虛大,提起時才能看到,按壓時卻好像沒有,這是腎氣衰敗的表現。腎經從足部上行到頭部,腎主骨,腎虛則身體空虛,空虛則會發出聲音,所以骨頭會響。錢國賓用六味丸加紫河車膏、虎骨膏、豬髓、枸杞、杜仲治療,患者痊癒。還治療過一種兩臂上出現十幾條紅色條狀物,頭粗尾尖,腹部膨大,長約一尺,寬約一寸的疾病。錢國賓診斷這是青蛇之邪氣,如果不緊急治療,蛇形邪氣會進入腹部導致死亡,或者長到大小腿上,如果頭向上,也會導致死亡。他用針挑破條狀物的頭尾,使其不能移動,排出惡血,再研磨雄黃和唾液塗抹患處,內服清涼敗毒散而痊癒。(防風、荊芥、白芷、羌活、黃芩、黃連、金銀花、槐子、甘草、當歸、生地各一錢)。從這些案例可以看出,錢國賓也是當時的名醫,但現在很少有人知道他,如果不是《續名醫類案》記載,他的醫術幾乎就要失傳了。

《古今醫案類按》記載高果哉先生的事蹟。高果哉先生是王金壇的學生,《準繩序》中稱他為嘉善的高先生隱士。我小時候就聽父老鄉親們傳說他醫術高明,著有《醫林廣見》和《雜症》兩本書,但沒有出版,得到的人視若珍寶。他還有幾卷醫案,處方很多奇巧,但也非常危險,不能輕易嘗試。這裡只選擇幾條,以保存我們地方的文獻。其中卷七有一條記載:魏子一患嘴唇乾燥,自己服用麥冬一兩,生地四錢,元參二錢,五味子一錢,甘草六分,烏梅三個,雖然略見效,但病根未除。高果哉說:此症應該用神水治療。方法是用鉛熔化,澆在地上形成薄片,取起來,剪成幾塊長條,在一頭鑽個孔懸吊在鍋上,鍋內放燒酒,燒酒上面放一個盆,與鉛片靠近,鍋下燃火,使酒沸騰,氣體上升衝擊鉛片,鉛片上會有水滴到盆內,這就是神水,服用即可。這種水可以從下往上行,能夠提升腎中之水,治療上焦的乾燥。