撰人不詳

《異授眼科》~ 炮煉法

回本書目錄

炮煉法

1. 炮煉法

珍珠,用人乳拌一宿,入豆腐內煮熟,熟者生光,生者傷睛。

白話文:

珍珠,用母乳浸泡一夜,放入豆腐中煮熟,煮熟的珍珠會發光,生珍珠會傷眼睛。

瑪瑙,火煅醋淬三次。

礬石,燒過。

琥珀,生研。

石燕,煅用,醋淬四五次。

石蟹,煅用,醋淬四五次。

熊膽,用篾盛上下去鮮血,不斷絲者乃真。

麝香,用手摻如線者佳。

石決明,用青鹽和泥包煨煅。

牛黃,如千層餅樣,一層黑一層黃者佳。

文蛤,一名海蛤,即雲南錢,同甘石一樣煅。

白話文:

文蛤,別名海蛤,就是雲南錢,與甘石一樣煅燒。

硼砂,燒乾不制。

白砒,同明礬入瓦盆內,燒煙盡為度。

乳香,用銅勺滾水煮之成塊,在箬上炙煅去油。

輕粉,燒過。

沒藥,箬上炙去油。

白話文:

海螵蛸,用三種黃色的湯汁煮服用。這三種黃色的湯汁是:黃連、黃柏、黃芩。

牙硝,蘿蔔煮過,冷定取面上結浮者佳。

蛤粉,燒過。

銅青,放在姜內,外以紙包,火煨煅過。

翠青,即青黛,滾水泡過。

青礬,若有硇砂,不可同用。

韶光炒。(韶光查無此藥恐有訛誤存參)

翠白,即上好白瓷器,醋燒煅九次。

樟腦,要升過。

綠礬,濯水煮,再入瓦罐內煮乾。

雲母石,炒脆。

青鹽,入草決明內,鹽泥封固煅過用。

膽礬,用紅棗去核,入礬在內,火上燒,半生半熟。

白話文:

膽礬:用紅棗去核,將膽礬放在棗核裡,在火上燒烤,烤到半生半熟。

雄黃,大者打開,內有一層粉,即是雄精。

白丁香,即麻雀糞,用水淘浮,於水上白者,是丁香,余不用。

白話文:

白丁香,就是麻雀糞便,用水面漂洗,浮在水上的白色部分,纔是丁香,其餘的我都不用。

蕤仁,熱水煮過,去油打粉。

夜明砂,水浸爛,用稀布袋盛之,內去粗泥,外存泥沙,又用夏布袋盛水中漂淨,如尖頭者真。

白話文:

夜明砂,用水浸泡軟化,用稀薄的布袋盛裝,裡面去除粗泥,外面保留細膩的泥沙。再用夏布袋盛裝,在水中漂洗乾淨。其中,尖頭的夜明砂是真正的夜明砂。

海金砂,制如夜明砂法。

鵝不食草,即野芫荽,一名天芫荽,五月五日午時取來,陰乾為末。

白話文:

鵝不食草不是草,而是野芫荽,另一個俗稱是天芫荽。它在五月五日午時採收,陰乾後磨成粉末。