葆光道人

《秘傳眼科龍木論》~ 附·葆光道人眼科龍木集 (2)

回本書目錄

附·葆光道人眼科龍木集 (2)

1. 鉤割針鐮法

夫眼之內。兩頭皆赤有息肉者。宜鉤起。以鈹針割取令盡。如未全盡。可再取之。以盡為度。或以鐮。或以細針以線穿。用口銜定線頭牽起。以鈹針折起,令離黑珠,向日割之。割了以火熨。令斷其勢。即不再生,不然則二三年仍前發動。生者黏睛不落。則云難療:須審細察之。

白話文:

眼睛裡面,如果兩端都發紅並且有息肉,應該用鉤子勾起,用鋒利的針將息肉割下來,直到全部清除乾淨為止。如果沒有完全清除乾淨,可以再次取出,直到完全清除乾淨為止。或者用彎刀,或者用細針穿線,用嘴銜住線頭,牽起息肉,用鋒利的針折起息肉,使它離開眼珠,然後對著陽光照射,將息肉割掉。割掉後用火熨燙,以阻斷生長勢頭,這樣它就再也不會生長了。否則,兩三年後還會再次發病。如果息肉粘在眼睛上不掉落,那麼就很難根治了:需要仔細觀察它。

絕厚者入水輪。即以細針篦子折起,勿使損掣瞳人。切須穩當。不得粗心大膽,瞳人前薄不易傷損。凡鉤割取。用針不得在旦,旦則腹空。即暈悶便倒,須用人扶頭,若有此疾。皆是虛弱之人。宜緩緩調理。但凡鉤針。不得一時促急取之。須自斟酌。漸次鐮脫遮。無暈悶之患也。

若有赤脈胬肉。宜針鐮也。可看所患相應。大宜仔細。不可潦草便用此法。恐有侵睛腫疼之患。慎之慎之。

白話文:

具有高度近視的人,針刺要進入眼睛虹膜與白色部分之間。這時就要用細針或刮鬍刀將眼皮撐起,千萬不要傷到瞳孔。一定要平穩進行,不要粗心大意,瞳孔較薄,容易受損。凡是進行鉤劃取出的治療方法,都不能在黎明進行,因為黎明時分肚子是空空的,這樣一來,就會暈眩煩悶,很快就會昏倒,必須要有人扶住頭。如果有這種疾病的人,都是體虛之人,宜緩慢調理。凡是使用針鉤,不能一下子就趕快取出,應該自己權衡,逐漸剪除病態,這樣就不會暈眩煩悶了。

2. 論眼捷法

夫眼之聖功莫大焉,且如眼生黑花者,如不患眼相似。何以辨之。切須仔細。看瞳人生黑角五六分者。乃真黑花也,此疾因損虛房室得之。若瞳人間微小生黑角氣。黑花也,因飢飽勞心得之。若熱花者。只白暈侵睛。可辨也。若眼中生翳者。從上生下者難治也。自下而上者亦易治。

白話文:

眼睛的功用非常大,就好像眼睛長了黑點,但不是真的眼疾一樣。要怎麼區分呢?一定要仔細觀察。看瞳孔中間長了黑色小點,佔了瞳孔的五、六分之一,那就是真的黑花了,這種疾病是因房事過度而得。如果瞳孔中間生出很小的黑色氣點,那是黑花了,是因為飢飽失調、勞心而得。至於熱花,則是隻有白色的暈圈侵犯到眼白,是可以區分的。如果眼睛生翳,從上往下長的,難以醫治。從下往上長的,就比較容易醫治。

若頭尾生者亦可治也。大凡肉障之眼。宜仔細詳審緩看,瞳人間裡有白者。是肉障也。凡五風患候者。瞳人間盡是也。此證切須緩緩推詳。使患者復舊也。

白話文:

如果頭、尾部有生長物也可以治療。所有有肉障礙的眼睛,都應該仔細詳審,慢慢觀察,如果瞳孔中央有白色部分,那就是肉障礙。凡是患有五風的人,瞳孔中央都是白色的。遇到這種情況,一定要慢慢推敲,才能使患者恢復健康。

3. 論眼昏花捷要

且夫醫眼之法。最為多端。非則一體。不可以為輕慢。如患目昏不明。非有一狀。肝腎虛。而近視不快。脾虛。而見白花。氣虛。而瞻視茫茫。血虛。則飛蠅散亂。血冷。則瞳人開張。腎虛。則瞳人縮小。或不明者。氣不和也。黑花散亂者。乃精血虛也。更迎風淚不止者。或昏。

是思慮傷也。膀胱損也。最宜用和血壯氣,切不可針鐮割點。只宜服收花平補之藥也。

白話文:

至於眼睛治療的方法非常多,不可輕視。例如,患有眼睛昏花看不清楚,不只一種情況。肝腎虛弱的話,看起來就會比較近而看不清楚。脾虛的話,就會看到白色的花。氣虛的話,看起來一片茫然。血虛的話,就會有飛蠅亂飛。血冷的話,瞳孔就會變大。腎虛的話,瞳孔就會變小。有些人看不清楚,那是因為氣血不和。出現小黑點亂飛的話,那是因為精血虛弱。另外,迎風流淚不止,看起來昏暗,這些都是眼睛疾病的症狀。

4. 七十二問

第一問。眼赤痛者何也。答曰。此乃五臟積毒於肝之外家。受邪熱。使血亂於肝經。故目赤而痛也。服局方八正散。

局方八正散方

白話文:

第一問:眼睛發紅、疼痛是什麼原因?

回答:這是因為五臟的毒素積聚在肝臟之外,受到了邪熱的侵襲,導致肝經中的血液混亂,所以眼睛發紅、疼痛。服用局方八正散可以治療。

車前子,瞿麥,扁蓄,滑石,甘草,梔子,木通,大黃(各等分)

上㕮咀。每服一兩。水二鍾。燈心七莖。煎至八分。去滓。食後溫服。

白話文:

車前子、瞿麥、扁蓄、滑石、甘草、梔子、木通、大黃(各等份)

第二問。目赤而不痛者何也。答曰。此肝之實也。肝者血源。其候在目。血乃肝之實。血盛則流入四肢。血氣上衝。流注於目。血侵於睛,睛受其血。故赤而不痛。宜用局方撥雲散。秘方順肝散、退赤散。如治目痛。熱淚流。昏澀腫脹,宜用秘方撥雲散方。

局方撥雲散方

白話文:

第二題:眼睛發紅但不疼痛是什麼原因?

回答:這是肝臟實熱造成的。肝臟是血的來源,其功能在於眼睛。血液是肝臟的實質,血液旺盛就會流入四肢,血氣上衝,流注到眼睛。血液侵犯眼睛,眼睛受到血液的影響,所以發紅但不疼痛。應該使用局方撥雲散、祕方順肝散、退赤散等方劑治療。如果眼睛疼痛、流熱淚、昏澀腫脹,則應該使用祕方撥雲散湯。

羌活,防風,柴胡,甘草(各等分)

白話文:

羌活、防風、柴胡、甘草(各等份)

上為末。每服二錢。水一鍾半。煎至一鍾。臨臥薄荷菊花茶清湯下。亦得忌用藏鹽醬酢濕面炙爆。發熱動風等物。

白話文:

把藥材研磨成粉末。每次服用二錢,加水一鍾半,煎煮剩下一鍾。在睡覺前服用,用薄荷菊花茶清湯送服。不可食用含鹽分、醬油、醋、濕麵條、烤肉、發熱或動風的食物。

秘方順肝散方

生地黃,當歸,大黃,栝蔞仁(各等分)

上為末。每服一錢。水一鐘調下。或用新汲水半鐘調下。

退赤散方

生地黃,木通,甘草,梔子(各等分)

上為細末。每服二錢。用竹葉湯調下。食後日進三服。

秘方撥雲散方

白話文:

順肝散方:生地黃、當歸、大黃、栝蔞仁等份,研成粉末,每次服用一錢,用一杯水或半杯新汲水調服。

退赤散方:生地黃、木通、甘草、梔子等份,研成細粉末,每次服用二錢,用竹葉湯調服,飯後一天服用三次。

撥雲散方:…

川芎,荊芥,薄荷,甘草,決明子,當歸,防風,熟地,木賊,旋覆花,大黃,石膏(各等分)

白話文:

川芎、荊芥、薄荷、甘草、決明子、當歸、防風、熟地、木賊、旋覆花、大黃、石膏(各等份)。

上為細末。每服二錢。食後用茶清調下。如目赤胬肉侵睛者。用淡竹葉湯調下。

白話文:

研磨成細末。每次服用二錢。在飯後服用,用茶水送服。如果眼睛發紅,肉緊貼著眼球,那麼就用淡竹葉湯送服。

第三問。目赤者何也。答曰。此肝之虛也。肝生木。木生火。火發木滅。火屬心。赤灌大眥,侵睛則腫。宜服秘傳黃耆丸、活血煎、當歸丸。

秘傳黃耆丸方

白話文:

問題三:眼睛發紅是怎麼回事?

回答:這是肝虛引起的。肝生木,木生火,火旺木就會被滅掉。火是屬於心的,火氣攻入眼睛就會造成眼睛發紅腫脹。

治療方法:可以服用祕傳黃耆丸、活血煎、當歸丸。

黃耆(蜜炙),防風,茴香(炒),白蒺藜(炒),牡丹皮(各等分)

白話文:

  • 黃耆(蜂蜜烤):此草藥有增強免疫系統和抗炎的功效。
  • 防風:這是一種具有抗病毒和抗菌特性的草本植物。
  • 茴香(炒):茴香是一種具有芳香氣味的草本植物,常被用於烹飪和藥用,可以幫助消化不良,脹氣,腹脹等。
  • 白蒺藜(炒):白蒺藜是一種具有抗炎和抗過敏特性的草本植物,常被用於治療皮膚過敏和哮喘。
  • 牡丹皮:牡丹皮是一種具有抗炎和抗菌特性的草本植物,常被用於治療皮膚過敏和濕疹。

上為末。酒糊為丸如桐子大。每服三十丸。食後鹽湯下。或酒亦可。婦人用艾醋湯下。

活血煎方

白話文:

防風、炒茴香、炒白蒺藜和牡丹皮,混合研磨成粉末,再用酒和麵糊做成桐子大小的丸子,每次服用三十丸,飯後用鹽湯或酒送服。婦女可用艾醋湯送服。

當歸(一兩),地黃,川芎,香白芷,羌活(各五錢),乳香,沒藥(各一錢另研)

白話文:

當歸(一兩):

當歸是一味中藥,重量為一兩。

地黃:

地黃也是一味中藥。

川芎:

川芎也是一味中藥。

香白芷:

香白芷也是一味中藥。

羌活(各五錢):

羌活也是一味中藥,重量為五錢。

乳香:

乳香也是一味中藥。

沒藥(各一錢另研):

沒藥也是一味中藥,重量為一錢,需要研磨成粉末。

上為細末,煉蜜為丸桐子大。每服三十丸。薄荷荊芥湯下。或茶清亦可。

當歸丸方,上方秘傳黃耆丸內去黃耆。加當歸。名當歸丸。

白話文:

研磨成細末,加蜂蜜製成桐子大小的丸劑。每次服用三十丸。用薄荷荊芥湯送服。或用茶水送服也可以。

第四問。大眥赤者何也。答曰,此心實也。五輪分布。大眥屬心。心者。帝王南面之尊。其候在大眥赤者。乃心實也。宜用三黃丸、菊花散。

白話文:

第四個問題:大眥發紅是什麼原因?

回答:這是心臟實證。人體五輪分佈,大眥屬心。心臟,就好比帝王南面為尊一樣。大眥發紅的主症,就是心臟實證。宜服三黃丸、菊花散。

三黃丸方

黃連(去皮),黃芩(去蘆),大黃(各等分)

上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。熱水送下。如臟壅實。加栝蔞。小兒積。宜可服之。

菊花散方

白話文:

黃連、黃芩、大黃各等分,研成細末,用煉蜜做成桐子大小的丸子,每次服用三十丸,熱水送服。如果內臟積滯實證,可以加栝蔞。小兒積食也適合服用。

白蒺藜(炒),羌活(去蘆),木賊(去節),蟬蛻(三兩去頭足),菊花(六兩去梗)

上㕮咀。每服三錢。食後臨臥茶清調下。常服清利頭目。洗肝去風。忌發風淹炙爆等物。

白話文:

白蒺藜(炒制),羌活(去除蘆頭),木賊(去除節頭),蟬蛻(取三兩,去除頭足),菊花(取六兩,去除花梗)

第五問。小眥赤者何也。答曰。此心之虛也。心者。五臟六腑之宗。上應榮衛。其屬南方之位。五行生殺。火生土。土實則火虛。小眥赤者。心之虛也。宜服茯苓散、定光硃砂膏。

茯苓散方

白話文:

第五個問題。小眥發紅是為什麼?回答說。這是心虛的緣故。心臟,是五臟六腑的宗主。在人體中,心臟與人體的榮衛之氣相應。心屬南方,在五行生剋中,火生土。土臟實了,就說明火臟虛了。小眥發紅,是心虛的緣故。應該服用茯苓散、定光硃砂膏。

白附子,玄參(各五錢),白茯苓(七錢五分),川續斷,白殭蠶(各一兩)

白話文:

白附子、玄參(各25公克),白茯苓(37.5公克),川續斷、白殭蠶(各50公克)

上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至半鍾。去渣溫服。

定光硃砂膏

滑石(水飛),沙蜜(各五錢),硃砂,片腦

上為極細末,煎蜜作膏。每用銅箸點大小眥內立效。

白話文:

將藥物切成小塊。每次使用三錢。加水一杯半煎煮至半杯,去除殘渣後趁溫熱服用。

定光硃砂膏

滑石(用水沖洗過的),沙蜜(各五錢),硃砂,冰片

將上述材料研磨成極細粉末,用煎好的蜂蜜調合成膏狀。每次使用時,以銅筷子點塗於眼瞼內側,立即生效。

第六問,目睛多淚出者何也。答曰。此乃肺之實也。肺乃西方庚辛金也。金生水。水發則流注。金屬肺經。則其色白。五輪八廓經曰。淚本肺之精華。目出眵而硬者。肺之實也。宜用秘方瀉肺湯。

白話文:

第六問:眼睛經常流淚是什麼原因?

回答:這是肺有實熱的緣故。肺屬於西方庚辛金,金生水,水發則流注。金屬肺經,所以肺的顏色是白色的。《五輪八廓經》說:淚水是肺的精華。眼睛流淚,而且眼屎很多而發硬,這是肺有實熱的表現。應該用祕方瀉肺湯來治療。

瀉肺湯方

桑白皮,地骨皮,甘草(各等分)

上㕮咀。每服一兩。水一鍾半。煎至一鍾。食後服。

白話文:

瀉肺湯的配方:

桑白皮、地骨皮、甘草(各使用相同份量)

以上藥材切碎。每次服用一兩。用水一碗半煎煮至剩一碗。飯後服用。

第七問。怕日羞明者何也。答曰。此脾之實也。脾屬土。土生濕氣。氣結傳肺。肺受脾邪。上騰於目。目受脾之濕氣。脾主肌。內熱難開。屬太陽。真氣騰其上。土濕稍勝。精華澀結。不榮於目。宜用秘方密蒙花散、千里光湯、局方羊肝丸。

千里光湯方

白話文:

第七個問題:怕見光怕羞明,這是為什麼?

回答:這是脾臟實證造成的。脾臟屬土,土能生濕氣。濕氣聚集,傳到肺臟。肺臟受到脾臟的邪氣影響,向上騰到眼睛。眼睛受到脾臟的濕氣影響,脾臟主肌肉,內熱難以打開,屬於太陽經。真氣上升到上面,土濕之氣稍勝,精華澀結,不能榮養眼睛。應該使用祕方密蒙花散、千里光湯、局方羊肝丸來治療。

千里光(即石決明),海金沙,甘草,菊花(分兩同)

白話文:

千里光(即石決明):性微溫,味甘、苦,具有明目、清肝、祛風的作用,可治療目赤、腫痛、視物不清等眼疾。

海金沙:性微寒,味鹹,具有清熱、明目、退翳的作用,可治療目赤、腫痛、畏光、流淚等眼疾。

甘草:性甘,味甘,具有補脾益氣、清熱解毒的作用,可治療脾虛、氣虛、咳嗽、咽痛等疾病。

菊花:性微寒,味甘、苦,具有清熱、明目、解毒的作用,可治療目赤、腫痛、視物不清、頭暈目眩等疾病。

上㕮咀。每服八錢。水一鍾半。煎至一鍾。去渣食後溫服。

秘方密蒙花散方

白話文:

取藥材適量嚼碎。每次服用八錢。用水一碗半,煎煮至剩一碗。去渣,飯後趁溫熱服用。此為秘方密蒙花散的用法。

石決明(煅),木賊,枸杞子,白蒺藜,青葙子,羌活,菊花,蔓荊子(各等分)

白話文:

石決明(煅燒過的),木賊草,枸杞子,白蒺藜,青葙子,羌活,菊花,蔓荊子(各等分)

上㕮咀。每服一兩。水二鍾。煎至一鍾。去渣食後溫服。

局方羊肝丸

白羊肝一具(淨洗去膜),黃連(細羅)

白話文:

將藥材切成小塊。每次使用一兩。加兩碗水煮沸,煮到剩下一碗。濾掉藥渣,飯後趁溫熱服用。

羊肝丸

取一具白羊肝(清洗乾淨,去除薄膜),黃連(過篩)。

上將羊肝先安盆內。研爛。旋旋入黃連末拌勻得所。為丸如桐子大。每服四十丸。食後溫漿水下。連作五劑。諸般眼疾。障翳青盲皆主之。禁食豬肉及冷水。

白話文:

  1. 將羊肝先放在盆裡。

  2. 將羊肝搗爛。

  3. 慢慢加入黃連粉,攪拌均勻,直到達到適當的稠度。

  4. 將混合物做成桐子大小的丸劑。

  5. 每次服用 40 丸。

  6. 在飯後用溫熱的水送服。

  7. 連續服用 5 劑。

  8. 此方可治療各種眼疾,包括障翳和青盲。

  9. 服藥期間忌食豬肉及冷水。

第八問。視物不明者何也。答曰。此脾臟虛也。目輪屬五臟。青黃白黑也。黃輪屬脾。即揭睛是也。目本應其色青。屬木。脾土被肝木所克。青黃相爭。不青不黃。目睛雜色。而視物不明也。宜服秘方蒼朮湯、千里光湯(方見前)。

秘方蒼朮湯方

白話文:

第八問:視物不清晰,這是什麼原因?

回答 :這是脾臟虛弱造成的。眼睛的輪廓與五臟相關。青、黃、白、黑是眼睛的輪廓。黃色輪廓屬於脾臟,也就是眼球。而眼睛的本應是青青的,屬木。脾臟屬土,被肝臟屬木所剋制,青色和黃色相互爭執,既不青也不黃,眼睛出現雜色,就會視物不明。應服用祕方蒼朮湯、千里光湯(配方見前)。

蒼朮,玄參,甘草,遠志,茺蔚子(各等分)

上㕮咀。每服五錢。水一鍾半。煎至一鍾。秦皮一片。食後溫服。渣再煎。

白話文:

蒼朮,玄蔘,甘草,遠志,茺蔚子(各等分)

術:具有健脾益氣、燥濕化痰、溫通經絡的功效。

玄蔘:具有清熱涼血、養陰生津的功效。

甘草:具有補中益氣、益肺補脾、清熱解毒的功效。

遠志:具有益氣補心、健腦醒神、治療失眠健忘的功效。

茺蔚子:具有益氣補腎、祛風止痛、解毒鎮靜的功效。

第九問,眼常見黑花如繩牽者何也。答曰。此腎臟之實也。腎屬水。其應北方黑色。乃肝之母。母實。肝腎之邪傷於經,膽者目之經。神水之源。腎邪入目。時復落落蠅羽者。腎之實也。宜用秘方豬苓湯,苦參湯。

秘方豬苓湯方

白話文:

第九個問題,眼睛一直看到像繩子牽引的黑花點是怎麼回事?回答。這是腎臟過於實的緣故。腎臟屬於水,其對應北方黑色,是肝臟的母親。當母親過於實,肝臟和腎臟的邪氣就會傷害到經絡,膽是眼睛的經絡,是神水的源頭。腎臟的邪氣進入眼睛。時常看到像蒼蠅羽毛落下來的現象,這是腎臟過於實的緣故。應該使用祕方豬苓湯、苦參湯來治療。

豬苓,木通,梔子,大黃,金毛狗脊,萹蓄(各等分)

白話文:

豬苓、木通、梔子、大黃、金毛狗脊、萹蓄(以上各味藥材取等分)

上㕮咀。每服五錢。水一鍾半。煎至一鍾。去渣溫服。無時。

苦參湯方

苦參,地骨皮(各半兩),丹參(三錢),乳香(三錢另研)

上㕮咀。每服五錢。水一鍾半。煎至一鍾。去渣溫服。無時。

白話文:

將苦參、地骨皮(各半兩)、丹參(三錢)、乳香(三錢,另研磨)一起研磨成粉末。每次服用五錢,用一碗半水煎煮,煎至剩下半碗,去渣,溫熱服用。沒有時間限制。

第十問。迎風有淚者何也。答曰,此腎家虛也。五輪曰黑睛屬腎。肝屬木。木生風。腎屬水,水枯不能滋木。故迎風有淚。腎之虛也。用石燕子散、艾煎丸、蠶沙湯。服此藥一止其淚。大有神效。

石燕子散方

白話文:

第十問。迎風流淚的病因是什麼?回答說,這是腎虛引起的。五輪說黑色睛明屬腎。肝臟屬木。木生風。腎臟屬水,水枯竭不能滋潤木。所以迎風流淚。這是腎虛的緣故。可用石燕子散、艾煎丸和蠶沙湯。服用這些藥物後,就能止淚。有很神奇的療效。

石燕子(一雙煅醋淬十次),玳瑁,羚羊角(各一兩),犀角(五錢)

上為末。用好酒薄荷湯或茶清。食後調下。

艾煎丸方

白話文:

石燕子(一對,經醋燒製淬火十次)、玳瑁、羚羊角(各一兩)、犀角(五錢)

艾葉(醋炒),肉蓯蓉,川牛膝(酒浸),甘草,桑葉(向東者用),山藥,牛膝(炒),當歸(各等分)

白話文:

  1. 艾葉(先炒醋):具有溫經止血、散寒止痛的功效。

  2. 肉蓯蓉:具有補腎益精、強筋健骨的功效。

  3. 川牛膝(先浸酒):具有活血通絡、利尿消腫的功效。

  4. 甘草:具有補脾益氣、清熱解毒的功效。

  5. 桑葉(要向東生長的桑樹葉):具有疏風清熱、涼血止血的功效。

  6. 山藥:具有補脾益氣、健脾止瀉的功效。

  7. 牛膝(炒):具有活血通絡、利尿消腫的功效。

  8. 當歸:具有補血活血、調經止痛的功效。

上為末極細。煉蜜為丸如桐子大。每服十丸。茶清調下。

蠶沙湯方

蠶沙(四兩炒),巴戟(去皮),川楝肉,馬藺花(各二兩去梗)

上為細末。每服二錢。無灰酒。不拘時候調下。

白話文:

將藥材磨成極細的粉末,用蜂蜜煉成如桐子大小的丸藥,每次服用十丸,用清茶送服。

另一方劑:取蠶沙四兩炒熟,巴戟天去皮,川楝肉、馬藺花各二兩去梗,將所有藥材研磨成細末。每次服用二錢,以無灰酒調服,不限時間。

第十一問,目中紅筋附睛者何也。答曰。此乃心之肝也,心屬火。火主血。肝屬木。木主筋。血侵於筋者。肝之候。血者肝之源。傳入目。漸灌瞳人。故曰侵睛也。宜服當歸散主之。

白話文:

第一個問題,眼睛裡的紅血絲靠近瞳孔的是什麼?

回答:這是因為心肝出血。心屬火,火主血。肝屬木,木主筋。血浸潤到筋中,是肝的症狀。血是肝的來源,傳導到眼睛,逐漸浸潤到瞳孔中,所以說血侵瞳孔。應該服用當歸散來治療。

當歸散

當歸,防風苗(炮),蒺藜(炒),牡丹皮(各等分)

上為末。每服二錢。生蔥薄荷茶清調下。或作㕮咀。煎服亦可。

白話文:

當歸散

當歸、防風苗(炒)、蒺藜(炒)、牡丹皮(各等量)

以上材料研磨成粉末。每次服用兩錢。用生蔥和薄荷茶調服。也可以將藥材切碎,煎煮後服用。

第十二問。白膜遮睛者何也。答曰。此乃肺克肝也。肝屬木。肺屬金。金能剋木。金色白。風邪肺克肝也。甚則火旺。白輪勝者。輪在睛上。復即灌交。是母子相刑。五花白膜遮睛。故金剋木。宜用秘方連翹散、蟬花散、密蒙花散(方在七問下)。

白話文:

第十二問 白膜遮眼是什麼原因造成的?

回答: 這是肺克肝引起的。 肝屬木,肺屬金。 金能克木,金色為白,風邪肺克肝也。

嚴重時火旺。白輪勝者,輪在睛上,復即灌交,是母子相刑。五花白膜遮睛,所以金克木。宜用祕方連翹散、蟬花散、密蒙花散(方在第七問下)。

秘方連翹散方

連翹,梔子,甘草,朴硝,黃芩,薄荷(各等分)

上為末。每服三錢。茶清調下。無根水亦可。

秘方蟬花散方

蟬花(一兩),菊花(四兩),白蒺藜(二兩)

上為末。每服三錢。清水調下。

白話文:

連翹散:連翹、梔子、甘草、朴硝、黃芩、薄荷各等份,研磨成粉末。每次服用三錢,用茶水或無根水調服。

蟬花散:蟬花一兩,菊花四兩,白蒺藜二兩,研磨成粉末。每次服用三錢,用清水調服。

第十三問。目中迎風受癢者何也。答曰。肝邪自傳。肝屬木。風動即癢也。宜用秘方二處膏、局方明目地黃丸。

白話文:

第十三問。眼睛迎著風就發癢是什麼原因呢?

回答:肝臟的邪氣自發傳導。肝臟屬木。風一動就引起瘙癢。應該使用祕方的二處膏、局方的明目地黃丸。

秘方二處膏,將田螺養開。掩入黃連末。焙乾為末。入腦、麝二味各少許。綿裹泡水洗眼。

明目地黃丸

白話文:

祕方二處膏,將田螺養開,掩入黃連末,焙乾為末,加入腦、麝各少量,用棉布包裹,浸泡水中清洗眼睛。

生地黃(洗),熟地黃(各一兩),牛膝(三兩各浸),石斛,枳殼(炒),防風(各四兩),杏仁(二兩去皮尖火炒黃細研去油)

上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。空心溫水下。或米湯下。忌一切風動諸物。

白話文:

  • 生地黃(洗淨):一兩

  • 熟地黃:一兩

  • 牛膝(各三兩,分別浸泡):三兩

  • 石斛:四兩

  • 枳殼(炒過):四兩

  • 防風:四兩

  • 杏仁(去皮,尖火炒黃,研磨成細粉,去除油脂):二兩

第十四問,目中常早晨昏者何也。答曰。此乃頭風攻衝於頭。目者太陽之首。肝臟為陽。氣旺故使頭風攻注於目。宜服局方芎菊散、白蒺藜散、石膏散。

白話文:

第十四問,眼睛經常在早上昏花是什麼原因?回答說:這是頭風攻衝到頭部引起的。眼睛是太陽經的首部。肝臟屬陽。肝氣旺盛,所以導致頭風攻注到眼睛。應該服用局方芎菊散、白蒺藜散、石膏散。

局方芎菊散方

川芎,菊花,甘草(各一兩),薄荷(二兩),防風(七錢半),白芷(五錢)

上為末。每服三錢。食後茶清下。傷風頭眩。用無根水調下尤速。

白蒺藜散方

白蒺藜,細辛,萹蓄,白芷,□香(各等分)

上為細末。每服一錢。米湯調下。或溫酒亦可。食後日進三服。

石膏散方

石膏,石決明(煅),荊芥,白芷,川芎,防風,旋覆花(各等分)

上為細末。每服一錢。食後薄荷生蔥茶清調下。日進三服。

白話文:

川芎、菊花、甘草各一兩,薄荷二兩,防風七錢半,白芷五錢,研磨成粉末。每次服用三錢,飯後用茶水送服。治傷風頭眩,用無根水調服效果更快。

白蒺藜、細辛、萹蓄、白芷、□香各等分,研磨成細粉。每次服用一錢,用米湯調服,溫酒亦可。飯後服用三劑。

石膏、石決明(煅)、荊芥、白芷、川芎、防風、旋覆花各等分,研磨成細粉。每次服用一錢,飯後用薄荷生蔥茶水調服,每日服用三劑。

第十五問。常目中昏者何也。答曰。乃痰之所作也,在巳午時。真陽之氣火勝。心勝肺。肺壅痰災。時復渾渾而昏也。宜用局方辰砂化痰丸、局方玉壺丸。

局方辰砂化痰丸方

白話文:

第十五問:常感眼睛昏花的癥狀是什麼原因造成的?

回答說:這是痰引起的,這種現象通常發生在巳時(上午9-11點)和午時(上午11-1點),因為這段時間是真陽之氣火旺的時候,心火旺盛,壓制了肺氣,肺氣鬱結,痰濕內生,就會出現視物昏花、模糊不清的現象。

治療方法:可以服用局方辰砂化痰丸和局方玉壺丸來化痰、清肺、益氣。

枯白礬,辰砂(五錢),南星(一兩炮),半夏(一兩)

白話文:

  • 枯白礬:一種天然產生的硫酸鋁礦物質,通常呈白色或灰色。

  • 辰砂:一種天然產生的硫化汞礦物質,通常呈紅色或黑色。

  • 南星:一種多年生草本植物,其塊莖可入藥,具有祛痰、止咳、平喘等功效。

  • 半夏:一種多年生草本植物,其塊莖可入藥,具有祛痰、止咳、平喘等功效。

上將白礬、半夏、南星為末,和勻。生薑汁煮麵糊。為丸桐子大。每服十丸。食後薑湯下。仍用硃砂為衣。亦治小兒風壅痰嗽。一歲服一丸。搗碎。用薄荷生薑調下。

局方玉壺丸散

南星,半夏,天麻(各五錢),重羅白麵(三兩)

白話文:

把白礬、半夏、南星研磨成粉末,均勻混合。用生薑汁煮麵糊,做成桐子大小的丸藥。每次服用十丸,飯後用薑湯送服。再用硃砂做外衣,可以治療小兒風壅痰嗽。一歲的小孩服用一丸,搗碎後,用薄荷生薑調和服用。

上為細末。滴水為丸。如桐子大。每服三十丸。水一鍾。煎沸令下藥煮五七滾。候藥浮。漉出。別用生薑下。不拘時。

白話文:

將藥材研磨成細末,加入滴水搓成如桐子般大小的藥丸。

每次服用三十丸,加入一碗水,煮沸後讓藥材煮沸五到七次。

等到藥材浮起來,將藥材濾出,再加入生薑,不拘泥於服用時間。

第十六問。目常暮昏者何也。答曰。此腦者天真。萬物行於陽道。不行陰道。至申酉戌時。寒氣欲生。腦損則風寒所致。目中微昏不真。到晚宜衣。灸風火穴。

白話文:

第十六問。為什麼眼睛到了晚上常常昏花看不清楚呢?回答說。腦部是天生的本真。萬物都運行在陽的道路上,不在陰的道路上運行。到了申、酉、戌三個時辰,寒氣就要產生。腦部損傷,就會被風寒所傷,眼睛就會微昏看不清楚。到了晚上,應當穿好衣服,灸風火穴。

第十七問。目夜間昏者何也。答曰。此陰毒腎盛也。經云。陰好靜。陽好動。血散漫而不行陰道。寒邪克之。致使寒氣太盛。寒氣者屬陰。旺在申時。乃一陽之氣生。故夜痛目昏。宜用六問瀉肝湯。九問內苦參湯。

白話文:

第十七問。晚上眼睛看不清楚是為什麼?回答說。這是因為陰毒腎強盛的緣故。經書上說。陰喜歡靜。陽喜歡動。血液分散而不在陰道運行。寒邪剋制它。導致寒氣太盛。寒氣屬於陰。強盛在申時。乃一陽之氣初生。所以晚上眼睛疼痛看不清楚。應該用六問瀉肝湯。九問內苦參湯。

第十八問。目中浮翳遮睛者何也。答曰。此乃肺經大熱。肺者西方庚辛金。其色白。肺者氣之源。氣盛則熱。血盛則寒。肺之熱氣灌注瞳人木之氣。白膜者肺之苗。根盛苗盛。白膜遮者。肺經熱也。宜用二問順肝散。四問局方三黃丸。六問瀉肺湯。

白話文:

第十八問:眼睛中有翳障遮蓋視線是怎麼回事?

回答:這是因為肺經有熱。肺屬西方庚辛金,顏色是白色的。肺是氣的源頭,氣盛則熱,血盛則寒。肺的熱氣灌注在瞳人屬木的氣上,白色翳膜是肺的苗。根盛則苗盛,白色翳膜遮蓋視線是肺經有熱引起的。應當使用第二問的順肝散、第四問的局方三黃丸,以及第六問的瀉肺湯來治療。

第十九問。旋螺突睛者何也。答曰。此睛損也。目者。五臟之源六腑之宗。臟腑積熱。外發於肝臟。肝臟更衰。而發瘡癤。膿血結硬。其睛突也。宜用秘方琥珀膏、救睛丸。

白話文:

第十九個問題:旋螺突睛是什麼原因造成的?

回答:這是眼睛受損造成的。眼睛是五臟之源,六腑之宗。臟腑積熱,外發於肝臟。肝臟更加衰弱,而發出瘡癤。膿血凝結變硬,眼睛就會突出。應該使用祕方琥珀膏、救睛丸來治療。

秘方琥珀膏方(一名立蛻散、一名定志丸)

白話文:

琥珀膏方,又名立蛻散、定志丸。

人參(二錢),石菖蒲(炮),天門冬(去心),遠志(去心),預知子(各一兩),白茯苓,麥門冬(各一兩去心)

上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服十丸。硃砂為衣。茶清下或水亦可。

救睛丸方

白話文:

人參(兩錢),石菖蒲(炮製過),天門冬(去除芯),遠志(去除芯),菟絲子(各一兩),白茯苓,麥門冬(各一兩去除芯)

梔子,薄荷葉,赤芍藥,枸杞子(各二兩),蒼朮(三兩)

白話文:

梔子、薄荷葉、赤芍藥、枸杞子(各八錢),蒼朮(一兩二錢)

上為末。酒糊為丸如桐子大。每服三十丸,井花水送下。或茶清下亦可。年壯之人可服。如是年老之人。可於前方內。加茯苓三兩尤妙。

白話文:

把它磨成粉末。用酒糊做成桐子大小的丸子。每次服用三十丸,用井水送服。或用茶水送服也可以。年青的人可以服用。如果是年老的人服用。可以在上面的方劑中。加入三兩茯苓效果會更好。

第二十問。目睛倒出者何也。答曰。臟之損也。眼應五行。青黃赤白黑。內應心肝脾肺腎。五臟者目宗源。睛深枯入者。五臟損也。宜服前秘方琥珀膏(方見十九問下)。

白話文:

第二十問:眼睛倒出是怎麼回事?

回答說:這是臟器受損的緣故。眼睛與五行相應,青色、黃色、紅色、白色、黑色,與心、肝、脾、肺、腎內臟相應。五臟是眼睛的根本來源。眼睛深陷乾枯,是五臟受損的表現。應該服用前面介紹的祕方琥珀膏(配方見第十九問)。

第二十一問。青膜遮睛者何也。答曰。此病證是外障也。目神為水之源。精華之腑。五臟蘊積,攻衝外發於目。目屬肝。其色青。宜用蟬花散(方見十二問下)、順肝散(方見二問下)、秘方洗肝散、許學士方。

秘方洗肝散方

白話文:

第二十一問。眼睛被青色薄膜覆蓋的原因是什麼?

答曰。這種病症是外在障礙。眼睛是水之源,是精華的府臟。五臟積蓄,攻衝外發於眼睛。眼睛屬於肝臟,其顏色是青色。適合用蟬花散(方見第十二問下方)、順肝散(方見第二問下方)、祕方洗肝散、許學士方。

熟地黃,大黃,梔子,當歸,甘草,乾葛(各五錢),赤芍藥,甘松,黃芩(各三兩)

白話文:

  • 熟地黃:5錢

  • 大黃:5錢

  • 梔子:5錢

  • 當歸:5錢

  • 甘草:5錢

  • 乾葛:5錢

  • 赤芍藥:3錢

  • 甘松:3錢

  • 黃芩:3錢

上為細末。每服三錢。米泔調下。

許學士方

大黃,芍藥,石決明(煅),黃芩,人參,梔子,甘草(各等分)

上為細末。每服三錢。食後清水調下。

白話文:

以上藥材磨成細粉。每次服用三錢。飯後用清水送服。

許學士的方子

大黃,芍藥,石決明(煅燒),黃芩,人參,梔子,甘草(各取等量)

以上藥材磨成細粉。每次服用三錢。飯後用清水送服。

第二十二問。瞳人倒者何也。答曰:此病多是內障病。五行應變。應變升為氣。氣血皆衰。榮衛凝滯,不得榮於目也。宜用救睛丸(方見十九問下)。活血煎(方見三問下)、秘方琥珀膏(方見十九問下)、秘方生犀角丸、生犀升麻湯。

秘方生犀角丸方

白話文:

第二十二問:瞳孔倒著是怎麼回事?

回答:這種病大多是內障病。根據五行的變化,應變升為氣。氣血都衰弱,榮衛凝滯,不能充盈於眼睛。宜用救睛丸(配方見第十九問之後)、活血煎(配方見第三問之後)、祕方琥珀膏(配方見第十九問之後)、祕方生犀角丸、生犀升麻湯。

犀角,麻黃,防風,石決明,當歸,楮實子,枸杞子(各等分)

白話文:

犀牛角、麻黃、防風、石決明、當歸、楮實、枸杞子(各等份)

上為細末。麵糊為丸如桐子大,每服三十丸。茶清下。小兒量大小。加減丸數。

生犀升麻湯方

白話文:

上面的藥材要研磨成細粉。用麵糊做成像桐子一樣大小的藥丸,每次服用三十粒。用清淡的茶水送服。如果是小孩,要根據年齡大小酌情增減藥丸的數量。

犀角(一兩一線),川升麻,防風,白附子,白芷,黃芩(各五錢),甘草(一錢)

上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至一半鍾。去渣再煎:日進三服在食後。

白話文:

  • 犀角(一兩一錢)

  • 川升麻(五錢)

  • 防風(五錢)

  • 白附子(五錢)

  • 白芷(五錢)

  • 黃芩(五錢)

  • 甘草(一錢)

第二十三問。頭暈眼見赤亂星亂者何也。答曰。此乃血衰也。血者心經也。周流百脈於六陽之首。陽經不行。故目昏也。宜用活血煎、(方見三問下)地黃丸、石膏散(方見十四問下)。此方按素問云。久血傷血。血主肝。故謹書傷肝主目昏。肝傷則自生風。熱氣上湊。目故昏也,此藥大能養血明目。其功不可盡述。

地黃丸(系許學士方)

白話文:

第二十三問:頭暈,眼前出現紅色或亂星亂舞的幻覺,是什麼原因造成的?

回答:這是血虛引起的。血屬於心經,運行於全身百脈,尤其在六陽經的首部。陽經不通暢,所以眼睛昏花。

治療方法可以服用活血煎(配方見第三問)、地黃丸、石膏散(配方見第十四問)。

這個方劑根據《素問》中「久血傷血,血主肝」的理論,特別針對肝臟受損導致的眼睛昏花。肝臟受損會產生風熱之氣,上攻於目,故而昏花。這個藥方能夠養血明目,功效非常顯著。

熟地黃(兩半),決明子,黃連(各一兩),黃芩,防風,桂心,沒藥,羌活,硃砂(各五錢),菊花(五錢去根)

上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。熱水下。

白話文:

熟地黃(100克),決明子、黃連(各50克),黃芩、防風、桂心、沒藥、羌活、硃砂(各25克),菊花(25克,去除根部)

第二十四問。目不疼不癢而赤昏者何也。答曰。此血聚也。經云。榮屬陽。衛屬陰。陰好靜。陽好動。血氣流行。氣乃升降。榮衛通矣。血聚則成癰疽。血滯則麻而不癢不痛。宜用蟬花散。(方見十二問下)、順肝散(方見二問下)、秘方勻氣散。

白話文:

第二十四個問題:眼睛不痛不癢,但發紅且看不清楚,這是什麼原因?

回答:這是血凝固了。根據經絡理論,榮血屬於陽,衛氣屬於陰。陰喜歡安靜,陽喜歡活躍。當血氣正常運行的時候,氣血才能正常升降,榮衛之道才能通暢。如果血凝固了,就會形成瘡瘍;血淤滯了,就會麻木麻痹而不癢不痛。治療這種情況,可以用蟬花散(方子見第十二個問題)、順肝散(方子見第二個問題)、祕方勻氣散。

秘方勻氣散方

香附子(炒),甘草,蒼朮,茴香(各一兩)

上為細末。每服三錢。鹽湯調下。

白話文:

秘密配方「勻氣散」

香附子(炒過)、甘草、蒼朮、茴香(各一兩)

將以上藥材研磨成細粉末。每次服用三錢,用鹽水送服。

第二十五問。目赤而不熱痛者何也。答曰。此血實也。經屬陽。絡屬陰。經主氣。絡主血。氣盛則壅。血盛則肝實也。應於目。故赤而不熱痛。血實也。宜服當歸散(方見十一問下)。

白話文:

第二十五問:眼睛發紅但不覺得刺痛和疼痛,是怎麼回事?

回答:這是血氣過剩造成的。經脈屬於陽,絡脈屬於陰。經脈主導氣,絡脈主導血。氣盛則阻塞,血盛則肝臟實熱。這就會反映在眼睛上,所以會出現發紅但沒有熱痛的感覺。這是血氣過剩造成的。可以服用當歸散(配方見第11問)。

第二十六問。血侵睛者何也。答曰。此肝經虛熱也。肝之外候。津液之府。道路宗脈之所聚也。邪熱法於肝經,虛則血流。走於兩目。故赤而侵睛也。宜用連翹散(方見十二問下)、順肝散(方見二問下)、秘傳鬱金散。

白話文:

問題26。眼睛血絲佈滿是什麼原因?回答說:這是肝經虛熱引起的。肝臟在體表的徵候是,是津液的來源,是經脈匯聚的地方。邪熱侵犯肝經,虛弱就會導致血液流動不暢,停留在兩眼,所以眼睛充血發紅。應該服用連翹散(處方見問題12的答案)、順肝散(處方見問題2的答案)、祕傳鬱金散。

秘傳鬱金散方

鬱金,大黃,朴硝(等分)

上三味為末。用桃條、生地黃自然汁調服。點瞳人。

白話文:

祕傳鬱金散方

鬱金、大黃、朴硝(各等量)

將上述三種藥材研磨成粉末。使用桃枝和生地黃自然榨出的汁液調和服用。用於點眼。

第二十七問。目久昏如物遮者何也。答曰。此為實也。榮主血。衛主氣。上為天。下為地。內經曰。清氣為天。濁氣為地。清陽走腠理。濁陰走五臟。五臟者。應於心肝脾肺腎也。受衛之氣。流於兩目。故昏如物遮睛者。用豬苓湯(方見十九問下)、連翹散(方見十二問下)。

白話文:

第二十七問:眼睛長時間昏花,好像被東西遮擋住了一樣,這是什麼原因?

回答:這是實證。榮氣主血,衛氣主氣。上面是天,下面是地。《內經》說:清氣為天,濁氣為地。清陽之氣運行在腠理之間,濁陰之氣運行在五臟之中。五臟是指心、肝、脾、肺、腎,它們受到衛氣的濡養,流向兩目。所以,昏花如被東西遮擋住了一樣,可以用豬苓湯(配方見第十九問)、連翹散(配方見第十二問)來治療。

第二十八問。目痛而憎寒者何也。答曰。此為虛也。衛為陰而無陽。榮為陽而無陰。經曰。榮者肝之司。衛者腎之府。腎屬北方。水為邪乘。一府榮邪。痛而憎寒也。用秘方蟹黃散。

秘方蟹黃散方

白話文:

第二十八問:眼睛疼痛並怕冷是為什麼呢?

回答說:這是因為身體虛弱的緣故。衛氣屬陰而沒有陽氣,榮氣屬陽而沒有陰氣。經典上說:榮氣是肝臟的功能,衛氣是腎臟的府庫。腎臟屬北方,水邪乘虛而入。一府榮邪,所以眼睛疼痛並怕冷。使用祕方「蟹黃散」來治療。

黃連,黃芩,蒲黃,鬱金,梔子,秦皮,當歸,滑石,白殭蠶,五倍子,薄荷,白杏仁(各五錢),銅綠(一錢),杏仁(洗七枚去皮尖別研)

上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至一鍾。頻頻暖洗。如冷再暖。無時洗。

白話文:

黃連、黃芩、蒲黃、鬱金、梔子、秦皮、當歸、滑石、白殭蠶、五倍子、薄荷、白杏仁(各二十公克),銅綠(四公克),杏仁(洗淨七顆,去皮尖端,另行研磨)。

第二十九問。目痛而身熱者何也。答曰。榮之實也。榮屬陽而能發熱。衛屬陰而能發寒。榮衛乃陰陽之道路。在上屬心。在下屬肝與腎。目痛而身熱在心也。少陰君火之化。宜用秘方洗心散、菊花散。

白話文:

問題二十九:眼睛疼痛,身體發熱是為什麼?

回答:這是榮氣實證。榮氣屬於陽,能產生熱,而衛氣屬於陰,能產生寒。榮衛是陰陽的道路。在上,榮衛屬於心,在下,屬於肝和腎。眼睛疼痛,身體發熱,在心臟部位。少陰君火變化,宜用祕方洗心散、菊花散。

秘方洗心散

荊芥,甘草,菊花,大黃,當歸,芍藥(各等分)

上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至一鍾。食後生薑薄荷少許同煎。去渣溫服。

秘方菊花散

菊花,甘草,防風,荊芥,蟬蛻,大黃,石決明(各等分煅)

上七味為細末。每服三錢。水一鐘調服。茶亦可。食後臥時服。

白話文:

洗心散是用荊芥、甘草、菊花、大黃、當歸、芍藥等分,研磨成粉末,每次服用三錢,用水煎煮,食後加入少許生薑和薄荷一起服用,去渣溫服。菊花散則由菊花、甘草、防風、荊芥、蟬蛻、大黃、石決明等分,煅燒後研磨成細末,每次服用三錢,用清水或茶水調服,飯後臥時服用。

第三十問。目乍暗者何也。答曰。此乃榮衛俱虛也。榮衛者。陰陽之道路。心肝之宗源。榮衛流,則血氣行。榮衛相爭而不及衛也。故目時復乍明乍暗。宜用活血煎(方見三問下)、艾煎丸(方見十問下)。

白話文:

第三十問:眼睛突然昏暗,這是什麼原因?

回答:這是因為榮衛俱虛。榮衛是陰陽之道路,是心肝之宗源。榮衛流暢,血氣運行。榮衛相爭而不及衛,所以眼睛時而明亮,時而昏暗。應該使用活血煎(配方見第三問以下)、艾煎丸(配方見第十問以下)。

第三十一問。目患左赤而傳右者何也。答曰。此乃陽經太旺也。陰中之陽心也。陽中之陰肝也。心中邪熱。蘊積於肝。肝交於心。邪傳本源也。左目屬太陽。右目屬太陰。此乃太陽經之旺也。宜用洗心散(方見二十九問下)、三黃丸(方見四問下)。

白話文:

第三十一問:眼睛左邊發紅,然後傳染到右邊,這是什麼原因?

回答:這是因為陽經太旺盛了。陰中之陽是心,陽中之陰是肝。心中邪熱積聚在肝中,肝與心相交,邪氣傳染到本源。左眼屬於太陽經,右眼屬於太陰經,這都是太陽經旺盛的緣故。

建議服用洗心散(請參閱第二十九問的下方)、三黃丸(請參閱第四問的下方)。

第三十二問。目患右赤而傳左者何也。答曰。此陽經太旺也。目有陽絡有陽經。有陰絡有陰經。陰經屬血。如目赤右傳之於左。乃肝經邪熱。經脈太旺也。宜用瀉肺湯(方見六問下)。退赤散(方見二問下)。

白話文:

第三十二問。為什麼眼睛右邊發紅,然後傳染到左邊呢?。答曰。這是陽經太旺盛了。眼睛有陽絡有陽經。有陰絡有陰經。陰經屬於血。如果眼睛右邊發紅,然後傳染到左邊。那就是肝經邪熱。經脈太旺盛了。應該用瀉肺湯(方見第六問下)。退赤散(方見第二問下)。

第三十三問。目患左右相傳者何也。答曰。此乃血之邪氣攻衝。肺臟不足。為風邪所使。熱氣相爭也。宜用密蒙花散(方見七問下)、秘傳珍珠膏。

白話文:

第三十三題:眼睛疾病左右互相傳染的原因是什麼?

回答:這是因為血中的邪氣衝擊,肺臟虛弱,被風邪侵襲,熱氣相互爭鬥所造成的。應使用密蒙花散(配方見第七題下方)、祕傳珍珠膏。

秘傳珍珠膏方

蒼朮(三兩),穀精草,甘草,木賊,川芎,荊芥,草決明,楮實子,羌活(各等分),蟬蛻(一個)

上為末。煉蜜為丸桐子大。每服十丸。茶清送下。

白話文:

秘密傳授的珍珠膏配方:

蒼朮(9克),穀精草,甘草,木賊,川芎,荊芥,草決明,楮實子,羌活(各等量),蟬蛻(1個)

將上述藥材研磨成粉末,用煉過的蜂蜜做成如桐子大小的丸劑。每次服用10丸,用清淡的茶水送服。

第三十四問。目赤而癢澀者何也。答曰。此風邪攻衝也。肝者厥陰之經。而風邪內外相攻,風熱相傳。氣血痞澀。時復氣邪相動。是作癢且澀。宜用二處膏(方見十三問下)。

白話文:

第三十四問:眼睛紅、發癢、乾澀疼痛是什麼原因?

回答:這是風邪侵襲的眼睛引起的。肝屬厥陰經,風邪內外互相攻擊,風熱相互傳遞,氣血阻塞、乾澀。有時風邪再次活躍,就會引起眼睛發癢、乾澀。應該使用二處膏(配方見第十三問)。

第三十五問。目之兩瞼赤爛者何也。答曰。此乃風濕氣使之也。目者精華之宮。魂魄之所聚,血脈之源。陰陽之首。經絡之源。風邪客於腠理。濕氣相爭。停於兩瞼。目時赤爛。濕之故也。宜用洗心散(方見二十九問下)、艾煎丸(方見十問下)、二處膏(方見十三問下)。

白話文:

第35問:眼睛兩邊的眼瞼紅腫潰爛,是怎麼回事?

回答:這是由於風濕之氣引起的。眼睛是精華聚集的宮殿,靈魂魄力聚集的地方,血脈的源頭,陰陽的開端,經絡的源泉。風寒之邪侵襲肌膚組織,濕氣相互爭鬥,停留在兩邊的眼瞼上,眼睛就會出現紅腫潰爛的症狀,這是濕氣造成的。應該使用洗心散(請參閱第29問下方)、艾煎丸(請參閱第10問下方)、二處膏(請參閱第13問下方)。

第三十六問。目晴通黃者何也。答曰。此乃酒之毒也。或渴之時。飲酒如漿。或好酒侵入四肢。隨入經絡。流注往來上下。致使血潮於目。酒之濕熱流注於目。使目俱黃也。宜用局方三黃丸(方見四問下)。

白話文:

第三十六問:眼睛通黃是什麼原因造成的?

回答:這是因為酒的毒害引起的。有些人,口渴的時候大量飲酒,就像喝水一樣。有些人,喜歡喝酒,酒喝多了就侵入四肢,隨著經絡流動,在上下流動。導致血液潮濕於眼睛,酒的濕熱流入眼睛,使眼睛全部變黃。應該使用局方三黃丸(方子在第四問下方)。

第三十七問。目不能遠視者何也。答曰。此乃榮傷於五臟六腑之間。目者肝之外使。風邪客之。使精華之府衰弱。肝氣不足。則不能遠視也。宜用蟬花散(方見十二問下)、羊肝丸(方見七問下)。

白話文:

第三十七問:為什麼有的人視力不佳,看不清遠處的東西?

回答:這是因為五臟六腑的榮氣受到傷害,眼睛是肝臟的外在使者,風邪侵入眼睛,使精華之府衰弱,肝氣不足,因此看不清遠處的東西。

治療方法是:服用蟬花散(配方見第十二問)、羊肝丸(配方見第七問)。

第三十八問。目患每年常發者何也。答曰。此證隨天地同。少陽旺復得甲子。陽明旺復得甲子。太陽旺復得甲子。太陰旺復得甲子。六十日。三百六十日。其氣一周。今太陽受病。復得來年六十日而當發。宜令瀉之。如太陽受病。只瀉太陽經膀胱是也。

白話文:

第38個問題:眼睛的疾病每年發生的原因是什麼?回答:這個證據隨天地相同。少陽旺盛,又遇到甲子日,或陽明旺盛,又遇到甲子日,或太陽旺盛,又遇到甲子日,或太陰旺盛,又遇到甲子日,就會在60天或是360天後發病。現在太陽經受了疾病,等到下個甲子日就會發作。應該在發作前讓太陽經的膀胱通道通暢,如果太陽經受了疾病,只要讓太陽經的膀胱通道通暢就可以了。

第三十九問。目中拳毛倒睫者何也。答曰。脾之損也。脾之主肌肉。肌肉消瘦。則飲食不能進。外感風邪。克於腠理。故毒生於目也。宜用局方省風湯、豬苓湯(方見九問下)。

白話文:

第三十九問:為什麼人會長眼翳、睫毛倒插?

回答:這是因為脾臟受損。脾臟負責肌肉,如果肌肉消瘦,飲食就會減少。外感風邪,侵襲腠理,所以毒生於目。治療時,可以使用局方省風湯、豬苓湯。(藥方請參考第九問)

局方省風湯方

防風(去苗),南星(各四兩生用),半夏(白好者生用浸洗之),甘草,黃芩(各二兩)

上㕮咀。每服四錢。水二鍾。生薑十片。煎至一鍾。去渣溫服。不拘時服。

白話文:

防風和南星各四兩,不用加工;半夏選白色的好品種,四兩,需先浸泡清洗;甘草和黃芩各二兩。

以上藥材切碎。每次使用四錢。加兩碗水,放入十片生薑,煎煮至剩一碗。去掉藥渣後溫服。服用時間不限。

第四十問。目中漏睛膿出何也。答曰。此乃五臟冷熱相攻。腎敗也。宜服寶光散。

寶光散方

白話文:

第四十問:眼睛裡流出膿液是什麼原因引起的?

回答:這是因為五臟冷熱交替作用,導致腎臟虛弱所致。

治療方法:服用寶光散。

大黃,龍膽,赤芍藥,川芎,白芷,牛蒡子,防風,防己

白話文:

大黃:一種中藥,具有瀉熱、通便、解毒的功效。

龍膽:一種中藥,具有清熱、瀉火、明目的功效。

赤芍藥:一種中藥,具有活血、化瘀、止痛的功效。

川芎:一種中藥,具有活血、化瘀、行氣止痛的功效。

白芷:一種中藥,具有散寒、止痛、消腫的功效。

牛蒡子:一種中藥,具有清熱、解毒、利尿的功效。

防風:一種中藥,具有解表、散寒、止痛的功效。

防己:一種中藥,具有利尿、滲濕、解毒的功效。

黃芩,當歸,甘草,梔子,生地黃,細辛,羌活,荊芥(各等分)

上㕮咀。用水一鍾半。煎至一鍾。去渣食後溫服。

白話文:

黃芩、當歸、甘草、梔子、生地黃、細辛、羌活、荊芥(各取相同份量)

將藥材切碎。用一碗半的水煎煮至剩一碗。濾去藥渣,飯後溫服。

第四十一問。目中胬肉侵睛者何也。答曰。此脾之實也。脾者倉廩之官。肌肉之府。毒氣攻衝。風邪之氣衝肺。肺受脾邪。傳之於目。故胬肉侵睛也。宜用羊肝丸(方見七問下)、三黃丸(方見四問下)、撥雲散(方見二問下)、局方紫金膏。

局方紫金膏方

白話文:

第四十一問:「眼睛裡長了眼屎肉侵犯眼球,這是什麼原因?」

回答:這是脾虛引起的。脾是負責儲藏和運化食物的器官,也是肌肉的統領。毒氣侵犯身體,風邪之氣侵擊肺臟。肺臟受到脾臟的邪氣影響,傳導到眼睛,因此眼屎肉侵犯眼球。

治療建議:服用羊肝丸(配方法見第七問)、三黃丸(配方法見第四問)、撥雲散(配方法見第二問)、局方紫金膏。

硃砂(另研),乳香(另研),硼砂(另研),赤芍藥,當歸(各二兩洗),雄黃(二錢水飛),麝香(半兩另研),黃連(五錢)

白話文:

硃砂(另研)、乳香(另研)、硼砂(另研),赤芍藥、當歸(各 60 公克洗淨)、雄黃(8 公克,水飛)、麝香(15 公克,另研)、黃連(15 公克)。

上為細末。入研藥內拌勻。再擂。煉蜜為丸皂角子大。每用一丸。安於淨盞內。沸湯泡開。於無風處洗眼。藥冷閉目少時。候三兩時再煨令熱。依前洗之。一帖可洗三五次。不可犯銅鐵器內洗。如暴天麻及瞳者。不可洗之。

白話文:

將細料研磨成粉末,加入藥中拌勻,再研磨。將蜂蜜煉製成丸劑,大小如皁角籽。每次使用一丸,放在乾淨的茶杯中。倒入沸水沖泡,在無風的地方洗眼睛。藥冷後閉上眼睛片刻,等三兩個小時再加熱,依舊按照前述方法清洗。一帖藥可洗三到五次。洗眼睛時不可使用銅鐵器皿。如患有嚴重的眼疾或瞳孔散大者,不可使用此方法清洗。

第四十二問。目數赤點者何也。答曰。風邪傷肝。主風目胡則傷目昏赤肌肉虛熱則邪氣肝之故目病積年不瘥也。用宜省風湯(方見四問下)、活血煎(方見三問下)、牡丹煎丸。

牡丹煎丸方

白話文:

第四十二問:眼睛裡有許多赤點,這是什麼原因?

回答:風邪損傷肝臟,導致風眼發作,損害眼睛,使眼睛昏花、發紅;肌肉虛熱,則邪氣侵犯肝臟,因此眼睛生病多年不癒。治療方法應採用省風湯(方見第四問)、活血煎(方見第三問)、牡丹煎丸。

延胡索,砂仁(各半兩),赤芍藥,牡丹皮(各一兩),山茱萸,乾薑(各半兩炮),龍骨(細研),熟地黃(酒浸),檳榔,羌活(各三兩),五味子,人參,白芷,當歸(酒浸),乾山藥,肉桂(去皮),白茯苓,白朮,藁本,附子(炮去皮臍),木香,牛膝(酒浸),蓽茇(各一兩水泡),石斛(三兩酒浸)

白話文:

延胡索、砂仁(各半兩),赤芍藥、牡丹皮(各一兩),山茱萸、乾薑(各半兩炮),龍骨(細研),熟地黃(酒浸),檳榔、羌活(各三兩),五味子、人參、白芷、當歸(酒浸),乾山藥、肉桂(去皮),白茯苓、白朮、藁本、附子(炮去皮臍),木香、牛膝(酒浸),蓽茇(各一兩水泡),石斛(三兩酒浸)。

延胡索、砂仁各半兩,赤芍藥、牡丹皮各一兩,山茱萸、乾薑各半兩,炮製龍骨研細末,熟地黃用酒浸泡,檳榔、羌活各三兩,五味子、人參、白芷、當歸用酒浸泡,乾山藥、肉桂(去皮),白茯苓、白朮、藁本、附子(炮後去皮臍),木香、牛膝用酒浸泡,蓽茇各一兩水泡,石斛三兩用酒浸泡。

上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服二十丸。溫酒或醋湯空心下。日進三服。孕婦不可服。

白話文:

延胡索、砂仁各半兩,赤芍藥、牡丹皮各一兩,山茱萸、乾薑各半兩,龍骨研成細末,熟地黃用酒浸泡,檳榔、羌活各三兩,五味子、人參、白芷、當歸用酒浸泡,乾山藥、肉桂(去皮),白茯苓、白朮、藁本、附子(炮製後去皮臍),木香、牛膝用酒浸泡,蓽茇各一兩用水泡,石斛三兩用酒浸泡。

以上藥材研成細末,用蜂蜜製成丸子,大小如桐子般。每次服用二十丸,溫酒或醋湯空腹服用,一天服用三次。孕婦禁用。

第四十三問。兩眼非時腫赤者何也,答曰。此風腫也。目乃肝之候。肝虛不足。冷熱相爭。邪主於目及瞼。結而邪熱不散。因風而發。眼腫故也。宜用洗肝散(方見二十一問下)、秘方犀角消毒飲子。

白話文:

第四十三個問題:眼睛在沒有受到外力傷害的情況下出現突發性紅腫,是為什麼呢?

回答:這是風腫引起的。眼睛是肝臟的代表器官,如果肝臟虛弱,正氣不足,就會出現虛火上升和寒氣沒退的現象,病邪就會集中在眼睛和眼皮上。當邪氣結塊並且不散去時,就會形成風腫,從而導致眼睛腫脹。

治療時宜服用洗肝散(配方見第二十一問之後)、祕方犀角消毒飲子。

秘方犀角消毒飲方

防風,荊芥穗,鼠黏子,甘草(各等分)

上㕮咀。每服三錢。水一盞。煎至七分,去渣溫服。不拘時候。

白話文:

防風、荊芥穗、鼠黏子、甘草(各用相同份量)

將藥材切碎。每次服用三錢。用水一碗,煎煮至剩七分,濾去藥渣後溫服。服用時間不受限制。

第四十四問。眼珠脫出者何也。答曰。此臟腑陰陽不和也。目者陰陽之精。魂魄之宗。肝之候。陰陽不和。蘊積生熱痰飲。五臟之中攻衝於目。故使眼疼甚,則珠脫出者。宜用救睛丸(方見十九問下)。

白話文:

第四十四題。眼珠脫出是什麼原因引起的?回答說。這是臟腑陰陽不調和造成的。眼睛是陰陽之精,魂魄的總管,肝的表徵。陰陽不調,積聚生熱,痰飲,五臟之中的病邪攻衝於目,所以引起眼睛疼痛,嚴重時眼珠脫出。應該使用救睛丸。(配方見第十九題下)

第四十五問。目常見黑花者何也。答曰。肝虛之故也。目者肝之候。臟腑之精華。氣血津液之宗。氣血不足。虛不能榮於神。目常昏暗。時時見如黑綿羊胎毛。宜服羊肝丸(方見七問下)。

白話文:

第四十五問:眼睛常常看見黑色飄動的東西,這是為什麼呢?

回答:這是肝虛的緣故。眼睛是肝臟的窗口,是臟腑精華的匯聚處,是氣血津液的根本。氣血不足,虛弱不能滋養神志,眼睛就會經常昏暗,時常會看到像黑綿羊胎毛一樣的東西。這種情況應該服用羊肝丸(具體配方請參考第七問)。

第四十六問。目中瘀肉血潮於睛者何也。答曰。此厥陰旺也。肝之脈。起於大指聚毛之際云云。肝上連目系。本經血氣大旺。風熱攻盛。或赤或白。或往或來。皆於血所使也。宜用退赤散(方見二問下)、椒紅丸。

椒紅丸方

白話文:

第四十六問:眼睛中有瘀血,血潮充斥在眼睛裡,這是什麼原因?

回答:這是因為厥陰經旺盛了。肝臟的經脈,起於大拇指末端,聚毛的地方,等等。肝臟與眼睛相連,本經氣血旺盛,風熱攻盛,眼睛發紅或發白,有時出血,有時消失,這些都是血所造成的。應該使用退赤散(配方見第二問)、椒紅丸。

沉香,莪朮,訶黎勒(去核),椒紅(微炒去汗),丁香,高良薑,麻油(各五錢炒),附子(炮去皮),當歸(酒浸),白朮(各一兩),麝香,肉豆蔻(炮各一錢)

上為細末。入麝香令勻。酒煮糊為丸如桐子大。每服三十丸。溫酒下無時。

白話文:

沉香、莪朮、訶黎勒(去核)、椒紅(微炒去汗)、丁香、高良薑、麻油(各五錢炒)、附子(炮去皮)、當歸(酒浸)、白朮(各一兩)、麝香、肉豆蔻(炮各一錢)

第四十七問。目澀者何也。答曰。此乃動臟腑也。或啼哭泣出太過。冷淚不止。液通開而不閉。液道枯乾。臟腑邪熱傳於衛。真氣不榮於目。故目澀也。依用羊肝丸(方見七問下)、三黃丸(方見四問下)、二處膏(方見十三問下)。

白話文:

第四十七問。眼睛乾燥澀痛是怎麼回事。回答說。

這種情況是五臟六腑太過於激動。

或者哭泣流淚太多。

冷淚不止。

眼液通暢而無法閉合。

眼液通道乾枯。

五臟六腑的邪熱傳給衛氣。

正氣不能使眼睛煥發神采。

因此眼睛乾燥澀痛。按照七問下的羊肝丸方、四問下的三黃丸方、十三問下的二處膏方服用。

第四十八問。凡大病後。目昏昏者何也。答曰,五臟不調。陰陽之閉塞。血氣不牢。神光則落落昏潰。乃血氣虛極也。宜用黃耆丸(方見三問下)。

白話文:

第四十八問:凡是大病後,眼睛昏花的原因是什麼?

答曰:五臟不調和,陰陽之氣閉塞,血氣不牢固,精神光澤就衰落昏沉。這是血氣虛弱極度的緣故。宜用黃耆丸治療(方見第三問)。

第四十九問,陽毒病後目微昏者何也。答曰。下元極虛也。五臟為陰,六腑為陽。六經宣利。即臟腑虛弱。脾胃不和,肌肉未復。勞動血氣。肝臟虛弱。肝氣內虛,以攻雙目微昏也。宜用黃耆丸(方見三問下)、椒紅丸(方見四十六問下)、秘方柴胡湯。

白話文:

第四十九個問題,陽毒病後眼睛有些昏花的,有甚麼原因?回答道,是下元精氣極度虛弱的緣故。五臟為陰,六腑為陽,六經血脈通暢,說明臟腑虛弱。脾胃不和,肌肉沒有恢復,勞動後氣血不足,肝臟虛弱,肝氣虛弱,因此攻入雙目,導致眼睛有些昏花。應該使用黃耆丸(藥方見第三個問題下方)、椒紅丸(藥方見第四十六個問題下方)、祕方柴胡湯。

秘方柴胡湯方

柴胡,胡黃連,黃連,厚朴,半夏(各等分)

上為末。每服二錢。水一鍾半。煎至一鍾。食後服。

白話文:

秘方[柴胡湯] 方

成份:

柴胡、胡黃連、黃連、厚朴、半夏 (各等分)

製法:

將以上藥材研磨成粉末。

用法:

每次服用二錢,用一碗半水煎煮至一碗,飯後服用。

第五十問。陰毒病後目微昏者何也。答曰。或服毒熱藥。或針或灸。火氣焮痛。風邪衝擊。新病後起早。肝氣大盛。風火相併。故目昏也。宜用三黃丸(方見四問下)、菊花散(方見四問下)。

白話文:

第五十問。在陰毒病後,出現眼睛微昏的現象是什麼原因造成的?

回答:可能是以下幾種情況:

  1. 服用了有毒性的熱性藥物。

  2. 針灸治療後,火氣灼傷了眼睛,引起了疼痛。

  3. 風邪侵襲,衝擊了眼睛。

  4. 新病後起得早,肝氣過於旺盛,風火交併,因此導致眼睛昏花。

治療方法:

可以使用三黃丸(配方參見第四十問下)和菊花散(配方參見第四十問下)來治療。

第五十一問。遇水目昏者何也。答曰。此冷氣攻肝。水者先入兩足令腫也。而足經足經少陰腎之井穴名曰湧泉。乃腎經所起。水入膀胱。真榮被傷。上攻於肝。水氣侵及於足。邪氣攻衝。故目昏也。宜用豬苓湯(方見九問下)、艾煎丸(方見十問下)。

白話文:

第五十一問:遇到水後眼睛昏花的原因是什麼?

回答:這是由於寒邪侵襲肝臟引起的。水首先進入雙足,導致雙足腫脹。而足經少陰腎的井穴名為湧泉,是腎經的起始點。水進入膀胱後,損傷了真榮,上攻於肝臟。水氣侵襲到雙足,邪氣衝擊,所以眼睛昏花。治療時宜用豬苓湯(方子見第九問以下)、艾煎丸(方子見第十問以下)。

第五十二問。孕婦目昏者何也。答曰。此血氣之候。妊孕少血氣。胎氣不榮於肝。肝氣不足。故昏也。宜用椒紅丸(方見四十六問下)、牡丹煎丸(方見四十二問下)、羊肝丸(方見七問下)。

白話文:

第五十二問。孕婦眼睛昏花的因素是什麼?答曰。這是血氣所造成的。懷孕時血氣較少,胎兒吸收的營養不足,肝氣不足,所以會昏花。宜用椒紅丸(方劑見四十六問下)、牡丹煎丸(方劑見四十二問下)、羊肝丸(方劑見七問下)。

第五十三問。婦人產後目睛昏者何也。答曰。此乃五臟之虛也。婦人妊孕時。當出血一斗三升。肌肉氣寬緩。骨節筋脈其神氣已虛。五臟不牢。六腑未安。自賴五臟六腑為根。根乏則苗衰。故目昏也。宜用椒紅丸(方見四十六問下)、菊花散(方見二十九問下)、活血煎(方見三問下)。

白話文:

**問題 53:**為什麼婦女在產後會出現視力模糊?

回答: 這是由於五臟虛弱所致。婦女在懷孕期間,會排出大約一斗三升的血,使肌肉、氣血都變得鬆弛,骨節、筋脈以及神氣都變得虛弱。五臟不牢固,六腑不安。五臟六腑是身體的根本,如果根基虛弱,那麼苗枝就會衰敗,因此婦女產後容易出現視力模糊。

可以使用的藥方有:

  1. 椒紅丸(請參閱問題 46 的答案)

  2. 菊花散(請參閱問題 29 的答案)

  3. 活血煎(請參閱問題 3 的答案)

第五十四問。初生小兒未經兩月目爛者何也。答曰。此胎熱也。小兒初生之時。浴湯已冷。穢濁浴之未盡。拭之未乾。兩月胞瞼之間。感於外風。以致赤爛也。宜用連翹散(方見十二問下)。

白話文:

第五十四問:剛出生不到兩個月的小嬰兒眼睛潰爛,是什麼原因造成的?

答:這是胎熱引起的。嬰兒剛出生時,洗完澡後水溫已經變冷。污穢沒有完全洗淨,擦拭後也沒有完全乾燥。兩個月的時間,嬰兒的眼瞼之間容易受到外風的影響,導致眼睛發紅潰爛。

可以服用連翹散來治療(具體配方請參閱第十二問)。

第五十五問。小兒出瘡疹。初發於目中者何也。答曰。子在母腹中。飲其血氣。其胎胞穢濁。以生故發瘡於目。宜用犀角消毒飲(方見四十三問下)、密蒙花散(方見七問下)。

白話文:

**問題五十五:**小兒長出瘡疹,最先出現在眼睛的周圍,這是為什麼呢?

答案: 孩子在母親的肚子裡,吸收母親的血液和氣息,胎兒的胎盤上有一些污穢不潔的東西。因此出生後會長瘡疹在眼睛的周圍。可以服用犀角消毒飲(配方見問題四十三的下方)、密蒙花散(配方見問題七的下方)來治療。

第五十六問。小兒眼中生白者何也。答曰。此肺壅痰實熱。熱傷於肝。肝屬於木。木者清秀之物也。痰實熱氣攻衝。灌注瞳人。瞳人損動。黑睛白交。散漫於兩間為障也。宜用救睛丸(方見十九問下)、柴胡湯(方見四十九問下)、順肝散(方見二問下)、琥珀膏(方見十九問下)。

白話文:

第五十六問:小兒眼中生白斑是什麼原因造成的?

回答:這是肺部痰液壅積,導致實熱。這種熱邪傷及肝臟,而肝屬木,木性清秀。痰實熱氣攻衝上頭,灌注到瞳孔,導致瞳孔受損,黑眼珠和白色混雜交錯,散佈在兩眼之間,形成障礙。

治療方法:可以使用救睛丸(方見十九問下)、柴胡湯(方見四十九問下)、順肝散(方見二問下)、琥珀膏(方見十九問下)等藥物。

第五十七問。小兒睛生翳障者何也。答曰。臟腑之間。精華之氣。小兒純陽。感於風熱。內有熱痰。散於肝經。沖攻於目。

故以交變。變生翳障。宜用蟬花散(方見十二問下)、菊花散(方見二十九問下)。

白話文:

第五十七問。小兒眼睛上有翳障是什麼原因造成的呢?

回答:臟腑之間的精華之氣,小兒純屬陽氣。感受風熱之邪,體內有熱痰,散佈於肝經,衝擊眼睛。

第五十八問。小兒雀目者何也。答曰。小兒蘊積於熱,風邪客於肝經。肝血凝滯不散。陰陽不和。榮衛不通。使目夜昏。有如雀目也。宜用三黃丸(方見四問下)、復明散。

白話文:

第五十八問。小兒眼睛像雀鳥的眼睛一樣,是什麼原因啊?

答曰。小兒因積聚熱症,風邪入侵到肝經。肝血凝滯不散。陰陽不協調。榮衛氣血不通。導致眼睛夜晚昏暗看不清楚。就像雀鳥的眼睛一樣。

應該服用三黃丸(藥方見第四問)、復明散。

復明散方

蒼朮(一兩去皮),穀精草(一兩),地膚子,決明子,黃芩(各半兩)

上㕮咀。每服五錢。入荊芥少許。水一盞。煎至七分。去渣。食後服。

白話文:

復明散方:

蒼朮(一兩,去皮),穀精草(一兩),地膚子,決明子,黃芩(各半兩)。

以上藥材切碎。每次服用五錢,加入少量荊芥。用水一碗煎煮至七分滿,濾去藥渣,飯後服用。

第五十九問。小兒目患青盲者何也。答曰。臟腑虛弱也。因傷冷物至極。氣不能宣通。赤而不痛。全無障翳。致使白日視物不見也。宜用蟹黃散(方見二十八問下)、菊花散(方見二十九問下)、犀角消毒飲(方見四十三問下)。

白話文:

第五十九問:小兒患有青盲症的病因是什麼?

回答:由於臟腑虛弱,因受寒涼之物至極,導致氣無法宣通,眼睛發紅但不疼痛,沒有障翳,導致白天視物不清。

適當的治療方法:使用蟹黃散(配方見第二十八問下)、菊花散(配方見第二十九問下)、犀角消毒飲(配方見第四十三問下)。

第六十問。目中生瘡者何也。答曰。此風邪客於腠理。風血散傳。蓋因浴洗之時。拭之未乾。穢汙侵潰。受風即發如粟米之狀。連眶赤爛。遂成瘡疾。名宿胠風。宜用省風湯(方見三十九問下)、局方三白散。

局方三白散方

白話文:

第六十問:眼中長瘡是什麼原因造成的?

回答:這是由於風邪侵襲肌膚,風血散播傳導。通常是由於洗澡時,沒有擦拭乾淨,污垢侵蝕潰爛。風一吹就會發病,瘡狀如粟米,眼眶周圍發紅糜爛,最後形成瘡疾。古人稱之為「胠風」。

應當使用省風湯(配方見三十九問以下),局部可以用三白散。

白牽牛(二兩),桑白皮(微炒),木通,陳皮(各半兩去白)

上為細末。每服三錢。空心煎生薑湯調下。

白話文:

白牽牛(80克),桑白皮(微炒,40克),木通(40克),陳皮(40克,去除白色部分)

第六十一問。目患瞼生粟者何也。答曰。脾肺受邪也。脾者肌肉之府。腑者皮毛之源。邪氣相搏。肝經虛弱。風盛。即發於兩目瞼之間。狀如粟米之形。遂成此症也。宜用省風湯(方見三十九問下)。

白話文:

問題六十一:眼睛上的眼瞼長了粟米狀的東西,是什麼原因造成的?

回答:是脾肺受到了邪氣的侵襲。脾臟是肌肉的來源,肺臟是皮毛的來源。邪氣互相交搏,導致肝經虛弱,風氣盛行。於是發作在兩隻眼睛的眼瞼之間,形狀像粟米,就形成了這種症狀。應該使用省風湯來治療(具體的藥方請參看第三十九問)。

第六十二問。目患青盲翳者何也。答曰。肝乃木之原。津液之道路。五臟風熱甚。發於目瞼如粟米之狀。是以如此也。宜用省風湯(方見三十九問下)。

白話文:

第六十二問:眼睛患有青盲翳的是什麼原因?

回答說:肝是木的根本,是津液流通的道路。五臟風熱很盛,發作在眼瞼上,像小米粒一樣的形狀。因此會出現這種情況。應該服用省風湯(方子參見第三十九問以下)。

第六十三問。患瞑目之疾者何也。答曰。瞑者流也。風邪客於目則昏,精液不足。目眥常散癢。冷淚不絕。遂成瞑目也。宜用當歸散(方見十一問下)、艾煎丸(方見十問下)。

白話文:

第63問:患有閉目失明的疾病是由什麼原因引起的?

回答:閉目失明是一種眼疾,是風邪侵襲眼睛,導致昏花,精液不足,眼瞼經常散開,發癢,冷淚不斷,最終導致閉目失明。

治療方法:可以使用當歸散(配方見第11問)和艾煎丸(配方見第10問)。

第六十四問。目常膿漏者何也。答曰。目者五臟之宗。六腑之華。津液之道。風邪客於兩目。冷淚相攻,瞳人內損。故成此患。宜用救睛丸、琥珀膏(方俱見十九問下)。

白話文:

第六十四問:眼睛經常流膿是什麼原因?

回答:眼睛是五臟的宗主,六腑的華蓋,是津液通行的通道。風邪侵襲兩眼,冷淚相攻,瞳孔內部損傷,因此產生了這種疾病。應當使用救睛丸、琥珀膏(方劑都見第十九問以下)。

第六十五問。婦人目生偏視者何也。答曰。此是陰陽之邪氣攻衝。發於目內。臟腑偏衰。陰陽不和。或一日二日見。宜用救睛丸(方見十九問下)。

白話文:

第六十五問:婦女出現斜視的原因是什麼?

回答:這是由於陰陽之邪氣衝擊,在眼睛內部發作。臟腑偏衰,陰陽不和。有時一天或兩天就會出現。應該使用救睛丸(處方詳見第十九問以下)。

第六十六問。目生得大小不均者何也。答曰。目者臟腑之精華,血脈之宗源。風邪客於目。衝於經絡。肌肉痞澀。血氣凝滯。故使兩目大小不勻。遂成此狀。宜用省風散(方見三十九問下)。

白話文:

第六十六問。眼睛天生大小不均勻的是什麼原因?回答說。眼睛是臟腑的精華,血脈的宗源。風邪入侵眼睛,衝擊經絡。肌肉僵硬,血氣凝滯。所以使雙眼大小不均勻。於是形成了這種狀況。應該用省風散(方劑見三十九問)。

第六十七問。目患或青或赤者何也。答曰。此邪熱沖肝。攻於五臟之內。上運於目。使瞳人潰注。灌經於外。或青或赤。或黃或黑。往來不定故也。宜用羊肝丸(方見七問下)、三黃丸(方見四問下)、三白散(方見六十問下)。

白話文:

第67題:眼睛有青色或紅色的是指甚麼?

回答說:這是邪熱衝擊肝臟,攻入五臟之內,上升到眼睛,使瞳孔潰爛,浸潤經脈而外顯,有青色或紅色,或黃色或黑色,不定,這就是病徵。應該用羊肝丸(方見第7題)、三黃丸(方見第4題)、三白散(方見第60題)。

第六十八問。目患或針或割。或取翳障。全痛不止者何也。答曰。目者經絡之苗。五臟之精華。經絡之道路。既而割損。痛不止。出血不定。宜用牡丹煎(方見四十二問下)、三白散(方見六十問下)。

白話文:

第六十八問:眼睛患病,有的用針刺或割開,有的取出翳障,但疼痛不止,這是為什麼呢?

回答:眼睛是經絡的苗裔,五臟精華的匯聚處,是經絡的道路。如果割損了,疼痛不止,出血不止。應該使用牡丹煎(配方見第四十二問下)、三白散(配方見第六十問下)。

第六十九問。目中多眵淚者何也。答曰。此乃經絡蘊熱。因食煎爆太過。故目多眵淚也。宜用洗心散(方見二十九問下)、連翹散(方見十二問下)。

白話文:

第六十九題。眼睛中有很多眼淚的是什麼原因造成的呢?回答說:這是因為經絡中蘊藏著熱氣。由於吃了太多油炸的食物,所以眼睛就會有很多眼淚。應該使用洗心散(方見第二十九題下文)、連翹散(方見第十二題下文)。

第七十問。目中常流淚者何也。答曰。乃肝經之虛也。經曰。肝虛則本枯,故流冷淚不止也。宜用洗心散(方見二十九問下)。羊肝丸(方見七問下)。此外又有二說,一說老人冷淚不止。乃精血俱虛。宜用秘方胡椒丸。一說有頭風。目中常流冷淚者。宜用許學士方。一方治老人冷淚不止。

白話文:

第七十問:眼睛經常流淚是為什麼?

回答:這是肝經虛弱造成的。經書上說:「肝虛則本枯」,所以會流不停的流冷淚。應該服用洗心散(配方見第二十九問下)和羊肝丸(配方見第七問下)。

此外,還有兩種說法:

  1. 一種說法是,老人流冷淚不止,是因為精血俱虛。應該服用祕方胡椒丸。

  2. 另一種說法是,患有頭風症的人,眼睛經常流冷淚。應該服用許學士的方劑。

一方劑用於治療老人流冷淚不止。

胡椒丸,用胡椒一味為末。黃蠟溶化為丸。如綠豆大。每服五七丸。食後茶清下。

白話文:

胡椒丸,只需要胡椒一種藥材,研磨成粉末。將黃蠟融化,加入胡椒粉末,製成綠豆大小的丸劑。每次服用五到七丸。在飯後,以茶水送服。

白朮散方(許學士方)

白朮,川芎,羌活,細辛,白芷,荊芥,菊花,決明子(各五錢)

菊花散方

菊花,川芎,細辛,白芷,白朮(各等分)

上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。食後白滾水下。

白話文:

白朮散和菊花散都是古代中醫方劑,白朮散由白朮、川芎、羌活、細辛、白芷、荊芥、菊花、決明子等藥材組成,各取五錢;菊花散則由菊花、川芎、細辛、白芷、白朮等藥材組成,各取等分。將藥材研磨成細末,再用煉蜜製成如桐子般大小的丸藥,每次服用三十丸,飯後用白開水送服。

第七十一問。如目打損被物傷者何也,答曰。此乃瘀血流聚於上而攻目。可以散其血脈。宜用鬱金散(方見二十六問下)、蟹黃散(方見二十八問下)、羚羊角散、五退散。

羚羊角散方

白話文:

第七十一問:如果眼睛受到損傷或被東西弄傷,那該怎麼辦?

回答:這是由於瘀血聚積在上部而攻入眼睛。可以使用散血脈的藥方。

建議使用鬱金散(藥方見第二十六問)、蟹黃散(藥方見第二十八問)、羚羊角散、五退散。

羚羊角,甘草,黃連,梔子,川升麻,車前子(各十兩),龍膽草,決明子(各二十兩)

白話文:

羚羊角、甘草、黃連、梔子、川升麻、車前子,各取十兩;龍膽草、決明子,各取二十兩。

上為細末。每服三錢。米飲湯調下。若小兒可服半錢。日進三服。

五蛻散方

白話文:

上方研磨成細粉。每次服用三錢,用米湯調服。如果是小兒,可以服用半錢。每日服用三次。

蛇蛻,鳳凰蛻(即雞卵殼),人蛻(即指甲),佛蛻(即蠶蛻),蟬蛻(各等分同燒灰研細和勻一處再研百遍)

上為極細末。每服二錢。豬肝蘸吃。不拘時。日進三服。

白話文:

蛇蛻、鳳凰蛻(也就是雞蛋殼)、人蛻(也就是指甲)、佛蛻(也就是蟬蛻)和蟬蛻,都等分後燒成灰,研細和均勻地混合在一起,再研磨一百遍。

第七十二問。目中有翳。往來不定者何也。答曰。此乃是血所病也。蓋心能生血。肝能藏血。肝受血則能視物。治目病不可不治血。此五靈脂入肝。最宜用明目靈脂丸。

白話文:

第七十二問:眼睛中有翳。若隱若現,反反覆覆不定,這是什麼原因呢?

回答:這是因為血的疾病所引起的。心能生血,肝能藏血。肝藏血才能使人有視力。所以治療眼睛的疾病,不可不治療血。五靈脂的功效是進入肝臟,所以最適合用明目靈脂丸來治療。

明目靈脂丸

五靈脂(二兩),川烏(一兩半炮去皮),沒藥(二兩),乳香(二兩)

白話文:

明目的靈脂丸配方如下:

五靈脂(六十克),川烏(四十五克,炮製去皮),沒藥(六十克),乳香(六十克)

上為細末,滴水丸如彈子大,每服一丸生薑酒磨下。

白話文:

將藥研磨成很細小的粉末,加入水滴丸,丸製成如彈珠大小,每次服用一丸,用生薑酒研磨後服用。