《本草綱目》~ 人部第五十二卷 (11)
人部第五十二卷 (11)
1. 乳汁
每日五更一服,能消痰補虛,生血延壽。此乃以人補人,其妙無加。(《攝生眾妙方》)中風不語,舌根強硬:三年陳醬五合,人乳汁五合,相和研,以生布絞汁。隨時少少與服,良久當語。(《聖惠方》)猝不得語:人乳半合,美酒半升,和服。(《範汪方》)失音不語:人乳、竹瀝各二合,溫服。
(《摘玄》)月經不通:日飲人乳三合。(《千金方》)眼熱赤腫:人乳半合,古銅錢十文,銅器中磨令變色,稀稠成煎,瓶收,日點數次。或以乳浸黃連,蒸熱洗之。(《聖惠方》)初生不尿:人乳四合,蔥白一寸,煎滾,分作四服,即利。(《外臺》)初生吐乳:人乳二合,籧篨篾少許,鹽二粟大,同煎沸,入牛黃粟許,與服。
(《外臺》)癰膿不出:人乳汁和麵敷之,比曉膿盡出。不可近手。(《千金方》)臁脛生瘡:人乳、桐油等分,和勻。以鵝翎掃塗,神效。(《摘玄》)啖蛇牛毒,牛啖蛇者,毛髮向後,其肉殺人。但飲人乳汁一升,立愈。(《金匱要略》)中牛馬毒:人乳飲之良。(《千金》)百蟲入耳:人乳滴之即出。
(《聖惠方》)
白話文:
每天在清晨服用一次,可以化痰、補虛、補血、延年益壽。這是用人的精華來補養人體,效果極佳。(《攝生眾妙方》)
中風導致失語、舌頭僵硬:用陳年醬油五合,加上人乳五合,混合研磨,用乾淨的布絞汁。隨時少量服用,過一段時間就能說話了。(《聖惠方》)
突然不能說話:用人乳半合,加上米酒半升,混合服用。(《範汪方》)
失聲不能說話:用人乳、竹瀝各二合,溫熱服用。(《摘玄》)
月經不通:每天喝人乳三合。(《千金方》)
眼睛發熱、紅腫:用人乳半合,加上十枚古銅錢,在銅器中磨到變色,濃稠度像煎藥一樣,裝瓶收好,每天點數次。或者用人乳浸泡黃連,蒸熱後洗眼睛。(《聖惠方》)
新生兒無法排尿:用人乳四合,加上一寸蔥白,一起煎滾,分成四次服用,就會排尿了。(《外臺》)
新生兒吐奶:用人乳二合,加上少量竹篾,再加兩粒米大小的鹽,一起煎滾,加入少許牛黃,給嬰兒服用。(《外臺》)
癰瘡化膿無法排出:用人乳汁和麵敷在患處,到隔天早上,膿就會全部排出。敷藥時不要用手觸碰。(《千金方》)
小腿生瘡:用人乳和桐油等量混合均勻,用鵝毛塗抹患處,效果神奇。(《摘玄》)
被毒蛇咬傷,或吃了吃過蛇的牛的肉,會導致毛髮倒豎,這種肉有毒。只要喝一升人乳汁,就能立刻痊癒。(《金匱要略》)
中了牛馬毒:喝人乳有效。(《千金》)
有蟲子進入耳朵:滴入人乳,蟲子就會出來。(《聖惠方》)