李時珍

《本草綱目》~ 獸部第五十一卷 (45)

回本書目錄

獸部第五十一卷 (45)

1. 水獺

時珍曰:按:《朝野僉載》云:五月五日午時,急砍一竹,竹節中必有神水,瀝取和獺肝為丸,治心腹積聚病甚效也。

【附方】舊二,新一。

鬼魅:獺肝末,水服方寸匕,日三。(《千金翼》)

腸痔有血:獺肝燒末,水服一錢。(《肘後方》)

久痔下血不止:用獺肝一副煮熟,入五味空腹食之妙。(《飲膳正要》)

【氣味】同肉。

【主治】益男子(蘇頌)。

【氣味】苦,寒,無毒。

【主治】眼翳黑花,飛蠅上下,視物不明。亦入點藥中(蘇頌)。

【正誤】宗奭曰:古語云:蟾肪軟玉,獺膽分杯。謂以膽塗竹刀或犀角篦上,畫酒中即分也。嘗試之不驗,蓋妄傳耳。但塗杯唇,使酒稍高於盞面耳。不可不正之。

【附方】新一。

月水不通:獺膽丸:用干獺膽一枚,干狗膽、硇砂、川椒(炒去汗、目)各一分,水蛭(炒黃)十枚,為末,醋糊丸綠豆大。每於食前服五丸,當歸酒下,日三服。(《聖惠方》)。

【主治】去瘢痕(時珍)。

【發明】時珍曰:按:《集異記》云:吳主鄧夫人為如意傷頰,血流啼叫。太醫云:得白獺髓,雜玉與琥珀敷之,當滅此痕。遂以百金購得白獺合膏而痊。但琥珀太多,猶有赤點如痣。

【主治】含之,下魚骨鯁(陶弘景)。煮汁服,治嘔噦不止(《藥性》)。

【主治】手足皴裂(蘇恭)。煮汁服,治魚骨鯁,並以爪爬喉下(《藏器》)。為末酒服,殺勞瘵蟲(時珍)。

皮毛

【主治】煮汁服,治水癊病。亦作褥及履屧著之(藏器)。產母帶之,易產(張傑)。

【主治】魚臍瘡,研末水和敷之,即膿出痛止(藏器曰:亦主驢馬蟲顙,及牛疫疾,研水灌之)。治下痢,燒末,清旦飲服一小盞,三服愈。赤用赤糞,白用白糞(時珍。出《古今錄驗》)。

白話文:

李時珍說:《朝野僉載》記載,五月初五中午時分,快速砍下一根竹子,竹節中一定會有神奇的水,把這水瀝出來,和水獺的肝臟一起製成藥丸,對於治療心腹積聚的疾病非常有效。

【附加藥方】舊的兩個,新的一個。

鬼魅作祟:用獺肝磨成粉末,用水服用一小匙,一天三次。(出自《千金翼》)

腸痔出血:用獺肝燒成灰,用水服用一錢。(出自《肘後方》)

長期痔瘡出血不止:用一整副獺肝煮熟,加入五味調料,空腹食用,效果很好。(出自《飲膳正要》)

【味道】和肉的味道相同。

【主治】有益於男子。(蘇頌說)

【味道】苦,性寒,沒有毒性。

【主治】治療眼睛出現翳障、黑點、飛蚊症,視力模糊。也可以加入眼藥中使用。(蘇頌說)

【考證】陳宗奭說:古語說:「蟾蜍的脂肪如同軟玉,水獺的膽可以分開酒。」意思是把膽汁塗在竹刀或犀角製成的梳子上,在酒中畫一下,酒就會分開。我試驗過,並不是這樣,這是妄傳的。只是把膽汁塗在杯子的邊緣,讓酒稍微高出杯面而已。這點必須要糾正。

【附加藥方】新增一個。

月經不通:獺膽丸:用乾燥的獺膽一個,乾燥的狗膽、硇砂、川椒(炒過去除汗液和籽)各一分,水蛭(炒黃)十枚,一起磨成粉末,用醋調成糊狀,製成綠豆大小的藥丸。每次飯前服用五丸,用當歸酒送服,一天三次。(出自《聖惠方》)。

脊髓

【主治】去除疤痕。(李時珍說)

【闡述】李時珍說:《集異記》記載:吳主鄧夫人被如意弄傷臉頰,流血哭泣。太醫說:如果能得到白色水獺的脊髓,混合玉和琥珀敷在傷口上,就能消除疤痕。於是花費百金買到白色水獺,製成膏藥後痊癒。只是因為琥珀太多,仍然留下像痣一樣的紅色小點。

骨頭

【主治】含在口中,可以去除卡住的魚骨頭。(陶弘景說)煮汁服用,可以治療嘔吐不止。(出自《藥性》)

【主治】治療手腳皮膚皸裂。(蘇恭說)煮汁服用,可以治療卡住的魚骨頭,也可以用腳趾甲刮喉嚨下方。(出自《藏器》)磨成粉末用酒送服,可以殺死癆病(肺結核)中的蟲。(李時珍說)

皮毛

【主治】煮汁服用,可以治療水腫病。也可以製成褥子或鞋子穿著。(出自《藏器》)產婦佩戴,可以順利生產。(張傑說)

糞便

【主治】治療魚臍瘡,磨成粉末用水調敷,膿液就會流出,疼痛也會停止。(《藏器》說:也主治驢馬的蟲咬傷和牛的瘟疫,磨成粉末用水灌服)。治療腹瀉,燒成灰,清晨飲服一小杯,服用三次就會痊癒。拉出紅色糞便就用紅色糞便,拉出白色糞便就用白色糞便。(李時珍說。出自《古今錄驗》)