佚名
《針經節要》~ 總論
總論
1. 總論
黃帝問曰:十二經中氣血多少,可得聞乎?
岐伯對曰:其可度量者,中度也。以經水應十二經脈也。溪谷遠近淺深,氣血多少各不同。其治以針灸,各調其氣血,合而刺之。補虛瀉實,皆須盡知其部分也。
肝足厥陰經少氣多血;心手少陰經少血多氣;脾足太陰經少血多氣;肺手太陰經少血多氣;腎足少陰經少血多氣;膽足少陽經少血多氣;小腸手太陽經多血少氣;胃足陽明經多血多氣;大腸手陽明經多血多氣;膀胱足太陽經多血少氣;心包絡手厥陰經多血少氣;三焦手少陽經多氣少血。
視其部中浮絡,其色多青則痛,多黑則風痹,黃赤則熱,多白則寒。五色皆見寒熱也。感虛則留於筋骨之間,寒多則筋攣骨痛,熱多則骨消筋緩也。
白話文:
黃帝問道:十二經脈中氣血的多少,可以聽你說說嗎?
岐伯回答說:可以測量的部分,是取其中等的程度。用經脈的水分來對應十二經脈。像溪谷一樣,遠近深淺不同,氣血的多少也各有不同。治療時用針灸,分別調和它們的氣血,配合著來刺穴。補充虛弱,瀉去實症,都必須完全了解它們的部位。
肝經(足厥陰經)的氣少血多;心經(手少陰經)的血少氣多;脾經(足太陰經)的血少氣多;肺經(手太陰經)的血少氣多;腎經(足少陰經)的血少氣多;膽經(足少陽經)的血少氣多;小腸經(手太陽經)的血多氣少;胃經(足陽明經)的血多氣多;大腸經(手陽明經)的血多氣多;膀胱經(足太陽經)的血多氣少;心包絡經(手厥陰經)的血多氣少;三焦經(手少陽經)的氣多血少。
觀察身體部位浮現的絡脈,顏色多呈現青色就表示疼痛,多呈現黑色就表示是風痺,黃色或紅色表示有熱,多呈現白色表示有寒。五種顏色都出現就表示有寒也有熱。感受虛弱的邪氣就會停留在筋骨之間,寒邪多就導致筋攣骨痛,熱邪多就導致骨頭消瘦筋脈鬆弛。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!