皇甫謐

《針灸甲乙經》~ 卷十 (2)

回本書目錄

卷十 (2)

1. 陰受病發痹第一(上)

諸痹不已,亦益內也。其風氣勝者,其人易已。曰:其時有死者,或疼久者,或易已者,何也?曰:其入臟者死,其留連筋骨間者疼久,其留連皮膚間者易已。曰:其客六腑者何如?曰:此亦其飲食居處為其病本也。六腑各有俞,風寒濕氣中其俞,而食飲應之,循俞而入,各舍其腑也。

曰:以針治之奈何?曰:五臟有俞,六腑有合,循脈之分,各有所發,各治其過,則病瘳矣。曰:營衛之氣,亦令人痹乎?曰:營者水穀之精氣也,和調五臟,灑陳六腑,乃能入於脈。故循脈上下,貫五臟,絡六腑。衛者水穀之悍氣也,其氣慓疾滑利,不能入於脈也。故循皮膚之中,分肉之間,熏於肓膜,聚(《素問》作散)於胸腹,逆其氣則病,順其氣則愈,不與風寒濕氣合,故不為痹也。

白話文:

各種痺症久治不愈,病情會加重,深入內臟。風邪較盛的痺症,患者容易痊癒。有人因此病死亡,有人疼痛很久,有人很快痊癒,這是為什麼呢?因為邪氣侵入臟腑者死亡,停留在筋骨之間者疼痛很久,停留在皮膚之間者容易痊癒。那麼,邪氣侵入六腑的情況如何呢?這也是因為飲食起居不當,導致疾病的根本原因。六腑各有經脈循行的穴位(俞穴),風寒濕邪侵犯這些穴位,而飲食又助長它,循著經脈穴位進入,分別停留在不同的腑臟。

那麼,用針灸治療應該怎麼做呢?五臟有經脈循行的穴位(俞穴),六腑有經脈會合的穴位(合穴),根據經脈循行的部位和分支,各有不同的發病部位,分別治療其病變的地方,就能夠治癒疾病。營氣和衛氣也會導致痺症嗎?營氣是水谷精華之氣,調和五臟,滋潤六腑,才能進入經脈。因此它循行於經脈上下,貫通五臟,聯繫六腑。衛氣是水谷中較為粗悍之氣,它的氣機迅速、滑利,不能進入經脈。因此它循行於皮膚之中,肌肉之間,薰蒸於肓膜,聚集(或散佈)於胸腹,逆亂其氣機就會生病,順應其氣機就會痊癒,它不與風寒濕邪相合,所以不會導致痺症。

2. 陰受病發痹第一(下)

黃帝問曰:痹或痛、或不痛、或不仁、或寒、或熱、或燥、或濕者,其故何也?岐仁對曰:痛者,其寒氣多,有寒故痛。其不痛不仁者,病久入深,營衛之行澀,經絡時疏,故不痛,皮膚不營;故不仁。其寒者,陽氣少,陰氣多,與病相益,故為寒。其熱者,陽氣多,陰氣少,病氣勝,陽乘陰,故為熱。

其多寒汗出而濡者,此其逢濕勝也。其陽氣少,陰氣盛,兩氣相感,故寒,汗出而濡也。夫痹在骨則重,在脈則凝而不流,在筋則屈而不伸,在肉則不仁,在皮則寒,故具此五者則不痛。凡痹之類,逢寒則急,逢熱則縱。曰:或有一脈生數十病者,或痛或癰,或熱或癢,或痹或不仁,變化無有窮時,其故何也?曰:此皆邪氣之所生也。

曰:人有真氣,有正氣,有邪氣,何謂也?曰:真氣者,所受於天,與水穀氣並而充身者也。正氣者,正風,從一方來,非虛風也。(《太素》云非災風也。)邪氣者,虛風也。虛風之賊傷人也,其中人也深,不得自去。正風之中人也淺而自去,其氣柔弱,不能傷真氣,故自去。

虛邪之中人也,淒索動形,起毫毛而發腠理,其入深,內薄於骨則為骨痹;薄於筋則為筋攣;薄於脈中則為血閉而不通,則為癰;薄於肉中,與衛氣相搏,陽勝則為熱,陰勝則為寒,寒則其氣去,去則虛,虛則寒;薄於皮膚,其氣外發,腠理開,毫毛搖,氣(一本作淫氣)往來微行則為癢;氣留而不去故為痹;衛氣不去則為不仁。

病在骨,骨重不可舉,骨髓痠痛,寒氣至,名曰骨痹。深者刺無傷脈肉為故,其道大小分,骨熱病已止。病在筋,筋攣節痛,不可以行,名曰筋痹。刺筋上為故,刺分肉間,不可中骨,病起筋熱,病已止。病在肌膚,肌膚盡痛,名曰肌痹,傷於寒濕。刺大分、小分,多髮針而深之,以熱為故,無傷筋骨,筋骨傷,癰發若變。諸分盡熱,病已止。

曰:人身非衣寒也,中非有寒氣也,寒從中生者何?曰:是人多痹,陽氣少而陰氣多,故身寒如從水中出。曰:人有身寒,湯火不能熱也,厚衣不能溫也,然不為凍慄,是為何病?曰:是人者,素腎氣勝,以水為事,太陽氣衰,腎脂枯不長。一水不能勝兩火。腎者水也。而主骨,腎不生則髓不能滿,故寒甚至骨。

所以不能凍慄者,肝一陽也,心二陽也,腎孤臟也,一水不能勝上二火,故不能凍慄,病名曰骨痹,是人當攣節。著痹不去,久寒不已,為肝痹(一作骭痹)。骨痹舉節不用而痛,汗注煩心,取三陰之經補之。厥痹者,厥氣上及腹,取陰陽之絡,視主病者,瀉陽補陰經也。

風痹注(《靈樞》作淫濼)病不可已者,足如履冰,時如入湯中,肢脛淫濼,煩心頭痛,時嘔時悶,眩已汗出,久則目眩,悲以喜怒,短氣不樂,不出三年死。足髀不可舉,側而取之,在樞闔中,以員利針,大針不可。膝中痛,取犢鼻,以員利針,針發而間之,針大如犛,刺膝無疑。

白話文:

陰受病發痹第一(下)

黃帝問道:痺症有時疼痛,有時不痛不麻,有時感覺冰冷,有時感覺發熱,有時乾燥,有時潮濕,這是什麼原因呢?岐伯回答道:疼痛是因為寒氣過盛,寒氣導致疼痛。不痛不麻是因為病情久拖深入,氣血運行不暢,經絡時而通暢時而阻塞,所以不痛,皮膚得不到氣血滋養,所以感覺麻木。感覺冰冷是因為陽氣不足,陰氣過盛,陰寒之邪與病情互相加重,所以感覺冰冷。感覺發熱是因為陽氣過盛,陰氣不足,病邪較盛,陽氣亢盛克伐陰氣,所以感覺發熱。

汗出而皮膚濕潤,則說明濕邪盛行。這是因為陽氣不足,陰氣過盛,兩者相互影響,導致寒邪入侵,所以出汗且皮膚濕潤。痺症在骨頭則感覺沉重,在經脈則氣血凝滯不通,在筋腱則屈伸不利,在肌肉則感覺麻木,在皮膚則感覺冰冷,所以這五種症狀同時出現則不痛。總之,痺症遇寒則加重,遇熱則緩解。

黃帝又問:有時一條經脈會出現幾十種病症,有時疼痛有時生瘡,有時發熱有時瘙癢,有時痺痛有時麻木,變化無窮,這是為什麼呢?岐伯回答道:這些都是邪氣造成的。

黃帝問道:人體有真氣、正氣、邪氣,這三者指的是什麼呢?岐伯回答道:真氣是先天稟賦,由自然賦予,與水穀精氣共同充盈全身。正氣是正常的風,從單一方向而來,並非虛邪之風。(《太素》說不是災風。)邪氣就是虛邪之風。虛邪之風侵犯人體,深入肌體,不易自行消退。而正風侵犯人體較淺,能自行消退,其氣柔弱,不足以損傷真氣,所以自行消退。

虛邪入侵人體,會使人感到淒涼,毛髮豎立,皮膚腠理開合,如果深入肌體,侵犯骨骼則為骨痺;侵犯筋腱則為筋攣;侵犯經脈則導致氣血阻塞不通,形成癰疽;侵犯肌肉,與衛氣搏鬥,陽氣盛則發熱,陰氣盛則冰冷,冰冷則氣散,氣散則虛,虛則更寒;侵犯皮膚,則邪氣外洩,腠理開合,毛髮豎立,氣機往來運行則為瘙癢;氣機停滯則為痺症;衛氣不能驅邪則感覺麻木。

病在骨,則骨骼沉重難以抬起,骨髓酸痛,寒邪入侵,稱為骨痺。治療時針刺深度不宜傷及經脈肌肉,需根據病灶部位大小而定,骨骼發熱則病情好轉。病在筋,則筋腱攣縮,關節疼痛,難以行走,稱為筋痺。針刺應在筋腱上部,針刺部位應在肌肉之間,避免刺傷骨骼,筋腱發熱則病情好轉。病在肌膚,則肌膚疼痛,稱為肌痺,多因寒濕所傷。針刺時應根據病灶大小而定,多用針且針刺較深,以溫熱為宜,避免損傷筋骨,否則容易生瘡或病情變化。各個部位都發熱則病情好轉。

黃帝問道:人體本身並非穿衣受寒,體內並非本來就有寒氣,為何會有寒邪從體內產生呢?岐伯回答道:這是因為痺症患者陽氣不足,陰氣過盛,所以身體冰冷,如同從水中出來一般。黃帝又問:有些人體寒,即使用熱水燙,用火烤也暖和不了,即使穿厚衣服也暖和不了,但卻沒有凍僵的症狀,這是什麼病呢?岐伯回答道:這種人先天腎氣旺盛,以水為主要代謝物質,而太陽之氣衰弱,腎精虧損,腎中的脂肪不能正常生長。單純的水分不足以抵禦兩種陽氣。腎屬水,主骨,腎氣不足則骨髓不能充盈,所以寒邪深入骨骼。

所以沒有凍僵的感覺,是因為肝屬少陽,心屬少陰,腎為孤陰之臟,單一的水分不能抵禦上面兩種陽氣,所以沒有凍僵的感覺,這種病稱為骨痺,此類病人關節會攣縮。痺症不去,久寒不愈,則會轉為肝痺(或骭痺)。骨痺使關節不能活動且疼痛,汗出煩躁,治療時應補益三陰經。厥痺是指厥逆之氣上衝腹部,治療時應調節陰陽經絡,根據主要病症,瀉陽補陰。

風痺(《靈樞》作淫濼)病情嚴重難以治癒者,足部如同踩在冰上,有時又如同浸在熱水中,肢體麻木,煩躁頭痛,時而嘔吐時而胸悶,眩暈且出汗,久則目眩,情緒悲喜無常,氣短不樂,不出三年就會死亡。足部和股部不能抬起,應採用側臥位針刺,針刺部位在樞闔穴,應使用圓利小針,大針不可用。膝蓋疼痛,應針刺犢鼻穴,使用圓利小針,針刺後間隔一段時間再行針刺,針的粗細如犛牛毛,針刺膝蓋時要準確無誤。