傅仁宇

《審視瑤函》~ 卷四 (21)

回本書目錄

卷四 (21)

1. 目晴瞤動

目者肝膽。屬風木二經。兼為相火。肝藏血。血不足則風火內生。故目睛為之瞤動。經曰。曲直動搖。風之象也。宜用四物益其血。加柴胡山梔清其肝。陰血內榮。則虛風自息矣。

白話文:

眼睛屬於肝膽系統,它們對應風木這兩條經脈,同時也與相火有關。肝臟儲藏血液,當血液不足時,風火就會在體內產生,因此眼睛的眼珠會不由自主地跳動。古書說,彎曲和顫動是風的徵象。這種情況應該使用四物湯來補益血液,再加入柴胡和山梔來清肝火。當體內陰血充足後,虛風自然就會停止。

2. 目札

按目札者。肝有風也。風入於目。上下左右如風吹。不輕不重而不能任。故目連札也。此恙有四。兩目連札。或色赤。或時拭眉。此膽經風熱。欲作肝疳也。用四味肥兒丸加龍膽草而瘥。有雀目眼札。服煮肝飲。兼四味肥兒丸。而明目不札也。有發搐目札。屬肝膽經風熱。先用柴胡清肝散治。

兼六味地黃丸補其腎而愈。因受驚眼札或搐。先用加味小柴胡湯。加蕪荑黃連以清肝熱。兼六味地黃丸以滋腎生肝而痊。

四味肥兒丸(治嘔吐不食。腹脹成疳。或作瀉不止。或食積脾疳。目生雲翳。口舌生瘡。牙齦腐爛。發熱瘦怯。遍身生瘡。又治小便澄白。腹大青筋。一切疳症。)

黃連(炒),蕪荑,神麯,麥芽(炒各等分)

上為細末。水糊成丸。如桐子大。每服一二十丸。空心白滾湯送下。

柴胡清肝飲(治肝膽三焦。風熱怒氣。或乍寒乍熱。往來寒熱。發熱。或頭髮瘡毒等。並治之。)

柴胡(一錢五分),黃芩,人參,川芎(各一錢),梔仁(炒一錢),連翹,甘草(各五分),桔梗(八分)

上銼劑。白水二鍾。煎至八分。去滓熱服。

白話文:

所謂的「眼皮跳」,是因為肝臟有風邪所導致。風邪侵入眼睛,使得眼皮上下左右都像被風吹動一樣,跳動的幅度不大不小,卻無法控制,所以眼皮才會連續跳動。這種病症有四種情況:

一種是兩眼眼皮同時跳,有時眼睛會發紅,有時會不自覺地去揉眉毛,這是因為膽經有風熱,是快要得肝疳的徵兆。用四味肥兒丸加上龍膽草來治療就會痊癒。

另一種是患有夜盲症而引起的眼皮跳,服用煮肝飲,同時搭配四味肥兒丸,就能夠讓眼睛恢復明亮,不再跳動。

還有一種是因為抽搐而引起的眼皮跳,屬於肝膽經的風熱,先用柴胡清肝散來治療。

同時配合六味地黃丸來補腎,就能痊癒。

最後一種是因為受到驚嚇而導致的眼皮跳或抽搐,先用加味小柴胡湯,加上蕪荑和黃連來清除肝熱,同時配合六味地黃丸來滋養腎臟,進而達到滋養肝臟的效果,這樣就能痊癒。

四味肥兒丸(用來治療嘔吐、食慾不振、腹脹形成疳症,或是腹瀉不止,或是因為吃太多導致的脾疳,眼睛長出翳膜、口舌生瘡、牙齦腐爛、發燒瘦弱、全身長瘡,也用來治療小便清澈、腹部脹大且青筋浮現等各種疳症。)

黃連(炒過)、蕪荑、神麯、麥芽(炒過,各取等量)

將以上藥材磨成細粉,用水調成糊狀,做成如桐子大小的藥丸。每次服用一、二十丸,空腹時用白開水送服。

柴胡清肝飲(用來治療肝膽和三焦的風熱怒氣,或是忽冷忽熱,往來寒熱,發燒,或是頭上長瘡等疾病,都可以用它來治療。)

柴胡(一錢五分)、黃芩、人參、川芎(各一錢)、梔子(炒過,一錢)、連翹、甘草(各五分)、桔梗(八分)

將以上藥材切碎,用白開水兩碗煎煮至八分,去渣後趁熱服用。