《痰火點雪》~ 卷一 (17)
卷一 (17)
1. 附:諸方
清音散,治失音聲啞。
訶子(三錢,半生半熟),木通(三錢,半生半泡熟),桔梗(三錢,半生半熟),甘草(三錢,半生半熟)
用生地黃搗爛,入藥服,熟藥內加童便三五匙更效。
鐵笛丸,治失音或不清。
當歸(一兩,酒洗),生地黃(一兩,砂仁拌蒸),天門冬(五錢,鹽炒),黃柏(一兩,炙),麥門冬(一兩,去心,鹽炒),知母(五錢,去毛,蜜水炒),白茯苓(去皮,一兩),訶子(五錢),阿膠(五錢,麵炒),烏梅(十五個),牛乳(一碗),梨汁(一碗),人參(三錢,清河者佳,用童便浸,去參毒)
共為末,煉蜜丸如黃豆大,每服八丸,訶子湯下或蘿白湯下。
白話文:
清音散,用來治療聲音沙啞或失聲。
藥材包含:訶子(三錢,一半用生的,一半用熟的)、木通(三錢,一半用生的,一半用泡過的熟的)、桔梗(三錢,一半用生的,一半用熟的)、甘草(三錢,一半用生的,一半用熟的)。
將生地黃搗爛,加入藥中一起服用。在煮熟的藥中加入三到五湯匙的童子小便,效果會更好。
鐵笛丸,用來治療失聲或聲音不清。
藥材包含:當歸(一兩,用酒洗過)、生地黃(一兩,用砂仁拌過蒸)、天門冬(五錢,用鹽炒過)、黃柏(一兩,炙烤過)、麥門冬(一兩,去除中心,用鹽炒過)、知母(五錢,去除絨毛,用蜂蜜水炒過)、白茯苓(去除外皮,一兩)、訶子(五錢)、阿膠(五錢,用麵粉炒過)、烏梅(十五個)、牛乳(一碗)、梨汁(一碗)、人參(三錢,以清河產的為佳,用童子小便浸泡過,以去除人參的毒性)。
將上述藥材全部研磨成粉末,再用煉製過的蜂蜜做成如黃豆大小的藥丸。每次服用八丸,用訶子湯或蘿蔔湯送服。
2. 附:名醫治驗
內侍曹都使,新造一宅,遷入半月,飲酒大醉,臥地失音,不能語。召孫至,診之曰:因新宅故得此病耳,半月當愈。但服補心山藥丸,治濕用細辛、川芎,月餘全安。曹見上,問誰醫。曰:孫兆郎中。乃召孫問曰:曹何病也?對曰:凡新宅壁土皆濕,地亦陰多,人乍來,陰氣未散,心氣素虛,醉後毛竅皆開,陰濕之氣,入而乘心,故不能語。臣以山藥丸使心氣壯盛後,以川芎、細辛去濕,所以能語也。
一人患火病聲啞,醫皆云不治之症。余診右部脈洪而有力,自得咽未痛,詢前所服,皆寒涼劑也。遂以天冬、麥冬、沙參、陳皮、貝母、玄參、天花粉、薄荷、桔梗、甘草、細辛(少許)、海粉、竹茹,數十劑而愈,聲如故。間以蜜拌九曬陳槐花,令每睡時細嚼一片,隨津液嚥下甚妙。
白話文:
[附:名醫治驗]
皇宮內侍曹都使,剛蓋好新房子,搬進去住了半個月,有天喝醉酒,倒在地上就失聲了,說不出話來。請來醫生孫兆診斷,孫兆說:「這是因為新房子的關係才得這個病,半個月就會好。」於是讓他服用補心山藥丸,再用細辛、川芎來去除體內的濕氣,一個多月就完全康復了。曹都使見到皇上,問是誰醫治好的。皇上說:「是孫兆郎中。」於是皇上召見孫兆問:「曹都使得的是什麼病?」孫兆回答說:「凡是新房子的牆壁泥土都潮濕,地面也陰冷,人剛搬進去,陰冷的氣還沒散去,加上他原本心氣就比較虛弱,喝醉酒後毛孔全都打開,陰冷的濕氣就趁機侵入心臟,所以才說不出話。我用山藥丸讓他心氣強盛後,再用川芎、細辛去除濕氣,所以他才能說話。」
另外,有一個人得了火氣大的病,導致聲音沙啞,醫生都說這是無法醫治的病。我診斷他的右脈洪大且有力,但自己覺得喉嚨沒有痛,問他之前吃了什麼藥,都是寒涼的藥物。於是我就開了天冬、麥冬、沙參、陳皮、貝母、玄參、天花粉、薄荷、桔梗、甘草、少許細辛、海粉、竹茹這些藥,吃了幾十帖就痊癒了,聲音恢復如常。期間還讓他用蜂蜜拌九曬過的陳槐花,讓他每天睡覺前細嚼一片,隨著口水吞下,效果非常好。
3. 火病咽痛
(並附:口舌生瘡)
夫咽之所以咽物,喉之所以候氣,雖居上焦陽分,然有太陰少陰之脈絡焉。人之一身,水升火降,無壅無滯,則咽自利,而喉自潤也。若夫土衰水涸,則相火蒸炎,致津液枯竭,由是而咽喉乾燥疼痛等證作矣。火病至此,實真陰失守,孤陽無根,沖浮於上,而乃至此。痰火諸證,孰酷此耶?所謂龍雷之火,不可水伏,惟滋陰抑陽,使水升火降,津液復回而後可止。若以苦寒正治,則陰火愈熾,而脾土自敗,猶渴飲鴆,立促其斃也。
聖謂咽喉諸症,有虛有實。若上焦風熱,君火令人咽喉腫痛,或喉痹乳蛾,分屬關隘,愴卒即能殺人,然皆失治所致。即至危際,外可施砭焠拔髮,咬指吐痰㗜鼻等捷法,以治其標。內服翹、射、山豆根、牛蒡子根、鼠黏子等味,以拔其本,至絕地挽回者亦多。若夫痰火咽痛,則必諸症悉具,甚乃有此,何也?以臟敗下及脈絡,是根枯而槁及枝葉矣。
可復榮乎?此蓋陰火浮游,進退莫測,所以或痛或止,故非苦寒之可遏也。治亦不宜專攻,但以主劑中倍以益陰之品,少增暢利之味,庶幾得法。若以苦寒直折,則陰火愈炎,立見傾危也,慎之慎之。
白話文:
咽喉之所以能吞嚥食物,喉嚨之所以能呼吸氣息,雖然它們位在上焦的陽分,但仍有太陰和少陰經脈的絡脈經過。人體內的水向上升,火向下沉,如果沒有阻塞或停滯,咽喉自然會暢通,喉嚨也會濕潤。如果脾胃虛弱,水液枯竭,就會導致相火旺盛,蒸發津液,使津液枯竭,於是出現咽喉乾燥疼痛等症狀。火病發展到這種程度,實際上是真陰失去了防守,孤陽沒有根基,向上衝浮,才會導致這樣。痰火引起的病症,沒有比這更嚴重的了。這就像龍雷之火,不能用水來壓制,只能通過滋養陰液、抑制陽氣,使水向上升,火向下沉,津液恢復才能停止。如果用苦寒藥物來治療,只會使陰火更旺盛,脾胃也會衰敗,就像口渴喝毒藥一樣,很快就會死亡。
聖人說咽喉的疾病,有虛證也有實證。如果是上焦風熱,君火導致咽喉腫痛,或是喉痹、乳蛾等症狀,屬於關隘要塞,病情發展迅速甚至會致命,但都是因為沒有及時治療所導致的。即使到了危急關頭,也可以用砭石、燒灼、拔頭髮、咬破手指吐痰、擤鼻子等快速方法來治療表症。內服連翹、射干、山豆根、牛蒡子根、鼠黏子等藥物來治療根本,很多都能從絕境中挽救回來。如果是痰火引起的咽痛,那麼必定會出現各種症狀,甚至會更加嚴重,這是為什麼呢?因為臟腑衰敗影響到脈絡,就像樹根枯萎波及到枝葉一樣。
還能恢復嗎?這是因為陰火在體內遊走不定,難以預測,所以時痛時止,因此不能用苦寒藥物來抑制。治療也不宜只針對一個方面,只要在主要藥方中加倍使用滋養陰液的藥物,少量增加疏通氣機的藥物,或許能得到好的治療效果。如果用苦寒藥物直接壓制,只會使陰火更旺盛,馬上就會有生命危險,一定要謹慎!
4. 利咽良品
甘草(蜜炙,緩火,去咽痛,若肺熱同桔梗煎啜),知母(蜜炒,瀉肺火利咽痛),玄參(去無根之火,滋腎水,利咽痛),麥門冬(去心,治虛熱上攻咽痛)
以上五味,皆痰火咽痛兩利之品,其山豆根、牛蒡子根、惡實子、射干,皆苦寒專攻之劑,並所不宜,或以貝母、百合、訶子、槐花煎之噙咽,或貝母、硼砂末之吹咽,治標可也。
白話文:
這幾味藥材,甘草(用蜂蜜炙過,用小火炒,可以去除喉嚨痛,如果是肺熱引起的,可以和桔梗一起煎煮後慢慢喝),知母(用蜂蜜炒過,可以瀉肺火、緩解喉嚨痛),玄參(可以去除沒有根源的虛火,滋養腎水、緩解喉嚨痛),麥門冬(去掉中心,可以治療虛熱往上攻引起的喉嚨痛)。
以上這五種藥材,都是針對痰火引起的咽喉疼痛有良好效果的藥物。至於山豆根、牛蒡子根、惡實子、射干,這些都屬於苦寒性很強的藥材,不適合用來治療這種情況。可以考慮用貝母、百合、訶子、槐花煎煮後含在口中慢慢吞下,或者用貝母、硼砂磨成粉末吹在喉嚨裡,這些方法只能治標。
5. 附:諸方
甘梗湯,治喉痛,並聲音不出。
桔梗(二兩,去頭),甘草(一兩,略煨),荊芥(五錢,去梗取穗),每服四錢,生薑三片引。
海上方,治喉生瘡聲啞。
白硼砂(一錢),孩兒茶(一錢),蒲黃(六分),青黛(一錢),牙硝(六分),枯礬(六分),片腦(二釐),黃連(五分),滑石(一錢),黃柏(五分),寒水石(一錢)
共為末,以葦筒吹末入喉,立效。
大溫丸,治口舌生瘡,服諸涼藥不效者。
大附子(童便煮一炷香),人參(去蘆,三分),桔梗(一錢,去頭),生地黃(一錢),蛤粉(五分),玄參(七分),升麻(四分)
上七味,共為細末,煉蜜為丸,金箔為衣,薄荷湯下,神效。
白話文:
甘梗湯,治療喉嚨疼痛,以及聲音發不出來的情況。
使用桔梗(二兩,去除頭部),甘草(一兩,稍微烤過),荊芥(五錢,去除梗,只取穗),每次服用四錢,用三片生薑引導藥效。
海上方,治療喉嚨長瘡,聲音沙啞。
使用白硼砂(一錢),孩兒茶(一錢),蒲黃(六分),青黛(一錢),牙硝(六分),枯礬(六分),冰片(二釐),黃連(五分),滑石(一錢),黃柏(五分),寒水石(一錢)。
將以上藥材一起磨成粉末,用葦管將藥粉吹入喉嚨,立刻見效。
大溫丸,治療口舌生瘡,服用其他涼性藥物沒有效果的情況。
使用大附子(用童子小便煮過,煮一炷香的時間),人參(去除蘆頭,三分),桔梗(一錢,去除頭部),生地黃(一錢),蛤粉(五分),玄參(七分),升麻(四分)。
將以上七味藥材一起磨成細粉,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,外層包金箔,用薄荷湯送服,效果非常好。