《痰火點雪》~ 卷一 (15)
卷一 (15)
1. 附:捷方
虛勞客熱,枸杞根為末,白湯調服,有痼疾者勿服。
虛勞發熱,柴胡、人參各三錢,薑、棗同水煎服。
陰虛發熱,麥門冬、竹茹、燈心,時常煎服。
子午潮熱,黃柏、知母、地骨皮、麥門冬、燈心、竹茹、木通、北五味,等分制過,煎服。
白話文:
附:簡便方法
身體虛弱且有外來熱邪的,將枸杞根磨成粉末,用白開水調服。但若有長期痼疾的人,請勿服用。
身體虛弱發熱的,用柴胡、人參各三錢,加上薑和紅棗一起用水煎服。
屬於陰虛導致發熱的,時常煎服麥門冬、竹茹、燈心。
在子時(晚上11點到凌晨1點)或午時(中午11點到下午1點)出現潮熱的,將黃柏、知母、地骨皮、麥門冬、燈心、竹茹、木通、北五味等分處理過後,再用水煎服。
2. 附:拙見治驗
一人痰火作熱,煩躁不安,此氣隨火升也。余用滋陰降火湯,加酸棗仁炒山梔、黃連、竹茹、童便,同煎數服而愈。
白話文:
有一個人因為痰火內擾而產生熱象,感到煩躁不安,這是因為氣隨著火向上升的緣故。我用了滋陰降火湯這個藥方,另外加入炒過的酸棗仁、山梔子、黃連、竹茹,以及童子尿一起煎煮,讓他服用幾帖藥後就痊癒了。
3. 痰火骨蒸
夫骨蒸者,病人自覺骨髓中蒸熱,捫之皮膚肌肉則無熱也。以其火伏於水,燔爍真陰,煎熬骨髓,是以有此酷證焉。然病固火之所為,而其治亦不可直折,惟滋陰抑陽,以水勝火,如四物、知、柏、玄參、地骨、丹皮之屬,從治可也。若以苦寒正治,以傷其脾,則肌肉日消,黃泉之境路豈賒乎,哀哉!
聖謂火病骨蒸,真陰虧之極矣。以水伏火中,熱侵骨髓,是根本傷而干及枝葉矣。何長茂而不槁乎?夫水之與火,相背而不相得者也。以水沃其火則滅,火爍其水則枯,然以火置水中反熾者,非龍雷之火乎?所謂龍雷者,謂其不可水伏,不可直折,如龍潛大海,火光竟起,得水益燔,雷震虛空,煙焰並熾,以陰愈顯。法惟參、耆、知、柏、玄參等味之苦甘溫從治,庶幾可遏,以溫能除大熱之義也。
若以芩、連之苦寒正治,則陰火愈熾而脾土益虧,所謂穀神既去,何藉以生?噫!病至此而不遇良工,若牽牛已至屠肆,將自就死地,其得生者幾希,人可不知哉。
白話文:
所謂「骨蒸」,是指病人自覺骨髓深處發熱,但摸他的皮膚肌肉卻沒有發熱的感覺。這是因為火熱潛藏在體內的水液之中,灼燒真正的陰液,煎熬骨髓,所以才會出現這種嚴重的症狀。雖然病症確實是由火熱引起的,但治療方法不能直接用降火的藥物,只能用滋養陰液、抑制陽氣的方法,讓水液來制約火熱,像是使用四物湯、知母、黃柏、玄參、地骨皮、丹皮等藥材來治療。如果用苦寒的藥物直接降火,反而會傷害脾胃,造成肌肉日漸消瘦,離死亡也就不遠了,真是可悲啊!
聖人說,火熱引起的骨蒸,是陰液虧虛到極點的表現。因為火熱藏在水液中,侵犯到骨髓,這是根本受損而影響到枝葉的病症,怎麼可能長久茂盛而不枯萎呢?水和火是互相排斥、不能相容的。用水澆火會熄滅,火燒水會乾枯,但是把火放在水中反而會更加猛烈,難道不是像龍雷之火一樣嗎?所謂龍雷之火,是指這種火不能用水抑制,也不能直接用藥物降火,就像龍潛藏在深海中,火光卻不斷冒出,遇到水反而燒得更旺,雷聲在空中震盪,煙和火焰同時燃燒,陰液反而更加虧損。治療方法只能用人參、黃耆、知母、黃柏、玄參等藥材,用苦甘溫的藥性來調治,或許還能抑制病情,因為溫性的藥物可以去除深層的熱。
如果用黃芩、黃連等苦寒的藥物直接降火,反而會使陰火更加旺盛,脾胃功能更加衰弱,這樣「脾胃運化的功能都喪失了,還拿什麼來維持生命呢?」唉!病到這種程度如果沒有遇到好醫生,就像牽著牛已經到了屠宰場,即將走向死亡,能夠活下來的希望很渺茫,人們怎麼能不知道這個道理呢?
4. 骨蒸主方
治骨蒸勞熱,虛羸瘦悴,自汗盜汗,咳嗽諸血等證,脈來浮而芤濡虛大,弱細無力者,宜此主之。
人參(高麗者,一錢,補陽生陰),黃耆(蜜炒,一錢,瀉陰火,溫能除大熱之味),甘草(炙,五分,主骨蒸勞熱自汗),知母(去毛,蜜炒,一錢,忌鐵,主骨蒸盜汗),秦艽(去蘆,一錢,主傳屍骨蒸),玄參(忌鐵,治傳屍邪氣,骨蒸),地骨皮(一錢,治骨蒸煩熱),酸棗仁(鹽炒,一錢,治骨蒸勞熱),鱉甲(醋炒,一錢,治瘦骨間勞熱,實補氣補陰),烏梅(三個,治虛勞骨蒸),牡丹皮(去骨,一錢)
上十二味,前證之專品,證若參差,又復如證增損,不可拘泥,作一劑,水煎熟時,入童便一盅和服。
若自汗多者,入浮小麥一撮。
若素有傳屍者,入青蒿煎同服。若脈證不受補者,減參、耆,加歸芍、生地、二冬,咳嗽加貝母、栝蔞、北五味。
若骨蒸熱甚而渴者,加火煨石膏一錢。
牡丹皮,手厥陰、足少陰經藥,故治無汗之骨蒸。地骨皮,足少陰手少陽藥,故治有汗之骨蒸。
白話文:
這個方子主要治療骨蒸勞熱,身體虛弱消瘦,容易出汗(包含白天出汗和晚上盜汗),咳嗽帶血等症狀。這些症狀的脈象通常是浮、芤、濡、虛大,以及微弱無力。如果符合以上情況,就適合使用這個方子。
藥物組成如下:
- 高麗人參(一錢):補氣生津。
- 蜜炙黃耆(一錢):瀉陰火,性質溫熱,可去除虛熱。
- 炙甘草(五分):主要治療骨蒸勞熱和自汗。
- 蜜炙知母(一錢,忌鐵):主要治療骨蒸盜汗。
- 秦艽(一錢):主要治療傳屍骨蒸(類似於現代的慢性傳染病導致的骨蒸)。
- 玄參(忌鐵):治療傳屍引起的邪氣和骨蒸。
- 地骨皮(一錢):治療骨蒸引起的煩熱。
- 鹽炒酸棗仁(一錢):治療骨蒸勞熱。
- 醋炒鱉甲(一錢):治療消瘦引起的骨間勞熱,有補氣補陰的功效。
- 烏梅(三個):治療虛勞引起的骨蒸。
- 牡丹皮(一錢):
以上十二味藥,是治療這些症狀的主要藥材。如果症狀有所不同,可以根據實際情況增減藥物,不必拘泥於此方。將這些藥物加水煎煮,煮好後加入一杯童子尿(男性兒童的小便)一起服用。
如果自汗嚴重,可以加入一小撮浮小麥。
如果本身有傳屍病史,可以加入青蒿一同煎煮服用。如果脈象和症狀不適合補藥,則減少人參和黃耆的用量,增加當歸、芍藥、生地、麥冬和天冬。如果咳嗽,則加入貝母、栝樓和北五味子。
如果骨蒸發熱嚴重且口渴,可以加入火煨石膏一錢。
牡丹皮是手厥陰經和足少陰經的藥物,所以治療沒有汗的骨蒸。地骨皮是足少陰經和手少陽經的藥物,所以治療有汗的骨蒸。
5. 附:諸方
經驗五蒸飲,治骨蒸熱神效。
茯苓(潔白者,去皮,八分),葛根(五分),竹葉(五分,水洗),人參(清河者佳,五分,童便浸過),生黃(砂仁拌蒸,一錢),知母(童便炒,八分),黃芩(酒炒,一錢),石膏(火煨,七分)
用粳米二合,以水三盅,煎小麥二合,至二盅,去麥以麥湯藥至一盅溫服,隨證加減於後,忌海藻、松菜、蕪荑、米醋。
如實熱,加黃芩、黃連、黃柏、大黃之類。
如虛熱氣虛,加烏梅、秦艽、柴胡。
如血虛,加青蒿、鱉甲、蛤蚧、小麥、牡丹皮。
如髓蒸,(髓枯骨中熱。)加生地黃、當歸、天門冬
如骨蒸,(齒黑,手足逆冷,疳食五臟。)加鱉甲、地骨皮、生地黃、當歸、牡丹皮。
如臀蒸,(肢細趺踵,腑臟皆熱。)加石膏、黃柏。
如胞蒸,(小便赤黃。)加澤瀉、茯苓、生地黃、沉香、滑石。
凡此諸證,皆熱病後食肥甘油膩,房事飲酒,犯之而成,久蒸成疳,死期迫矣。
滋陰至寶湯,治婦人骨蒸潮熱,或喘嗽盜汗,或泄瀉腹痛,體疼,或煩渴肢瘦。
當歸(酒洗,八分),白朮(土炒,八分),白芍(火煨,八分),白苓(乳蒸,八分),陳皮(八分),知母(蜜水炒,八分),貝母(去心,七分),香附(童便炒,七分),地骨皮(去骨,八分),薄荷(五分),麥門冬(去心,八分),柴胡(酒炒,五分),甘草(三分)
煨姜三片同煎。
白話文:
附:諸方
經驗五蒸飲,治療骨蒸發熱效果顯著。
使用以下藥材:
茯苓(選用潔白、去皮的,八分)、葛根(五分)、竹葉(五分,用水洗過)、人參(選用清河產的為佳,五分,用童子尿浸泡過)、生黃耆(用砂仁拌過蒸熟,一錢)、知母(用童子尿炒過,八分)、黃芩(用酒炒過,一錢)、石膏(用火煨過,七分)。
用粳米兩合,加水三盅,煎煮小麥兩合,至剩兩盅時,將麥取出,用麥湯來煎藥,煎至一盅溫服。可以根據症狀增減藥材。忌食海藻、松菜、蕪荑、米醋。
如果屬於實熱,可以加入黃芩、黃連、黃柏、大黃之類的藥材。
如果屬於虛熱、氣虛,可以加入烏梅、秦艽、柴胡。
如果屬於血虛,可以加入青蒿、鱉甲、蛤蚧、小麥、牡丹皮。
如果屬於髓蒸(指骨髓枯竭,骨頭內部發熱),可以加入生地黃、當歸、天門冬。
如果屬於骨蒸(症狀為牙齒發黑,手腳冰冷,出現疳積,侵犯五臟),可以加入鱉甲、地骨皮、生地黃、當歸、牡丹皮。
如果屬於臀蒸(症狀為四肢細小,腳踝浮腫,內臟都感到發熱),可以加入石膏、黃柏。
如果屬於胞蒸(症狀為小便發紅發黃),可以加入澤瀉、茯苓、生地黃、沉香、滑石。
以上各種症狀,大多是熱病之後,吃了肥膩甘甜的食物、過度縱慾飲酒所導致,時間久了就會變成疳積,到了這一步就離死亡不遠了。
滋陰至寶湯,治療婦女骨蒸潮熱,或咳嗽氣喘盜汗,或腹瀉腹痛,身體疼痛,或煩躁口渴,身體消瘦等症狀。
使用以下藥材:
當歸(用酒洗過,八分)、白朮(用土炒過,八分)、白芍(用火煨過,八分)、白茯苓(用乳汁蒸過,八分)、陳皮(八分)、知母(用蜜水炒過,八分)、貝母(去除心部,七分)、香附(用童子尿炒過,七分)、地骨皮(去除骨頭,八分)、薄荷(五分)、麥門冬(去除心部,八分)、柴胡(用酒炒過,五分)、甘草(三分)。
加入三片煨過的生薑一同煎煮。