《外科啟玄》~ 卷之十二 (10)
卷之十二 (10)
1. 群方加減法
治痘已齊氣虛無他症。
白話文:
人參(25克),白朮(50克),茯苓(50克),甘草(15克)
上咀大人每服四五錢。小兒二三錢。水煎加大棗煎熱服。
白話文:
-
小水不利加燈心:如果小便不利,可以加燈心草。
-
自汗本方去茯苓加黃耆:如果自汗,可以去掉茯苓,加入黃耆。
-
渴加麥門冬五味:如果口渴,可以加入麥門冬和五味子。
治痘已齊。有血虛症用之。
白話文:
當歸: 一兩
川芎: 一兩
白芍藥: 一兩五錢
熟地: 一兩五錢
上咀大人每服一兩。水煎服。小兒三五錢煎服。如漿已成。色淡加黃耆人乳好酒。
黑靨倒陷加黃耆。
白話文:
如果男女陰虛,可以加入知母、黃柏、肉蓯蓉,並以酒浸製。
白話文:
-
人參:補氣健脾、益氣生津、安神益智、延年益壽。
-
砂仁:溫脾止瀉、健胃消食。
-
茯苓:健脾利濕、寧心安神。
-
甘草:清熱解毒、益氣補虛、調和諸藥。
-
當歸:補血活血、調經止痛。
-
川芎:活血化瘀、止痛通經。
-
白芷:散風通竅、消腫止痛。
-
熟地黃:滋陰補腎、益精填髓。
上咀水煎服。
治起壯時發渴咳嗽脈虛。
人參,麥門冬,北五味,
上咀水煎服。
治痘發時大便秘蓄血。
犀牛屑(一兩),生地黃(八錢),芍藥,牡丹皮(一兩),
上咀水煎服。熱甚發狂加黃芩。
治吐瀉並作。
人參,陳皮,
上咀姜一片水煎服。
白話文:
如果腹瀉嚴重,可加入豬苓、澤瀉和赤茯苓。
白話文:
如果嘔吐嚴重,可加入藿香、木香、白朮、山楂等藥材。
治咽痛。
白話文:
桔梗(八分),甘草(錢半),射干,牛蒡子(炒各六分),防風,玄參,
翻譯:
桔梗(八分),甘草(錢半),射干,牛蒡子(炒各六分),防風,玄參,
上咀水煎服。
如熱甚加黃芩知母荊芥穗。
治痘已成血泡不食乃發不愈。
上水煎加糯米一撮服。
預治痘疹神方
治初覺發熱。服此則不出。見標者即稀。稀者即無。陷者服之即起神驗。
川芎,當歸,升麻,甘草(各六兩),
用東流水三碗煮取碗半。如煎三次取之一半。好硃砂四兩。絹袋盛懸罐內煎服。水煮乾為度。焙乾為末聽用。
白話文:
用東流水三碗煮沸後,取其水量的一半。如三次重複煎煮,即可取得一半。準備優質硃砂四兩。將硃砂放入絹袋中,懸掛於罐內煎服。將水煮乾即可。將硃砂焙乾磨成細末,備用。
引經散
用元米二三合。濕紙包緊。外用黃泥裹固。入火煅紅。冷取出米黃色者揀用為末。凡小兒一歲以砂末一分。米末一分。以蜜酒各一匙入沸湯調服。如三五歲加之。此藥後三日內不可服他藥。
白話文:
一、使用元米二三合。用濕紙包緊,用黃泥裹緊固。放入火中煅烤變紅,將它冷卻後,取出米黃色的部分選擇出來研磨成粉末。
二、凡是小孩一歲大,用砂末一分,米末一分,用蜂蜜和酒各一湯匙放入沸騰的水中攪拌均勻服用。
三、如果小孩三到五歲大,劑量增加一些。
四、服用此藥後的三天內不能服用其他藥物。
白話文:
麻黃、紫草(各一兩),全蠍(用酒清洗後烘烤),姜蠶(用酒清洗),粉草,紅花,白附子(各五錢)。
白話文:
辰砂(二兩荔枝殼水煮後,用絹袋盛裝,懸掛在罐子內煮乾,磨成粉末備用。)
天靈蓋(三錢,加入三分麝香,一起搗碎,加入蜂蜜和黃泥,密封後用火煅燒至紅,冷卻後研磨成粉末。)
白話文:
老絲瓜(接近蒂頭的半節),用火煅燒成灰末,重量為二兩。在臘八這天,將藥末與兔血混合做成丸劑。
白話文:
白芷:具有發汗解表、溫中散寒、消腫止痛的作用。
薄荷:具有疏風清熱、利咽止咳、明目益聰的作用。
防風:具有解表散寒、祛風通絡、止痛的作用。
赤芍藥:具有活血化瘀、調經止痛、清熱涼血的作用。
蒺藜:具有平肝熄風、清熱解毒、祛風止痛的作用。
荊芥:具有解表散風、清熱解毒、活血利尿的作用。
角刺:具有清熱涼血、活血化瘀、解毒消腫的作用。
金銀花:具有清熱解毒、疏散風熱、消腫止痛的作用。
連翹:具有清熱解毒、消腫散結、活血化瘀的作用。
生地:具有清熱涼血、滋陰養陰、生津止渴的作用。
甘草:具有補氣健脾、益氣益陰、清熱解毒的作用。
白話文:
牛黃一錢二分、硃砂八分、珍珠二分。
兒茶(一錢七分),
上末用口嚼胭脂點之均點上妙。
治痘不發。必有痘疔黑而大臭者。宜急點之。
珍珠(五顆),菀豆(四十九粒),發(一錢燒灰),
共末以胭脂汁調成膏撥疔點之。黑疔即變紅活矣。
治血不活透。心經悶亂者。
辰砂(末一兩)
白話文:
每劑藥方依患者的不同看,大人服用一錢或五分,加豬尾尖的血調製成藥膏。再用紫草湯送服藥膏。
南金散
治毒盛血滯不活癢𤹀者。
紫背荷葉(霜後貼水紫色的),白姜蠶(直的炒各八分),
上為末每服一錢。芫荽酒下或米飲下即起。
治痘正發時遇大寒。變為陰症。
上末每五分白湯下。少刻痘紅活為正。
治痘根窠紅散而不附者。
白芍藥(一兩),茜根(五錢酒洗),
上咀水酒煎服之。血即附根上為正。
安胎如聖散
治孕婦忽出痘瘡。恐熱傷胎。加減
白話文:
-
白朮:補氣健脾,祛濕。
-
當歸:補血活血,調經止痛。
-
黃芩:清熱瀉火,涼血解毒。
-
砂仁:理氣健胃,化痰止嘔。
-
枳殼 (炒):理氣消積,導滯化痰。
-
陳皮:理氣健脾,化痰止咳。
-
甘草:補中益氣,調和諸藥。
-
大腹皮:理氣止痛,利水消腫。
-
黑豆:補腎益陰,活血明目。
上咀各等分每服五錢水煎服。
如初發熱加升麻葛根連翹。
如出盛加黃連大力子連翹。
如不起加人參川芎炒桂。
如渴甚加天花粉麥門冬。
如腹中滯氣加青皮木香。
穀精散
治痘入目。恐傷睛。宜此服之。
穀精草,海蛤粉,
各等分為末。每服二錢。入豬肉內。以箬葉包水煮熟。先熏目。次服之。十日共十服痊。
白話文:
將各中藥材等分研磨成末藥。每次取二錢藥末,放入豬肉中,用箬葉包起來,水煮熟。先燻鼻子,再服用。連續十天,共服用十次,即可痊癒。
白話文:
前胡、枳殼、赤茯苓、大黃(煨)、甘草(炙各五錢)
上末每服三錢。水一盞煎服。如人大或壯實則加至一兩。如脈微人弱。或泄則不宜之。
治痘已愈。毒未全散。其痂已落盡。止有瘢痕尚在。或黑或凸凹。或抓成瘡者。用好真白蜜一兩塗之。數次極驗。
白話文:
痘瘡已經癒合,但毒素尚未完全散去,結痂已經全部脫落,只剩下疤痕還在。有的疤痕是黑色的,有的疤痕是凸凹不平的,有的疤痕是被抓破後形成的瘡疤。用上好的純正白蜜塗抹於患處,多次塗抹,效果非常顯著。
治痘後瘡水不幹。在肢體名痘疳用蠶繭出蛾的不拘多少。每個入生礬末令滿。炭火煅過為末摻上即干。甚效。
白話文:
治療痘瘡後瘡口不乾燥。在四肢的瘡口上,使用不拘多少數量已經結繭的蠶繭。將每個繭殼內的絲抽取出來,再加入明礬末,讓絲中充滿明礬末。用炭火將蠶絲燒成粉末,然後敷在瘡口上,就可以使瘡口乾燥。這種方法非常有效。
治水痘子甚效。
白話文:
人參(1錢),甘草(經烘烤過的,5分),滑石(5分),知母(1錢),麻黃(1錢),地骨皮(經烘烤過的,5分),大黃(經炙烤過的,1錢),羌活(1錢),甜葶藶(1錢)。
白話文:
將藥丸捏成綠豆大小。每次服用三、五、七丸,依照兒童的年齡大小來決定。用白酒送服,效果很好。
白話文:
先將一碗水煮沸,再將水煮乾並去除雜草。然後取鬱金切片,並在陽光下曬乾後磨成細末。再取一分蠟研磨均勻,加入豬血調和,再將其烘乾並磨成細末。每次服用一錢,用薄荷湯送服。服用後不到一個時辰,中毒者手足或身上就會出現毒素排出,如果能順利排出毒素即可脫離危險;但如果有膿血從大便排出,則中毒者通常會死亡。
治脾虛嘔吐不止及泄不止。
白話文:
肉果(用火烘烤),龍骨(煅燒成粉),木香、砂仁(各五錢),山楂、五倍子、赤石脂、藿香、白朮(各三錢),人參(一錢)
上末每服一錢或五分看兒大小。吐用薑湯。泄用米湯下。一方有枯礬二錢。
又方
治痘瘡五七日後。癢極動手抓破。即用仙鶴翎在瘡上掃一二次即不癢。亦不抓。此一秘法也甚妙。