喻昌

《醫門法律》~ 卷五 (15)

回本書目錄

卷五 (15)

1. 痢疾門方

澤漆湯,治痢後腫滿,氣急喘嗽,小便如血。澤漆葉(微炒五兩),桑根白皮(炙黃),郁李仁(湯浸去皮尖炒熟各三兩),陳皮(去白),白朮(炒),杏仁(湯浸去皮尖仁炒各一兩),人參(一兩半),上㕮咀,每服五錢,水二盞,生薑三片,煎取八分,去渣溫服。候半時辰再服。取下黃水數升,或小便利為度。

茯苓湯,治痢後遍身微腫。赤茯苓(去黑皮),澤漆葉(微炒),白朮(微炒各一兩),桑白皮(炙黃),黃芩,射干,防己,澤瀉(各三兩),上㕮咀,每服五錢匕,先以水三盞煮大豆一合,取二盞,去渣,內藥煎至一盞,分為二服。未瘥,頻服二料。

白話文:

澤漆湯:治療痢疾之後出現的腫脹、腹脹、呼吸急促咳嗽,小便像血一樣的狀況。藥材包含:澤漆葉(稍微炒過,五兩)、桑樹根的白皮(炙烤至黃色,三兩)、郁李仁(用熱水浸泡後去除外皮和尖端,再炒熟,三兩)、陳皮(去除白色部分,一兩)、白朮(炒過,一兩)、杏仁(用熱水浸泡後去除外皮和尖端,再炒過,一兩)、人參(一兩半)。將以上藥材切碎,每次服用五錢,用兩碗水加入三片生薑一起煎煮,煮到剩八分時,濾掉藥渣後溫服。大約半個時辰後再服用一次。目標是排出幾升黃色液體,或者小便順暢為止。

茯苓湯:治療痢疾之後全身輕微腫脹。藥材包含:赤茯苓(去除黑色外皮,一兩)、澤漆葉(稍微炒過,一兩)、白朮(稍微炒過,一兩)、桑樹白皮(炙烤至黃色,三兩)、黃芩(三兩)、射干(三兩)、防己(三兩)、澤瀉(三兩)。將以上藥材切碎,每次服用五錢,先用三碗水煮一合大豆,煮到剩兩碗時,濾掉豆渣,再放入藥材一起煎煮到剩一碗,分成兩次服用。如果還沒有痊癒,可以多服用兩份藥。