王大倫

《嬰童類萃》~ 中卷 (31)

回本書目錄

中卷 (31)

1. 瘧疾論

蒼朮(一錢),厚朴,半夏,霍香,草果(五分),人參,茯苓,陳皮,檳榔(各七分),甘草(五分)

生薑三片,水煎。

神授千金湯,治一切瘧,無不神效。

陳皮(一錢),茯苓(八分),常山(酒煮),半夏(各六分),草果(半分),甘草,檳榔(各五分)

生薑五片,水一鍾,煎五分,露一宿,雞鳴面東服,渣再煎服。

八寶飲,治瘧如神。

青皮,陳皮,常山(酒煮),草果,檳榔,厚朴,蟬蛻,甘草(各等分)

水酒各半煎,露一宿,空心服。

常山飲,治症如前。

知母,貝母,半夏,茯苓,甘草,人參,常山,厚朴(各等分),草果(減半)

生薑三片,棗一枚,水煎,露一宿服。忌婦人、雞、犬。

鬼哭飲,截一切久瘧。

知母,貝母,檳榔,常山(酒炒。各等分)

水煎,露一宿,空心服。

鬼見愁,治乳兒患瘧,無計可施,此方神應。

代赭石(用丁頭者五粒,火煅,醋淬七次,乳細),硃砂(好者,五分),砒霜(豆大)

上三味,濕紙七重包裹,慢火內煨,至紙干為度;取出,地上出火毒,入腦、麝各一分,金箔五片,同乳為末。每用二三分,於發日早晨,麻油一滴,調抹鼻尖即止。

符法治諸瘧,於發日不得梳頭、洗面、嗽口,日出時用之。

白話文:

蒼朮散

蒼朮一錢,厚朴、半夏、藿香、草果各五分,人參、茯苓、陳皮、檳榔各七分,甘草五分。加生薑三片,用水煎煮服用。這個方子被稱為「神授千金湯」,據說能治療各種瘧疾,效果非常神奇。

八寶飲

陳皮一錢,茯苓八分,用酒煮過的常山、半夏各六分,草果半分,甘草、檳榔各五分。加入生薑五片,用水一碗煎煮至剩一半,放置露天一晚,在雞叫時面向東方服用,藥渣再煎一次服用。這個方子被稱為「八寶飲」,據說治療瘧疾效果如神。

常山飲

青皮、陳皮、用酒煮過的常山、草果、檳榔、厚朴、蟬蛻、甘草,每種藥材等量。用水和酒各一半煎煮,放置露天一晚,在空腹時服用。這個方子被稱為「常山飲」,據說治療瘧疾症狀如同前述方子一樣有效。

鬼哭飲

知母、貝母、半夏、茯苓、甘草、人參、常山、厚朴每種藥材等量,草果減半。加入生薑三片,紅棗一枚,用水煎煮,放置露天一晚服用。服用此藥期間,要忌諱婦人、雞肉和狗肉。這個方子被稱為「鬼哭飲」,據說能截斷一切久治不癒的瘧疾。

鬼見愁

知母、貝母、檳榔、用酒炒過的常山每種藥材等量。用水煎煮,放置露天一晚,在空腹時服用。這個方子被稱為「鬼見愁」,據說能治療嬰兒患瘧疾,在沒有其他辦法時使用,效果非常神奇。

符法治瘧

代赭石(使用帶丁頭的,共五粒,用火煅燒後,用醋淬七次,研磨成細粉),硃砂(好的硃砂,五分),砒霜(豆子大小)。將這三味藥用濕紙包裹七層,用文火慢慢煨,直到紙乾為止。取出藥物,放在地上散發火毒,然後加入腦、麝香各一分,金箔五片,一起研磨成細粉。每次取二三分,在瘧疾發作的當天早晨,用麻油一滴調和,塗抹在鼻尖上,瘧疾就會停止。

符法治諸瘧

在瘧疾發作的當天,不要梳頭、洗臉、漱口,在日出時使用這個方法。