《濟陰綱目》~ 卷之八 (4)
卷之八 (4)
1. 胎動不安
大全,云:妊娠胎動不安者,由衝任經虛,受胎不實也。亦有飲酒房室過度,損動不安者,有誤擊觸而胎動者;有喜怒氣宇不舒,傷於心肝,觸動血脈者;有信醫宜服暖補,反為藥所害者。有因母病而胎動者,但治母病,其胎自安;有胎不堅固動及母疾,但當安胎,其母自愈。當以母形色察之,若面赤舌青,兒死母活。面青舌赤,口中沫出,母死子活,若唇青兩旁沫出者,子母俱死。
安胎散,妊娠常服安胎。(健脾養血清火,則衝任自足,胎孕自安)
白朮,當歸(各一錢),黃芩(一錢五分),甘草(炙。三分)
上銼,水煎服。如腹脹,加神麯、麥芽各二分半。氣虛泄瀉,加人參三分,陳皮二分。潮熱,加柴胡一錢。氣上逆,加枳殼三分。
蒼朮湯,常服健脾清熱,致胎不動。
子芩(一兩),白朮(五錢)
上銼,水煎服。一方芩、術各半兩,加當歸二錢。一方用芩、術等分,為末,粥丸,桐子大,每服五十丸,白湯下,名安胎丸。
金匱當歸散,此方養血清熱,孕婦宜常服之。如瘦人血少有熱,胎動不安,素曾半產者,皆宜服之,以清其源而無後患也。
當歸,川芎,白芍藥,黃芩(各一兩),白朮(二兩)
上為末,每服二錢,酒飲調服,日再服,或用酒糊為丸,如桐子大,每服五十丸,茶湯任下,日三服。
鉤藤湯,治妊娠八九月,胎動腹痛,面青冷汗,氣欲絕者。此由勞動用力,以傷胎宮,宜急治之。
鉤藤鉤,當歸,茯神(去木),人參(各一錢),苦梗(一錢五分),桑寄生(五分)
上銼,水煎服。(鉤藤、寄生,清肝兼補氣血)煩熱,加石膏二錢半。
十聖散,治因母疾病,氣衰血少,不能護養其胎,以致不安者,宜此主之。(即十全大補湯加減。)
人參,黃耆,白朮,地黃,砂仁(各五分),甘草(炙),當歸,川芎,芍藥(炒,各一錢),川續斷(八分)
上銼,水煎服。
黃耆湯,治胎動不安,腹痛下黃汁。
黃耆,川芎(各一兩),糯米(一合)(糯米者,穀味之陰,所以補地氣之不足,乘天行之健也)
上細銼,水二大盞,煎至一盞,三分,溫服。
佛手散,治妊娠因事築磕,胎動不安,或子死腹中,惡露不下,疼痛不已,用此藥探之。若不損則疼止,子母俱安,若胎損,立便逐下。
當歸(去蘆酒浸,三錢),川芎(二錢)
上銼,先用酒一盅煎乾,再入水一盅,煎二三沸溫服。
小膠艾湯,治傷損動胎,下血腹痛。
阿膠(炒成珠,一兩),艾葉(二兩)
上銼,水煎服。《指迷方》加秦艽一兩。
膠艾芎歸湯,治妊娠二三月,上至八九月,頓僕跌,胎動不安,腰腹疼痛欲死,已有所下。
阿膠,川芎(各三兩),當歸,乾地黃,艾葉(各二兩)
白話文:
【胎動不安】
《大全》提到,懷孕期間胎兒活動不安穩,通常是因為衝脈和任脈虛弱,懷孕基礎不穩所致。也可能因為過量飲酒、性生活過度,造成身體損耗而胎兒不安。有的是不小心受到撞擊導致胎兒不穩;有的是情緒起伏大,喜怒無常,影響心肝健康,進而影響血液循環;有的是誤信醫囑服用溫補藥物,反而對身體造成傷害。有的母親本身生病導致胎兒不穩,只要治療母親的病,胎兒自然就會穩定;有的胎兒本身不穩固,母親也因此生病,這時應著重安胎,母親的病情也會跟著好轉。可以從母親的面色來判斷,如果面色紅潤但舌頭呈青色,表示胎兒已經死亡,母親還活著。如果面色青色舌頭紅,口中冒泡沫,表示母親死亡但胎兒還活著。如果嘴脣青紫,兩邊都有泡沫冒出,那麼母子都可能死亡。
「安胎散」,懷孕期間可常服用以安胎。(健脾養血清火,那麼衝脈和任脈自然充盈,胎兒也就會穩定)
白朮、當歸(各一錢),黃芩(一錢五分),甘草(炙,三分)
將以上藥材切碎,用水煎煮服用。如果腹部脹滿,可以加入神麯、麥芽各二分半。如果氣虛導致拉肚子,可以加入人參三分,陳皮二分。如果潮熱,可以加入柴胡一錢。如果氣上逆,可以加入枳殼三分。
「蒼朮湯」,常服用可健脾清熱,讓胎兒不輕易受到幹擾。
黃芩(一兩),白朮(五錢)
將以上藥材切碎,用水煎煮服用。有一個配方是黃芩、白朮各半兩,再加入當歸二錢。另一個配方是黃芩、白朮等份,研磨成粉末,用粥丸的方式製成,大小如桐子,每次服用五十粒,用白湯送下,稱為「安胎丸」。
「金匱當歸散」,這個配方能養血清熱,適合懷孕女性常服用。像是體型瘦削、血少有熱、胎兒不穩的女性,或者曾經有過早產的經驗,都可以服用,以清除病源避免後患。
當歸、川芎、白芍藥、黃芩(各一兩),白朮(二兩)
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用酒飲調服,每日服用兩次,或者用酒糊製成丸,大小如桐子,每次服用五十粒,用茶湯送下,每日三次。
「鉤藤湯」,用於治療懷孕八九個月,胎兒活動導致腹痛,面色青白,冷汗直冒,呼吸困難的情況。這通常是由於過度勞動或用力,導致胎兒受到傷害,應該立即治療。
鉤藤鉤、當歸、茯神(去木)、人參(各一錢),苦梗(一錢五分),桑寄生(五分)
將以上藥材切碎,用水煎煮服用。(鉤藤、桑寄生,有清肝並補氣血的功效)如果有煩熱的情況,可以加入石膏二錢半。
「十聖散」,用於治療因為母親生病,氣血衰弱,無法好好保護胎兒,導致胎兒不安的情況,適用於這種情況。(即十全大補湯加減。)
人參、黃耆、白朮、地黃、砂仁(各五分),甘草(炙),當歸、川芎、芍藥(炒,各一錢),川續斷(八分)
將以上藥材切碎,用水煎煮服用。
「黃耆湯」,用於治療胎兒活動不安,腹部疼痛,排出黃色分泌物。
黃耆、川芎(各一兩),糯米(一合)
將以上藥材細切,用兩大碗的水煎煮至一碗,分成三次溫服。
「佛手散」,用於治療懷孕期間因為意外碰撞,胎兒活動不安,或者胎兒在子宮內死亡,惡露排不出,持續疼痛,使用這個藥物可以檢查胎兒是否受損。如果胎兒沒有受損,疼痛會停止,母子都會安全;如果胎兒已經受損,胎兒會立刻被排出。
當歸(去蘆酒浸,三錢),川芎(二錢)
將以上藥材切碎,先用一盅酒煎乾,再加入一盅水,煎煮二三沸溫服。
「小膠艾湯」,用於治療受傷導致胎兒活動,出血腹痛。
阿膠(炒成珠,一兩),艾葉(二兩)
將以上藥材切碎,用水煎煮服用。《指迷方》中加入了秦艽一兩。
「膠艾芎歸湯」,用於治療懷孕二三個月到八九個月,突然摔倒跌倒,胎兒活動不安,腰腹疼痛,已經有出血的情況。
阿膠、川芎(各三兩),當歸、乾地黃、艾葉(各二兩)
一個配方中有甘草,沒有地黃。
將以上藥材細切,用七升水煮取三升半,分三次服用。
「阿膠散」,用於治療懷孕期間因為摔跤或誤服毒藥,胎兒活動不安,腰腹疼痛,或者已經有出血的情況。
阿膠(蛤粉妙成珠)、艾葉(炒)、當歸(酒浸)、川芎、白芍藥(炒)、熟地黃(洗)、黃耆、甘草(炙,各一錢)
將以上藥材切碎,加入五片生薑,三枚棗,用水煎煮,空腹服用。
「當歸湯」,用於治療懷孕期間胎兒活動不安,心情煩躁,口乾,橫生逆產,上衝下築,迷悶,脣口青黑,手腳冰冷。
當歸、人參(各一兩半),阿膠(炒,一兩),甘草(二兩)
將以上藥材切碎,每次服用八錢,加入帶根蔥白一根,用水煎煮溫服。(兩個配方平中見奇,而且效果最快)
一個配方中有川芎。一個配方中有川芎、厚朴,沒有甘草。
「一方」,用於治療懷孕期間從高處跌落,腹部出血,感到煩悶。
生地黃、益母草(各一兩),當歸、黃耆(各半兩)
將以上藥材切碎,每次服用四錢,用一碗水,四片薑,煎煮至剩下六分,去渣服用,不限時間。
「三物解毒湯」,用於治療誤服毒藥導致胎兒活動。
甘草、黑豆、淡竹葉(各等分)
將以上藥材用水煎煮濃稠後服用。
「白扁豆散」,用於治療懷孕期間誤服各種毒藥毒物。
白扁豆生去皮,研磨成細末,用米飲調服方寸匕,效果神奇,或者濃煎也可以。