《活幼口議》~ 卷之十八 (4)
卷之十八 (4)
1. 生熟飲子
治嬰孩小兒虛積痢,腹肚㽲痛,下痢裡急後重,日夜無度,宜服生熟飲子良方
罌粟殼(大者四個,一半炙,此一味去盡內瓣浮楞之者佳) 陳皮(二片,半炙) 甘草(二寸,半炙) 烏梅(二個,半煨) 淮棗(二個,半煨) 生薑(二塊指大,半煨) 木香(一兩,作兩片,半煨) 訶子(二個,大者半煨) 黑豆(六十粒,半炒) 黃耆(二寸,半炙) 白朮(二塊指大,半煨) 川當歸(二寸,半煨)
上件各半生半熟,㕮咀和勻,每服參兩水小盞,入瓷瓶內煮去半,濾滓,任意與服,至多勿慮。所有生黑豆不要打破,只丸全同煎效。
議曰:病有冷熱,藥有生熟;病有陰陽,藥有造化;病有虛實,藥有君臣。按君臣以理虛實,分生熟而均冷熱,治療主本之法也;平和腸胃之方也;順益三焦之功也;安調五臟之至也。陰陽既分,冷熱既散,腸胃既厚,三焦既益,五臟既順,良由藥有造化。且水穀自分,榮衛自正,糟粕自聚,飲食自納,其瀉與痢何患不愈?生熟飲子之功,乃盡天下之妙,不可忽。
白話文:
這個方子叫做「生熟飲子」,是治療嬰幼兒因虛弱引起的積食性腹瀉,肚子脹痛,拉肚子時有裡急後重(想大便卻拉不出來的感覺),一天到晚不停腹瀉的良方。
這個方子的組成是:
- 罌粟殼(大的四個,一半烤過,選用去內瓣和浮楞的比較好)
- 陳皮(兩片,一半烤過)
- 甘草(兩寸,一半烤過)
- 烏梅(兩個,一半煨過)
- 淮棗(兩個,一半煨過)
- 生薑(兩塊手指大小,一半煨過)
- 木香(一兩,分成兩片,一半煨過)
- 訶子(兩個,大的話一半煨過)
- 黑豆(六十粒,一半炒過)
- 黃耆(兩寸,一半烤過)
- 白朮(兩塊手指大小,一半煨過)
- 川當歸(兩寸,一半煨過)
將以上藥材各取一半生用,一半加工處理過(烤、煨、炒),全部切碎混合均勻。每次取三兩藥材,加入小杯水,放入瓷瓶中煮到剩一半,濾去藥渣,可以隨意給嬰幼兒服用,就算多服一點也不用擔心。特別注意,黑豆要保持完整,不要弄破,這樣一起煎煮效果才好。
這個方子的道理是:疾病有寒熱之分,藥材有生熟之別;疾病有陰陽之分,藥材有不同的作用;疾病有虛實之分,藥材有君臣佐使的搭配。通過君臣佐使的搭配來調理虛實,通過生熟的藥材來調和寒熱,這是治療疾病的根本方法,也是平和腸胃的方子,可以順利調和三焦的功能,安定調理五臟的運作。陰陽調和,寒熱消散,腸胃強健,三焦功能正常,五臟協調,這些都是藥材神奇功效所帶來的。這樣一來,水穀能夠正常分離,營養能夠正常運送,糟粕能夠正常排出,飲食也能順利消化吸收,腹瀉和痢疾自然就能痊癒了。生熟飲子的功效,可說是發揮了天下最精妙的道理,千萬不可忽視。
2. 神效雞青丸
治嬰孩小兒一切痢疾神效雞青丸良方
木香(一兩) 土黃連(一分去須) 肉豆蔻(一個大者生)
上三味先碾為粗末,取雞子青搜藥作餅,於慢火上炙過,令黃色變紅者稍干擘破,碾羅為末,白麵糊丸麻子大,每服三五十丸,溫飯飲下。
議曰:木香、黃連一陰一陽藥,木香善導水利氣脈,黃連厚腸胃,二味君臣相佐,陰陽相順,加之豆蔻溫和臟腑,止瀉痢功效彌良。凡兒患瀉與痢,不問症候輕重,並宜攙先與服,不問臟腑冷熱,愈多愈效。然雞青為物有毒,是以毒氣引藥致效,若去此一味,其功不作矣。
白話文:
神效雞青丸
治療嬰幼兒各種痢疾,效果極佳的雞青丸良方。
需要準備的藥材有:木香(約37.5克)、土黃連(約3.75克,去除根鬚)、肉豆蔻(一個較大的,生用)。
首先將上述三味藥材研磨成粗粉,然後取雞蛋清調和藥粉做成餅狀,放在小火上烘烤,烤至顏色從黃色變成紅色,稍微乾燥後掰開,再研磨過篩成細末。接著用白麵糊將藥末搓成麻子大小的藥丸。每次服用三十到五十丸,用溫熱的米湯送服。
醫理分析:木香和黃連,一為陰性藥,一為陽性藥,木香能疏導水分、調暢氣脈,黃連能增厚腸胃,這兩味藥相互輔助,使陰陽調和。再加入肉豆蔻,可以溫和臟腑,止瀉痢的效果就更加顯著。凡是小孩患有腹瀉或痢疾,不論病情輕重,都應該先給予服用此藥,不論臟腑是偏寒還是偏熱,服用越多效果越好。然而,雞蛋清本身帶有毒性,這是用它的毒性來引導藥效發揮作用,如果去除這味雞蛋清,藥效就無法產生。
3. 大效至聖千金飲子
治小兒脾積虛痢,便下五色,先由嘔吐,後作泄瀉,臍腹㽲痛,脅肋脹滿,受濕虛鳴,膿血相雜,下如豆汁,亦如瘀血,日夜無度,食少肌羸,宜服大效至聖千金飲子良方
綿黃耆(蜜炙) 甘草 陳皮 罌粟殼(炙) 木香 白芍藥 地榆 川當歸 枳殼(制炒)黑豆(炒) 烏梅 淮棗 白朮 訶子(炮去核秤) 黃連
上等分㕮咀,每服二兩,水小盞,煎至半,去滓通口與服
議曰:臟腑虛中加燥,故患熱痢;或爾虛寒,乃患冷痢;或由暑氣,胃之水穀不分;或受濕氣,臨之腸胃有作;或因食毒,傷脾肺;或因宿冷,停積臟腑;或觸因表裡不解;或因冷熱相承;或因飲食過多;或因飢餒不及;多食醃藏,常啖魚鯗;或是母懷胞胎,恣其口膠積之,日久氣不宣通,遂令疾患有加,發作無度,畢竟腸胃虛損,日夜呻吟,痢下頻,並宜服此方,效驗若神。
白話文:
這個方子「大效至聖千金飲子」是用来治療小兒因脾虛引起的積滯性腹瀉,症狀表現為大便顏色混雜,可能先有嘔吐,接著腹瀉,肚子和肚臍周圍疼痛,兩側肋骨脹滿,肚子裡有水聲或腸鳴,大便中帶有膿血,像豆汁或瘀血一樣,一天到晚拉個不停,食慾不振,身體消瘦。這個方子很適合。
藥方組成包括:蜜炙過的綿黃耆、甘草、陳皮、炙過的罌粟殼、木香、白芍藥、地榆、川當歸、制炒過的枳殼、炒過的黑豆、烏梅、淮棗、白朮、炮製並去核秤過的訶子、黃連。
將以上藥材等量切碎,每次取二兩,加一小杯水煎煮至剩下一半,濾掉藥渣,讓病人溫服。
說明:因為內臟虛弱,如果體內燥熱,就會患上熱痢;如果體內虛寒,就會患上冷痢;也可能是因為暑氣,導致腸胃消化功能失調;或是因為受濕氣影響,腸胃功能失調;或是因為食物中毒,傷害脾胃;或是因為體內有舊寒,積聚在內臟;或是因為表裡不和;或是因為冷熱交互影響;或是因為吃太多,或是因為飢餓不足;或是因為常吃醃漬食物、魚乾;也可能是母親懷孕時,貪吃造成胎毒積聚,導致氣血不通,久而久之加重病情,頻繁發作。總而言之,是因為腸胃虛弱,才會導致日夜哀號、腹瀉不斷,這時都適合服用此方,效果非常顯著。
4. 大艾煎丸
治小兒虛痢作渴不止 大艾煎丸良方
大艾葉(燒灰) 乾葛粉 胡粉(炒) 海螵蛸 龍齒
上仵等分為末煉蜜丸雞頭子大每服一粒至二至飯飲磨化
議曰下部既虛無不作瀉瀉之加虛無不成痢瀉痢轉虛故有上盛三焦不順所以作渴渴若不住則瀉不止痢不歇又以止渴其藥性涼瀉痢尤重此方兩獲全功扶救痢疾不致其虛亦不致熱
白話文:
這個「大艾煎丸」是治療小孩因為虛弱而導致的腹瀉,並且口渴不止的良方。
藥方組成包含:大艾葉(燒成灰)、葛根粉、胡粉(炒過)、海螵蛸、龍齒,以上這些藥材都磨成一樣份量的粉末,然後用蜂蜜煉製成丸子,大小像雞頭子一樣。每次服用一到兩顆,用飯後飲水磨化服用。
這個藥方說明,小孩因為下半身虛弱,所以才會腹瀉,而腹瀉會更加虛弱,虛弱又會導致腹瀉,這樣惡性循環就變成痢疾。因為腹瀉痢疾轉虛,所以會有上焦火氣旺盛、三焦不協調的情況,才會口渴。如果口渴不止,腹瀉就不會停止,痢疾也不會好轉。如果使用藥性寒涼的藥物來止渴,反而會讓腹瀉痢疾更加嚴重。這個藥方能夠同時達到治療的效果,一方面扶助身體的虛弱,另一方面也不會讓身體發熱,是個能完全治療痢疾的良方。
5. 白餅子
治小兒秋痢,號曰毒痢,純下白膠肚痛,白餅子良方
北礬(枯白淨) 膩粉(一兩重) 白麵(半兩) 胡粉(炒各一兩)
上件和勻水搜作餅如錢大,每服半餅,大者一餅,飯飲磨化。
議曰:秋氣金旺則母虛矣,夏月火燥則子困矣。夫人五臟六腑乃循四時而行,故曰秋濕脾胃。若胃口有毒禁閉不食,輕粉卻毒,次用豆蔻面與吃,兼雞青生熟飲絜服,開胃醒脾乃愈。
白話文:
治療小兒秋季腹瀉,又稱毒痢,症狀是只拉出白色黏液且肚子痛,白餅子是個很好的藥方。
需要準備:枯礬(要純淨潔白的)、膩粉(一兩重)、白麵(半兩)、胡粉(炒過,各一兩)。
將以上藥材混合均勻,用水調和,做成如錢幣大小的餅狀。每次服用半個餅,年紀較大的孩子可服一個餅。用飯湯或白開水將餅磨成糊狀服用。
解釋:秋季屬金,金旺盛則會使脾虛弱。夏季屬火,火燥則會使小孩困頓。人的五臟六腑是隨著四季運行的,所以說秋季是脾胃容易潮濕的時候。如果胃口有毒素堵塞,導致不吃飯,先用輕粉來解毒,然後再用豆蔻粉和麵粉做的食物給孩子吃,同時搭配雞蛋清(生熟皆可)飲用,這樣可以清潔腸胃,打開胃口,使脾胃清醒,病就會痊癒。