《活幼口議》~ 卷之十八 (4)
卷之十八 (4)
1. 生熟飲子
治嬰孩小兒虛積痢,腹肚㽲痛,下痢裡急後重,日夜無度,宜服生熟飲子良方
白話文:
治療嬰兒兒童虛弱積聚引起的痢疾,腹部疼痛,拉肚子,腹瀉頻繁,日夜不止,可服用生熟飲子良方。
罌粟殼(大者四個,一半炙,此一味去盡內瓣浮楞之者佳) 陳皮(二片,半炙) 甘草(二寸,半炙) 烏梅(二個,半煨) 淮棗(二個,半煨) 生薑(二塊指大,半煨) 木香(一兩,作兩片,半煨) 訶子(二個,大者半煨) 黑豆(六十粒,半炒) 黃耆(二寸,半炙) 白朮(二塊指大,半煨) 川當歸(二寸,半煨)
白話文:
罌粟殼(較大的四個,其中一半要烤過,最好去除內瓣浮毛的) 陳皮(兩片,其中一半要烤過) 甘草(二寸,其中一半要烤過) 烏梅(二個,其中一半要烤過) 淮棗(二個,其中一半要烤過) 生薑(二塊指頭大小,其中一半要烤過) 木香(一兩,切成兩片,其中一半要烤過) 訶子(二個,較大的其中一半要烤過) 黑豆(六十粒,其中一半要炒過) 黃耆(二寸,其中一半要烤過) 白朮(二塊指頭大小,其中一半要烤過) 川當歸(二寸,其中一半要烤過)
上件各半生半熟,㕮咀和勻,每服參兩水小盞,入瓷瓶內煮去半,濾滓,任意與服,至多勿慮。所有生黑豆不要打破,只丸全同煎效。
白話文:
將上列的成分一半生一半熟,咀嚼後均勻混合。每次取三到五公克的水,倒入瓷瓶中,煮到只剩一半,然後過濾掉渣滓。可以根據自己的喜好服用,不用擔心服用過多。所有生黑豆都不需要打破,只要整顆一起煎煮就可以了。
議曰:病有冷熱,藥有生熟;病有陰陽,藥有造化;病有虛實,藥有君臣。按君臣以理虛實,分生熟而均冷熱,治療主本之法也;平和腸胃之方也;順益三焦之功也;安調五臟之至也。陰陽既分,冷熱既散,腸胃既厚,三焦既益,五臟既順,良由藥有造化。且水穀自分,榮衛自正,糟粕自聚,飲食自納,其瀉與痢何患不愈?生熟飲子之功,乃盡天下之妙,不可忽。
白話文:
有人說:疾病有寒熱之分,藥物有生熟之別;疾病有陰陽之別,藥物有造化之功;疾病有虛實之分,藥物有君臣之別。根據君臣藥的配伍來治療虛實證,區分生熟藥來調和寒熱證,這是治療疾病的根本方法;用來調和腸胃的方劑;促進三焦運化的功效;安撫和調和五臟的作用。陰陽既分,寒熱既散,腸胃既厚,三焦既益,五臟既順,這都是因為藥物有造化之功。而且,水穀自相區別,榮衛自相調整,糟粕自相聚集,飲食自相吸收,那麼腹瀉和痢疾還有什麼擔心不能治癒的呢?生熟飲子之功,實在是包羅天下之妙諦,不可忽視。
2. 神效雞青丸
治嬰孩小兒一切痢疾神效雞青丸良方
白話文:
治療嬰兒和小孩所有類型痢疾非常有效的青丸良方。
木香(一兩) 土黃連(一分去須) 肉豆蔻(一個大者生)
白話文:
-
木香 (50 公克)
-
黃連 (5 公克,去須)
-
肉豆蔻 (一個大的,生)
上三味先碾為粗末,取雞子青搜藥作餅,於慢火上炙過,令黃色變紅者稍干擘破,碾羅為末,白麵糊丸麻子大,每服三五十丸,溫飯飲下。
白話文:
將以上三種藥材先研磨成粗末,再將雞蛋清加入藥材中做成餅狀,以慢火炙烤,至由黃色變成紅色的時候,將藥餅取出,稍稍烘乾後,研磨成粉末,然後與白麵糊混合在一起,搓成麻子大小的丸子,每次服用三五十粒,用溫熱的飯送服。
議曰:木香、黃連一陰一陽藥,木香善導水利氣脈,黃連厚腸胃,二味君臣相佐,陰陽相順,加之豆蔻溫和臟腑,止瀉痢功效彌良。凡兒患瀉與痢,不問症候輕重,並宜攙先與服,不問臟腑冷熱,愈多愈效。然雞青為物有毒,是以毒氣引藥致效,若去此一味,其功不作矣。
白話文:
議論說:木香、黃連是陰陽相對的兩種藥物,木香能引導水液順利流動,調節氣脈,黃連能增厚腸胃的功效,兩種藥物君臣相輔,陰陽相合,再加上豆蔻溫和臟腑,止瀉痢的功效極好。凡是兒童患有腹瀉與痢疾,不論症狀輕重,都應該先給他們服用,不論臟腑寒熱,服用得越多,療效越好。但是雞青是一種有毒的東西,因此有毒的氣味引導藥物才能發揮療效,如果去掉這種毒氣,療效就沒有了。
3. 大效至聖千金飲子
治小兒脾積虛痢,便下五色,先由嘔吐,後作泄瀉,臍腹㽲痛,脅肋脹滿,受濕虛鳴,膿血相雜,下如豆汁,亦如瘀血,日夜無度,食少肌羸,宜服大效至聖千金飲子良方
白話文:
治療小兒脾臟積鬱引起的虛寒性腹瀉,大便呈五種顏色,一開始是嘔吐,後來腹瀉,肚臍周圍疼痛,兩側肋骨脹滿,受濕氣影響而發出虛弱的鳴叫聲,膿液和血液混雜,大便像豆汁,也像瘀血,晝夜不停,食慾不振,肌肉瘦弱,應該服用大效至聖千金飲,以使其病情好轉。
綿黃耆(蜜炙) 甘草 陳皮 罌粟殼(炙) 木香 白芍藥 地榆 川當歸 枳殼(制炒)黑豆(炒) 烏梅 淮棗 白朮 訶子(炮去核秤) 黃連
上等分㕮咀,每服二兩,水小盞,煎至半,去滓通口與服
白話文:
-
綿黃耆(蜜炙):甘甜溫和,具有補益氣血、強健筋骨的功效。
-
甘草:甘甜,具有補益脾胃、清熱解毒的功效。
-
陳皮:辛香苦溫,具有理氣健胃、化痰止咳的功效。
-
罌粟殼(炙):苦寒,具有止咳平喘、鎮痛安神的功效。
-
木香:辛溫,具有理氣止痛、溫中止瀉的功效。
-
白芍藥:苦酸微寒,具有養血調經、緩中止痛的功效。
-
地榆:甘涼,具有涼血止血、清熱解毒的功效。
-
川當歸:辛溫,具有補血活血、調經止痛的功效。
-
枳殼(制炒):苦酸微寒,具有理氣消食、化痰止咳的功效。
-
黑豆(炒):甘鹹,具有補腎益精、活血化瘀的功效。
-
烏梅:酸澀,具有斂肺止咳、生津止渴的功效。
-
淮棗:甘甜,具有補氣養血、健脾益胃的功效。
-
白朮:甘苦微溫,具有健脾益氣、燥濕利水的功效。
-
訶子(炮去核秤):酸澀,具有斂肺止咳、澀腸止瀉的功效。
-
黃連:苦寒,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
議曰:臟腑虛中加燥,故患熱痢;或爾虛寒,乃患冷痢;或由暑氣,胃之水穀不分;或受濕氣,臨之腸胃有作;或因食毒,傷脾肺;或因宿冷,停積臟腑;或觸因表裡不解;或因冷熱相承;或因飲食過多;或因飢餒不及;多食醃藏,常啖魚鯗;或是母懷胞胎,恣其口膠積之,日久氣不宣通,遂令疾患有加,發作無度,畢竟腸胃虛損,日夜呻吟,痢下頻,並宜服此方,效驗若神。
白話文:
議論說:臟腑虛弱再加上乾燥,所以會患熱痢;或者由於虛寒,才會患冷痢;或者是由於暑氣,胃裡的穀水混雜不清;或者受到濕氣,影響腸胃出現問題;或者由於吃了有毒的食物,傷害脾胃;或者由於宿冷,停積在臟腑之中;或者觸發原因是表裡不解;或者是由於冷熱互相影響;或者是由於飲食過多;或者是由於飢餓不能及時吃飯;經常食用醃藏的食物,常常吃魚類和蝦類;或者是由於母親懷孕期間,任由口味積聚,時間長了氣血不通暢,於是導致疾病日趨加重,發作沒有規律,最終導致腸胃虛弱,日夜呻吟,痢疾頻繁,都應該服用這個方劑,效果非常顯著。
4. 大艾煎丸
治小兒虛痢作渴不止大艾煎丸良方
白話文:
治療小兒因虛弱引起的腹瀉並伴有口渴不止,大艾煎丸是很好的處方。
大艾葉(燒灰) 乾葛粉 胡粉(炒) 海螵蛸 龍齒
上仵等分為末煉蜜丸雞頭子大每服一粒至二至飯飲磨化
白話文:
-
大艾葉(燒灰):由大艾葉製成的灰燼,具有溫經散寒、止血止痛的功效。常被用於治療婦科疾病、止血止痛以及緩解疼痛。
-
乾葛粉:由葛根製成的粉末,具有清熱生津、止渴消暑的功效。常被用於治療暑熱煩渴、口乾舌燥以及發燒。
-
胡粉(炒):炒過的胡粉,具有收斂止汗、止血止痛的功效。常被用於治療出汗過多、傷口出血以及疼痛。
-
海螵蛸:一種海生動物,具有潤肺化痰、止咳平喘的功效。常被用於治療咳嗽、哮喘以及慢性支氣管炎。
-
龍齒:一種化石,具有清熱涼血、止血止痛的功效。常被用於治療熱症、出血以及疼痛。
議曰下部既虛無不作瀉瀉之加虛無不成痢瀉痢轉虛故有上盛三焦不順所以作渴渴若不住則瀉不止痢不歇又以止渴其藥性涼瀉痢尤重此方兩獲全功扶救痢疾不致其虛亦不致熱
白話文:
討論說:病人的下部既已虛弱無力,更不能瀉;如果再瀉下去,虛弱肯定會加重,變成腹瀉、痢疾,又會損傷中焦。腹瀉、痢疾轉化為虛症,所以有上焦火盛、三焦不順,因此口渴。口渴如果不能止住,那麼腹瀉、痢疾就不會停止。又以止渴為主,其藥性涼,瀉痢就會更加嚴重。本方兼顧兩全其功,扶助正氣,挽救痢疾,既不至於虛弱,也不至於虛熱。
5. 白餅子
治小兒秋痢,號曰毒痢,純下白膠肚痛,白餅子良方
北礬(枯白淨) 膩粉(一兩重) 白麵(半兩) 胡粉(炒各一兩)
上件和勻水搜作餅如錢大,每服半餅,大者一餅,飯飲磨化。
白話文:
治療小兒秋季腹瀉,稱為毒痢,症狀是排泄物呈白色粘稠狀並伴有腹痛。使用白餅子這個良方。
- 北礬(經過處理後乾淨無雜質)一兩
- 膩粉一兩
- 白麵半兩
- 胡粉(炒過的)一兩 將上述材料混合均勻,用水調和成餅狀,大小如銅錢。每次服用半個餅,年齡較大的孩子可以服用一個餅,用米飯湯磨化後服用。
議曰:秋氣金旺則母虛矣,夏月火燥則子困矣。夫人五臟六腑乃循四時而行,故曰秋濕脾胃。若胃口有毒禁閉不食,輕粉卻毒,次用豆蔻面與吃,兼雞青生熟飲絜服,開胃醒脾乃愈。
白話文:
議曰:秋季金氣旺盛,則肺臟虛弱,夏季火氣強盛,則心臟困弱。人體的五臟六腑是遵循四季而運行的,所以秋季濕邪侵襲脾胃。如果胃口有毒,禁閉不吃東西,可以用輕粉解毒,然後服用豆蔻面,同時服用雞青湯,生熟同飲,清潔臟腑,開胃醒脾,就可以痊癒了。