曾世榮

《活幼口議》~ 卷之六 (2)

回本書目錄

卷之六 (2)

1. 指紋脈訣說

(脈有黃、紅、青、紫、黑色)

議曰:黃色無形者,即安樂脈也;紅若無形亦安寧脈也。脈有前件形者,即病之脈次第而變。初作一點子氣關多紅脈,至於風關其色方變紫色,病已傳過青色,已受之極黑色,其病危急,純黑分明不可療治。三歲以上病重危急,指甲、口鼻多作黑色。蓋兒脈絕,神困症候惡逆,雖有妙藥良方,亦用孩童有命。

白話文:

議論說:黃色沒有形象的,就是安樂的脈象;紅色沒有形象的也是安寧的脈象。脈有上邊列出的形狀的,這就是疾病的脈象次第而變化的。最初產生一點點氣閉塞的地方大多是紅色的脈象,到風關閉的地方其顏色才變成紫色的,疾病已經傳播到青色,已經受之極黑,其病危急,純黑色分明不可治療。三歲以上病重危急,指甲、口鼻大多變黑色。蓋孩童的脈已絕,神困症候惡逆,即使有妙藥良方,也無可奈何,孩童無命可救了。

2. 詳解紋脈

議曰:流珠只一點子,紅色;環珠其形差火;長珠其形圓長。以上非謂圈子總皆紅,脈貫氣之如此。來蛇即是長珠散,一頭大一頭尖;去蛇亦如此,乃分其上下,故曰來去。角弓反張,其裡外,向里為順,向外為逆。槍形直上,魚骨分開。水字即三脈並行。針形即過關,一二粒米許。

白話文:

議曰:流珠只有一點點,是紅色的;環珠形狀像火;長珠形狀圓長。以上所說並不是指圓圈總都是紅色的,而是指脈氣貫穿的情況是這樣的。來蛇就是長珠散,一頭大一頭尖;去蛇也是如此,但它們上下分開,所以叫來去。角弓反張,指的是裡面和外面,向裡是順,向外是逆。槍形直上,魚骨分開。水字就是三脈並行。針形就是過關,一兩粒米那麼大。

射甲命脈,射外透指,命脈曲里。一十三位,悉有輕重。元由一氣,自微至著,從漸至。總輕重,參詳前云。五色者曰:黃、紅、紫、青、黑。由其病盛,色能加變,又博加進,即越黃紅之色。紅盛作紫,又有紅紫之色。紫盛作青,又有紫青之色。青盛作黑,又有青黑之色。

至於純黑之色者,不可得而療治之也。

白話文:

射甲 명맥은 바깥쪽으로 손가락을 뚫고 지나며 명맥은 굴곡진 곳에 있습니다. 13개의 위치가 모두 가볍고 무겁습니다. 원래는 한 기운에서 조금씩 시작하여 점점 명확해집니다. 가볍고 무거운 것을 종합하고 앞서 말한 것을 참고하십시오. 다섯 가지 색깔은 노랑, 빨강, 보라, 파랑, 검은색입니다. 질병이 심해지면 색깔이 변하고, 더 심해지면 노랑과 빨간색을 넘어서게 됩니다. 빨강이 심해지면 보라색이 되고, 빨강과 보라색이 있습니다. 보라색이 심해지면 파란색이 되고, 보라색과 파란색이 있습니다. 파란색이 심해지면 검은색이 되고, 파란색과 검은색이 있습니다.